-
1 peddle
['pedl] 1. 2.verbo intransitivo fare il venditore ambulante* * *['pedl](to go from place to place or house to house selling (small objects): Gypsies often peddle (goods) from door to door.) (fare il venditore ambulante), (vendere)- pedlar* * *['pedl] 1. 2.verbo intransitivo fare il venditore ambulante -
2 busker
-
3 hawker
['hɔːkə(r)]nome venditore m. ambulante* * *noun venditore/venditrice ambulante* * *hawker (1) /ˈhɔ:kə(r)/n.falconiere.hawker (2) /ˈhɔ:kə(r)/n.venditore ambulante.* * *['hɔːkə(r)]nome venditore m. ambulante -
4 pedlar
['pedlə(r)]nome venditore m. (-trice) ambulante* * *noun (a person who peddles: I bought it from a pedlar.) (venditore ambulante)* * *pedlar /ˈpɛdlə(r)/n.2 (fig.) chi diffonde (o divulga) qc.; propagatore: a pedlar of gossip, uno che diffonde pettegolezzi● pedlar's French, gergo della malavita □ (polit.) pedlar of influence, procacciatore di favori ( spesso illeciti).* * *['pedlə(r)]nome venditore m. (-trice) ambulante -
5 tinker
I ['tɪŋkə(r)]1) rar. stagnino m. (ambulante)2) BE colloq. fig. (child) monello m. (-a)••II ['tɪŋkə(r)]I don't give a tinker's curse o damn! — colloq. non me ne frega niente o un fico secco!
to tinker with — cercare di riparare [car, machine]; (tamper) ritoccare [wording, document]
* * *['tiŋkə] 1. noun(a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) (ambulante)2. verb(often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). armeggiare, (tentare di riparare)* * *tinker /ˈtɪŋkə(r)/n.2 rabberciatore; operaio buono a tutto3 abborracciatore; pasticcione4 tentativo di riparazione; aggiustatura alla meglio; rabberciamento; rappezzatura; rattoppo5 (zool.) piccolo scombro● (fam.) I don't care a tinker's damn (o cuss) about it, non me ne importa un fico secco (o un accidente).(to) tinker /ˈtɪŋkə(r)/A v. i.2 affaccendarsi; arrabattarsi; armeggiare: to tinker with (o to tinker away at) a video recorder, armeggiare intorno a un videoregistratoreB v. t.● to tinker about (o around), fare lavoretti; armeggiare.* * *I ['tɪŋkə(r)]1) rar. stagnino m. (ambulante)2) BE colloq. fig. (child) monello m. (-a)••II ['tɪŋkə(r)]I don't give a tinker's curse o damn! — colloq. non me ne frega niente o un fico secco!
to tinker with — cercare di riparare [car, machine]; (tamper) ritoccare [wording, document]
-
6 vendor
['vendə(r)]1) (in street, kiosk) venditore m. (-trice) ambulante, ambulante m. e f.2) (as opposed to buyer) venditore m.3) AE (machine) distributore m. automatico* * *['vendə(r)](a person who sells ice-cream, hot dogs, souvenirs etc from a stall.) venditore, venditrice* * *vendor /ˈvɛndə(r)/n.● (comput.) vendor neutral, prodotto (o sistema) che non appartiene a una particolare azienda □ (comput.) software vendor, produttore di software.* * *['vendə(r)]1) (in street, kiosk) venditore m. (-trice) ambulante, ambulante m. e f.2) (as opposed to buyer) venditore m.3) AE (machine) distributore m. automatico -
7 walking
['wɔːkɪŋ] 1.nome (for pleasure) (il) camminare, (il) passeggiare; (for exercise, sport) walking m.2.aggettivo scherz.* * *walking /ˈwɔ:kɪŋ/A n. [u]1 il camminare; il passeggiare: Do you like walking?, ti piace camminare?B a.● (mecc.) walking beam, bilanciere □ (zool.) walking bird, colombiforme □ walking boss, caposquadra; capo d'operai □ walking delegate, sindacalista viaggiante ( con funzioni di controllo) □ walking distance, distanza a piedi: The hotel is within walking distance of the station, l'albergo è a quattro passi dalla stazione □ (med.) walking frame, deambulatore □ (teatr.) walking gentleman ( walking lady), comparsa; figurante □ (zool.) walking-leaf ( Phyllium), fillio □ (mecc.) walking machine, veicolo che cammina ( su gambe meccaniche) □ walking pace, passo ( l'andatura): to go at a walking pace, andare a passo d'uomo; (equit.) andare al passo □ (fam. USA) walking papers (o walking ticket), notifica di licenziamento □ ( sport) walking race, marcia ( la gara) □ walking sleep, sonnambulismo □ walking stick, bastone da passeggio; (zool., USA) insetto stecco □ walking tour, giro turistico a piedi □ walking way ► walkway □ ( anche mil.) walking wounded, feriti in grado di camminare.* * *['wɔːkɪŋ] 1.nome (for pleasure) (il) camminare, (il) passeggiare; (for exercise, sport) walking m.2.aggettivo scherz. -
8 barrow
I ['bærəʊ]nome carriola f.; BE (on market) carretto m. (di venditore ambulante)II ['bærəʊ]nome archeol. tumulo m.* * *['bærəu]1) (a wheelbarrow.) carriola2) (a small (usually two-wheeled) cart.) carrettino3) (a mound of earth piled up over the graves of important people in prehistoric times.) tumulo* * *barrow (1) /ˈbærəʊ/n.● barrow boy (o barrow man), venditore ambulante.barrow (2) /ˈbærəʊ/n.2 (archeol.) tumulo.* * *I ['bærəʊ]nome carriola f.; BE (on market) carretto m. (di venditore ambulante)II ['bærəʊ]nome archeol. tumulo m. -
9 huckster
['hʌkstə(r)]nome AE1) (pedlar) venditore m. (-trice) ambulante* * *huckster /ˈhʌkstə(r)/n.1 venditore ambulante; rivendugliolo2 (fam., market.) venditore di fumo; imbonitore3 (fig. spreg.) individuo venale; intrigante; maneggione(to) huckster /ˈhʌkstə(r)/v. t. e i.2 mercanteggiare; tirare sul prezzo (di qc.).* * *['hʌkstə(r)]nome AE1) (pedlar) venditore m. (-trice) ambulante -
10 travelling
1. 2.2) (for travellers) [ companion] di viaggio; [gadget, rug] da viaggio; [ conditions] (on road) della strada3) (for travel purposes) [allowance, expenses] di viaggiotravelling scholarship — = borsa di studio assegnata per compiere viaggi a scopo di studio o di ricerca
* * *travelling, ( USA) traveling /ˈtrævəlɪŋ/A n. [uc]B a. attr.1 di (o da) viaggio: a travelling bag, una borsa da viaggio; travelling expenses, spese di viaggio; indennità di trasferta● (ind. min.) travelling block, taglia mobile □ travelling circus, circo equestre □ (teatr.) travelling company, compagnia di giro □ travelling exhibit, mostra itinerante □ travelling fellowship, borsa di viaggio d'istruzione □ ( basket) travelling foul, fallo di passi □ travelling indemnity, indennità di missione □ travelling people, nomadi; zingari □ travelling rug, coperta da viaggio □ travelling salesman, commesso viaggiatore □ (cinem., TV) travelling shot, carrellata □ a travelling show, un carro di Tespi (stor.); un circo □ travelling theatre, teatro ambulante; teatro tenda □ Have you done much travelling?, hai viaggiato molto?* * *1. 2.2) (for travellers) [ companion] di viaggio; [gadget, rug] da viaggio; [ conditions] (on road) della strada3) (for travel purposes) [allowance, expenses] di viaggiotravelling scholarship — = borsa di studio assegnata per compiere viaggi a scopo di studio o di ricerca
-
11 vagrant
['veɪgrənt] 1.nome vagabondo m. (-a) (anche dir.)2.aggettivo vagabondo (anche dir.)* * *['veiɡrənt](a person who has no fixed home; a tramp.) vagabondo, ambulante- vagrancy* * *vagrant /ˈveɪgrənt/A a. attr.B n.1 (form.) vagabondo; girovago2 (zool.) specie erraticavagrantly avv.* * *['veɪgrənt] 1.nome vagabondo m. (-a) (anche dir.)2.aggettivo vagabondo (anche dir.) -
12 mobile shop
-
13 Barrow
I ['bærəʊ]nome carriola f.; BE (on market) carretto m. (di venditore ambulante)II ['bærəʊ]nome archeol. tumulo m.* * *['bærəu]1) (a wheelbarrow.) carriola2) (a small (usually two-wheeled) cart.) carrettino3) (a mound of earth piled up over the graves of important people in prehistoric times.) tumulo* * *(Surnames) Barrow /ˈbærəʊ/* * *I ['bærəʊ]nome carriola f.; BE (on market) carretto m. (di venditore ambulante)II ['bærəʊ]nome archeol. tumulo m. -
14 ♦ cry
♦ cry /kraɪ/n.1 grido: a cry of joy [of pain], un grido di gioia [di dolore]; hostile cries, grida ostili; to give a cry, dare un grido; to utter a cry, lanciare un grido7 (= war cry) slogan; motto; parola d'ordine: «Africa to the Africans» is their cry, «l'Africa agli africani» è il loro slogan● a cry from the heart, un grido dal cuore □ (fig.) a far cry from, tutt'altro che; ben altro che; tutt'altra cosa che: It was a far cry from the holiday we had been led to expect, è stata tutt'altro che la (o c'era una bella differenza rispetto alla) vacanza che ci avevano prospettato □ to be in full cry, ( di muta di cani) abbaiare e correre all'inseguimento; ( di gruppo di persone) essere lanciato all'inseguimento; (fig.) essere lanciato, scatenato, accanito (a fare qc.); chiedere a gran voce qc. □ to be [to keep] within cry, essere [tenersi] a portata di voce.♦ (to) cry /kraɪ/A v. i.1 gridare; esclamare: to cry with alarm, gridare allarmato; to cry with pain, gridare dal dolore; to cry for help, gridare aiuto; lanciare grida di aiuto2 – to cry for, chiedere a gran voce; reclamare; ( di cosa) avere urgente bisogno di: The people are crying for justice, la gente reclama giustizia; The fields are crying for rain, i campi hanno urgente bisogno di pioggia3 piangere: The baby is crying, il bambino sta piangendo; Stop crying!, smettila di piangere!; (fam.) I'll give you something to cry for, te la do io una (buona) ragione per piangere!; She was crying for her mother, chiamava piangendo la mamma; piangeva perché voleva la mammaB v. t.1 gridare: «Silence!» Lucy cried, «Silenzio!» gridò Lucy3 piangere; versare: to cry tears of joy [bitter tears], piangere lacrime di gioia [lacrime amare]● (fam.) to cry all the way to the bank, incassare i soldi e ignorare le critiche □ to cry one's eyes (o heart) out, piangere a dirotto; piangere tutte le proprie lacrime □ to cry for the moon, chiedere la luna; volere la luna (nel pozzo) □ It cries for vengeance, grida vendetta (al cospetto di Dio) □ to cry foul, protestare ( per un'ingiustizia, un torto) □ to cry halves, reclamare una parte (o metà) di ( una cosa trovata, ecc.) □ (fam.) to cry in one's beer, piangersi addosso □ to cry for mercy, implorare pietà □ to cry over one's lost opportunities, rimpiangere le occasioni mancate □ to cry oneself to sleep, addormentarsi per il gran piangere □ to cry over spilt milk, piangere sul latte versato □ to cry quits, gridare che se ne è avuto abbastanza; arrendersi □ (fam. GB) to cry stinking fish, sminuire i propri sforzi, i propri meriti; sminuirsi; deprezzare la propria merce □ (fig.) to cry wolf, gridare al lupo. -
15 itinerant
[aɪ'tɪnərənt, ɪ-] 1. 2.nome girovago m. (-a), nomade m. e f.* * *[i'tinərənt](travelling from place to place, eg on business: an itinerant preacher.) itinerante* * *itinerant /ɪˈtɪnərənt/ /aɪˈtɪnərənt/A a.2 ( un tempo: di magistrato, predicatore, ecc.) che si sposta (o viaggia) di luogo in luogo; itineranteB n.1 girovago● (teatr.) itinerant company (o itinerant theatrical troupe), compagnia di giroitineracy, itinerancyn. [u]1 l'essere ambulante, girovago* * *[aɪ'tɪnərənt, ɪ-] 1. 2.nome girovago m. (-a), nomade m. e f. -
16 peddler
-
17 peripatetic
peripatetic /pɛrɪpəˈtɛtɪk/A a.2 (spec. scherz.) ambulante; itineranteB n.2 (spec. scherz.) venditore ambulantePeripateticismn. [u] -
18 death
[deθ]to burn, freeze to death — morire bruciato, assiderato
to put sb. to death — mandare a morte qcn.
a fall would mean o spell death una caduta sarebbe fatale; "Deaths" — giorn. "Necrologi"
••to die a o the death [entertainer, play] essere un fiasco; that child will be the death of me! quel bambino mi farà morire! it's a matter of life or death è una questione di vita o di morte; to look like death warmed up sembrare un cadavere ambulante; to be at death's door essere in punto di morte; worried, bored to death preoccupato, annoiato da morire ( about per); to frighten sb. to death fare morire qcn. di paura; I'm sick to death of this! ne ho fin sopra i capelli! you'll catch your death (of cold) ti prenderai un malanno; that joke has been done to death — è una barzelletta vecchia come il cucco
* * *[deƟ]1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) morte2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) morte3) (the state of being dead: eyes closed in death.) morte•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death* * *[deθ]to burn, freeze to death — morire bruciato, assiderato
to put sb. to death — mandare a morte qcn.
a fall would mean o spell death una caduta sarebbe fatale; "Deaths" — giorn. "Necrologi"
••to die a o the death [entertainer, play] essere un fiasco; that child will be the death of me! quel bambino mi farà morire! it's a matter of life or death è una questione di vita o di morte; to look like death warmed up sembrare un cadavere ambulante; to be at death's door essere in punto di morte; worried, bored to death preoccupato, annoiato da morire ( about per); to frighten sb. to death fare morire qcn. di paura; I'm sick to death of this! ne ho fin sopra i capelli! you'll catch your death (of cold) ti prenderai un malanno; that joke has been done to death — è una barzelletta vecchia come il cucco
-
19 barrow boy
-
20 market trader
См. также в других словарях:
ambulante — ambulante, enciclopedia (libro, biblioteca) ambulante adj. experto, que sabe mucho. ❙ «...el Sr. Toussaint no era tan sólo una asombrosa enciclopedia ambulante en cuestiones coloniales...» Antonio Velasco Piña, Regina, 1987, RAE CREA. ❙ «Una… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Ambulante — Saltar a navegación, búsqueda La definición exacta de Ambulante es una persona que va de un lugar a otro sin tener asiento fijo. En México se refiere a un comerciante no establecido y la mayor parte del tiempo ilegal se considera que son el fruto … Wikipedia Español
ambulante — adjetivo 1. Que va de un lugar a otro o que no tiene un sitio fijo de actuación: circo ambulante, vendedor ambulante. puesto (de venta) ambulante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ambulante — [part. pres. di ambulare ]. ■ agg. [che si sposta, che non ha sede fissa: venditore a. ] ▶◀ itinerante, viaggiante. ● Espressioni: fig., scherz., biblioteca ambulante [persona di grande erudizione] ▶◀ pozzo di scienza, sapientone. ■ s.m. (anche f … Enciclopedia Italiana
ambulante — (Del lat. ambŭlans, antis, part. act. de ambulāre, andar). 1. adj. Que va de un lugar a otro sin tener asiento fijo. Vendedor ambulante. U. t. c. s.) 2. ambulativo. 3. Perteneciente o relativo a la ambulancia. 4. m. Empleado de correos encargado… … Diccionario de la lengua española
ambulante — adj. 2 g. Que não está fixo numa terra ou estabelecimento … Dicionário da Língua Portuguesa
ambulante — (Del lat. ambulans < ambulare, andar.) ► adjetivo 1 Que realiza una actividad yendo de un lugar a otro sin tener lugar estable o fijo: ■ vendedor ambulante. SINÓNIMO errante nómada 2 De la ambulancia. * * * ambulante (del lat. «ambŭlans,… … Enciclopedia Universal
ambulante — ● ambulant, ambulante adjectif (latin ambulans, de ambulare, se promener) Qui se déplace d un lieu à un autre pour l exercice d une profession ou d une activité, tout en revenant périodiquement à un point fixe : Commerçant, comédien ambulant. Se… … Encyclopédie Universelle
ambulante — am·bu·làn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → ambulare 2. agg. CO che cammina, che si muove; che non ha sede fissa: suonatore ambulante Sinonimi: itinerante, vagante. Contrari: stabile. 3. s.m. e f. CO venditore ambulante {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
ambulante — {{#}}{{LM A02066}}{{〓}} {{SynA02117}} {{[}}ambulante{{]}} ‹am·bu·lan·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que va de un lugar a otro sin tener asiento fijo, o que realiza una actividad yendo de un lugar a otro: • un vendedor ambulante.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ambulante — (adj) (Intermedio) que no tiene lugar fijo Ejemplos: Cada año a nuestro pueblo llega un circo ambulante para dar unos espectáculos. En el puerto aparecieron vendedores ambulantes con todo tipo de mercancía. Sinónimos: errante … Español Extremo Basic and Intermediate