-
1 Weg
auf diesem Wege fig tímto způsobem;auf halbem Weg(e) na půl cesty;am Weg(e) u cesty;vom Wege abkommen sejít pf z cesty (a fig);in die Wege leiten zařizovat <- řídit>;sich auf den Weg machen vydávat <- dat> se na cestu;jemanden aus dem Weg räumen (töten) sprovodit pf k-o ze světa;jemandem über den Weg laufen fam trefit pf na k-o;jemandem nicht über den Weg trauen nemít důvěru ke k-u;seinen Weg gehen fig jít svou cestu;keinen anderen Weg sehen fig nevidět jinou cestu -
2 weg
weg pryč;weg da! fam pryč odtud!;weg damit! fam pryč s tím!;ich war sofort weg ( eingeschlafen) hned jsem usnul; -
3 abschneiden
'abschneiden < neprav> odřezávat <- zat>, krájet < ukrojit>; Haare, Nägel ostřihat pf;jemandem den Weg abschneiden ( versperren) odříznout pf k-u cestu;gut abschneiden fig pochodit pf dobře -
4 weggehen
-
5 abgehen
'abgehen < neprav; sn> ( weggehen) odcházet < odejít> (a fig); Schiff odplouvat <- plout>; ( sich lösen) oddělovat <- lit> se, odpadávat <- dnout>; Betrag odečítat <- číst>; vom Weg odbočovat <- čit>;von einem Entschluss abgehen upouštět < upustit> od rozhodnutí -
6 abkommen
vom Weg abkommen scházet < sejít> z cesty;vom Thema abkommen odchylovat <- chýlit> se od tématu -
7 austreten
'austreten < neprav> Schuhe, Weg vyšlapovat <-šlapat oder -šlápnout>; <sn> ( ausscheiden) vystupovat <- stoupit>; ( entweichen) unikat <- knout>; ( zur Toilette gehen) jít oder chodit na stranu, jít oder chodit na záchod -
8 bahnen
-
9 dahin
sich dahin (gehend) äußern, dass … vyjadřovat <- jádřit> se v tom smyslu, že…; -
10 Damm
nicht auf dem Damm sein fam nebýt zdráv -
11 ebnen
'ebnen <u>rovnat; -
12 einschlagen
'einschlagen < neprav> v/t Nagel zatloukat <- tlouct>; Scheibe rozbíjet <- bít>; ( einwickeln) <za>balit (in A do G); Weg dávat < dát> se (I), pouštět < pustit se> (I); Laufbahn zvolit (si) pf; KFZ Räder zahýbat <- hnout>; v/i Blitz uhodit pf (in A do G); Geschoss dopadat <- dnout>; (Erfolg haben) mít (velký) ohlas, <za>působit;auf jemanden einschlagen bít k-o -
13 Fenster
ans Fenster treten přistupovat <- stoupit> k oknu;aus dem Fenster sehen <po>dívat se z okna;weg vom Fenster sein fig fam být odepsaný;das Geld zum Fenster hinauswerfen fig fam vyhodit pf peníze oknem -
14 Finger
'Finger m <Fingers; Finger> prst m;der kleine Finger malíček m;Finger weg! fam ruce pryč!;jemandem auf die Finger klopfen fig fam dát pf k-u přes prsty;jemandem auf die Finger sehen <po>dívat se k-u na prsty (a fig);et im kleinen Finger haben fam mít co v malíčku; -
15 fort
-
16 Hand
von Hand zu Hand z ruky do ruky;eine Hand voll hrst f;Hand aufs Herz! ruku na srdce!;Hände weg! nesahat!;Hände hoch! ruce vzhůru!;die öffentliche Hand fig veřejná správa f;aus erster Hand z první ruky;unter der Hand pod rukou, potají;mit Händen und Füßen ( eifrig) rukama nohama;eine Hand breit široký jako ruka;von langer Hand vorbereitet dávno připravený;freie Hand haben mít volnou ruku;jemandem freie Hand lassen nechávat <- chat> k-u volnou ruku;eine glückliche Hand haben mít šťastnou ruku;in guten Händen sein být v dobrých rukou;zwei linke Hände haben fam mít obě ruce levé;jemandes rechte Hand sein fig být čí pravá ruka;mit vollen Händen ausgeben < roz>dávat plnýma rukama;mir sind die Hände gebunden mám svázané ruce;alle Hände voll zu tun haben mít plné ruce práce;weder Hand noch Fuß haben nemít ani hlavu ani patu;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen fam sprásknout pf ruce nad hlavou;die Hände dabei im Spiel haben fig mít v tom prsty;jemanden an die Hand nehmen brát < vzít> k-o za ruku;(klar) auf der Hand liegen fig být nabíledni;et aus der Hand geben dát pf co z ruky;et zur Hand haben mít co při ruce;Hand in Hand gehen jít ruku v ruce (a fig);jemanden in der Hand haben fig mít k-o v hrsti;in die Hände klatschen <za>tleskat rukama;mit der Hand schreiben psát < napsat> rukou;um jemandes Hand anhalten <po>žádat o ruku k-o;von der Hand in den Mund leben žít z ruky do úst;das ist nicht von der Hand zu weisen to se nedá odmítnout -
17 herführen
was führt dich her? co tě sem přivádí? -
18 herumführen
jemanden in der Stadt herumführen provádět <- vést> k-o městem;jemanden an der Nase herumführen fig vodit k-o za nos -
19 Hindernis
'Hindernis n <Hindernisses; Hindernisse> překážka f;jemandem Hindernisse in den Weg legen fig překážet k-u -
20 holperig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
WEG-KVG — WEG Kraftverkehrs GmbH (WEG KVG) Basisinformationen Unternehmenssitz Waiblingen Webpräsenz … Deutsch Wikipedia
WEG-Kraftverkehrs-GmbH — (WEG KVG) Basisinformationen Unternehmenssitz Waiblingen Webpräsenz … Deutsch Wikipedia
Weg-Rauke — (Sisymbrium officinale) Systematik Rosiden Eurosiden II … Deutsch Wikipedia
Weg — Wég, mit einem geschärften e, daher das g wie ein gelindes k lautet, wie wäk; eine Partikel, welche eine Entfernung bedeutet, und sowohl als eine Interjection gebraucht wird. Weg mit ihm! Weg mit der Hand! Als auch als ein Umstandswort, da es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Weg der Schweiz — Der Weg der Schweiz ist die Wanderroute 99 entlang des Urnersees (südlicher Teil des Vierwaldstättersees) und wurde 1991 zur 700 Jahrfeier der Schweiz angelegt. Der Weg beginnt am Rütli und endet in Brunnen SZ, ist 35 km lang und wurde von… … Deutsch Wikipedia
Weg — Sm std. (8. Jh.), mhd. wec, weg, ahd. weg, as. weg Stammwort. Aus g. * wega m. Weg , auch in gt. wigs, anord. vegr, ae. weg, afr. wei. Dem Sinn nach vergleicht sich außergermanisch lit. vėžẽ̇ Wagen , Schlittengeleise und vielleicht l. via f. Weg… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Weg-Distel — (Carduus acanthoides) Systematik Ordnung: Asternartige (Asterales) Familie … Deutsch Wikipedia
Weg-Malve — (Malva neglecta) Systematik Eurosiden II Ordnung: Malvenartige (Malvales) … Deutsch Wikipedia
Weg — Weg: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wec, got. wigs, engl. way, schwed. väg gehört zu der unter 1↑ bewegen dargestellten idg. Wurzel *u̯egh »sich bewegen, schwingen, fahren, ziehen«. Ursprünglich dasselbe Wort wie das Substantiv »Weg« ist… … Das Herkunftswörterbuch
weg — Weg: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wec, got. wigs, engl. way, schwed. väg gehört zu der unter 1↑ bewegen dargestellten idg. Wurzel *u̯egh »sich bewegen, schwingen, fahren, ziehen«. Ursprünglich dasselbe Wort wie das Substantiv »Weg« ist… … Das Herkunftswörterbuch
Weg naar Zee — Weg naar See … Wikipedia Español