-
1 alloggiamento
alloggiamento s.m.1 (non com.) accommodation, lodging, housing2 (mil.) ( in caserma) quartering, quarters (pl.); ( in casa privata) billet, billeting; ( accampamento) encampment, camp3 (mecc.) housing, slot: alloggiamento della chiavetta, key slot (o keyway); alloggiamento del grilletto, trigger housing.* * *[alloddʒa'mento]sostantivo maschile1) accommodation, lodging3) mecc.* * *alloggiamento/alloddʒa'mento/sostantivo m.1 accommodation, lodging3 mecc. alloggiamento del motore engine housing. -
2 alloggiamento del motore
-
3 alloggiamento, sede
"housing, seat;Lagerung;Sitz;assento" -
4 foro di alloggiamento
"locating hole;Aufnahmeloch;furo de alojamento" -
5 gola di alloggiamento
"slot;Sitzrille;entalhe de assentamento" -
6 scanalatura di alloggiamento
"slot;Sitzrille;entalhe de alojamento" -
7 superficie di alloggiamento
"housing surface;Auflagefläche;superfice de assentamento" -
8 vano
1. adj minacce, promesse empty( inutile) vain2. m ( spazio vuoto) hollow( stanza) roommotoring vano portaoggetti glove compartment* * *vano agg.1 ( inutile) vain, useless, fruitless: vane discussioni, fruitless (o useless) discussions; vani sforzi, tentativi, vain (o useless) efforts, attempts2 ( inconsistente) vain, idle, empty: vane speranze, vain hopes; promesse vane, empty (o idle) promises4 (rar.) ( vuoto) empty◆ s.m.1 ( parte vuota) space, opening, room: il vano della finestra, porta, the window, door opening; metterò l'armadio in questo vano, I shall put the wardrobe in this space* * *['vano] vano (-a)1. agg2) (vanitoso) vain, conceited2. sm(spazio vuoto) space* * *['vano] 1.rendere vano — to defeat, to frustrate, to thwart [sforzo, tentativo]
2) (illusorio) [promesse, speranze] vain, empty, idle2.nella -a speranza che — in the fond o forlorn hope that
sostantivo maschilevano motore — aut. engine compartment
vano portaoggetti — aut. glove box o compartment
2) (locale) room* * *vano/'vano/1 (inutile) [sforzo, tentativo] vain, useless, fruitless, pointless; [ rimpianto] futile; rendere vano to defeat, to frustrate, to thwart [sforzo, tentativo]2 (illusorio) [promesse, speranze] vain, empty, idle; nella -a speranza che in the fond o forlorn hope that1 edil. (spazio) space, opening; aut. (alloggiamento) compartment; vano di una porta doorway; vano motore aut. engine compartment; vano portaoggetti aut. glove box o compartment2 (locale) room; un appartamento con tre -i a three-room apartment. -
9 cava
f quarry* * *cava s.f.1 quarry; ( miniera) mine, pit: cava aperta, open quarry; una cava di ardesia, a slate quarry; una cava di marmo, a marble quarry; una cava di pietra, a stone quarry; una cava di torba, a peat bank (o peatery)2 (elettr.) slot* * *['kava]sostantivo femminile quarry, pit* * *cava/'kava/sostantivo f.quarry, pit. -
10 sede
f headquartersla Santa Sede the Holy See* * *sede s.f.1 seat; ( ufficio) office, building; ( locali) premises (pl.): sede del governo, ( edificio) seat of government; Roma è la sede del governo, Rome is the seat of the government; sede centrale, (di imprese ecc.) head office (o main office o headquarters); sede di uffici, magazzini, business premises; città sede di università, university town; la ditta ha la sede in centro, the firm has its offices in the centre; chiedere il trasferimento a un'altra sede, to ask for a transfer to another office // una sede di antiche tradizioni, a seat of old tradition // questo disturbo ha sede nello stomaco, this trouble has its seat in the stomach2 ( luogo di residenza) residence: aver sede a Roma, to have residence in Rome; cambiare sede, to change one's residence; prendere sede in una città, to take up residence in a city // sede legale di una società, registered office of a company // sede vescovile, see (o diocesan centre) // la Santa Sede, the Holy See3 ( filiale di un'impresa) branch, branch office: sede staccata, branch office; la sede milanese dell'azienda, the Milan branch office of the firm4 ( luogo in cui si svolge temporaneamente un'attività) centre; venue: la scuola sarà sede d'esame, the school will be an examination centre; sede elettorale, polling station; la sede dell'annuale convegno medico, the venue of the annual medical congress // non mi sembra questa la sede adatta per le nostre discussioni, this doesn't seem to me to be a suitable place for our discussion // in sede di, during: in sede di esami, during the examinations; in sede di trattative, during the negotiations; in sede di bilancio, when striking a balance // (dir.) in separata sede, in a special session, ( in privato) in private5 (mecc.) seat, seating; ( alloggiamento) housing: sede conica, conical seat; sede di cuscinetto, bearing housing; sede di rotolamento, ( di cuscinetto a sfere) race; sede di valvola riportata, valve insert; sede piana, flat seat.* * *['sɛde]sostantivo femminile1) (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) seeavere sede — to be based, to have one's headquarters (a in, at)
il negozio ha cambiato sede — the shop has changed its address o has moved
l'anima è la sede dei sentimenti — fig. the soul is the seat of the sentiments
2) comm. (filiale) branch, officechiedere il trasferimento ad altra sede — to ask to be moved o transferred to another office
questa non è la sede più adatta per... — this is not the best place for
4) tecn. housing, seating5) med. seat6) dir.7) in sede diin sede di esame — univ. during the examination
8) in separata sede dir. = in a special session; fig. in private•sede centrale — head office, main office, headquarters
* * *sede/'sεde/sostantivo f.1 (di azienda, organizzazione, ente) base; (di tribunale, congresso) venue; (del governo) seat, centre BE, center AE; (vescovile) see; avere sede to be based, to have one's headquarters (a in, at); con sede a Londra London-based; il capo è fuori sede the boss is away on business; il negozio ha cambiato sede the shop has changed its address o has moved; Santa Sede Holy See; l'anima è la sede dei sentimenti fig. the soul is the seat of the sentiments2 comm. (filiale) branch, office; la sede di Boston the Boston office; chiedere il trasferimento ad altra sede to ask to be moved o transferred to another office3 fig. (posto) place; (momento) time; questa non è la sede più adatta per... this is not the best place for...4 tecn. housing, seating5 med. seat6 dir. sede legale registered office; in sede penale in a criminal trial; in sede civile in a civil actionsede centrale head office, main office, headquarters; sede ferroviaria permanent way; sede stradale roadway. -
11 zona
f zone, areazona di libero scambio free trade areazona disco short-stay parking areazona industriale industrial areazona pedonale pedestrian precinctzona residenziale residential areazona verde green belt* * *zona s.f.1 zone; ( regione) belt, region; ( area) area: una zona illuminata, a lit-up area; zona di luce, d'ombra, area of light, of shade; zona artica, temperata, torrida, arctic, temperate, torrid zone; zona sismica, earthquake zone; la zona del cotone, del grano, the cotton, the wheat belt; zona degli alisei, trade-wind belt; zona di alta, bassa pressione, high, low pressure zone; zona agricola, agricultural area; zona industriale, industrial area, ( di città) industrial estate (o park); zona depressa, depressed (o distressed) area; zona arretrata, sottosviluppata, backward area; zona residenziale, residential area; vive in una bella zona di Milano, he lives in a nice part of Milan; zona popolare, povera, poor area; zona malfamata, notorious district; zona portuale, port area; zona doganale, customs area; zona pedonale, pedestrian precinct; zona di parcheggio, parking area; zona del silenzio, zone of silence; zona verde, green area; zona d'influenza, zone of influence // zona calda, (fig.) hot spot (o flash point) // zona giorno, ( di abitazione) the living room/kitchen area; zona notte ( di abitazione) the bedroom/bathroom area // (dir.) zona franca, duty free zone // (aer.): zona di atterraggio, landing area; zona di segnalazione, signal area // (mil.): zona di guerra, war zone; zona di alloggiamento, quartering area; zona minata, mined area; zona morta, dead ground3 (inform.) zone; area; box.* * *['dzɔna]sostantivo femminilezona pianeggiante — flat area o region
zona montuosa — alpine o mountain o mountainous area
in questa zona piove molto spesso — it rains very often here o in these parts
di zona — [commissariato, agente] area
direttore di zona — district o area manager
2) (parte di superficie) area, patch3) amm. area, territory, patch4) sport zone5) med. zone, area•zona blu — aut. = in some city centres, restricted access area with pay parking
zona calda — hot spot, flash point
zona di combattimento — battle o combat zone
zona industriale, industrializzata — (di città) industrial park o compound o estate BE; (di nazione) industrial belt
zona d'ombra — (di radar) blind area; fig. grey area
zona verde — green belt, green area
* * *zona/'dzɔna/sostantivo f.1 (area) zone, area; (regione) zone, region, district; zona pianeggiante flat area o region; zona montuosa alpine o mountain o mountainous area; una zona della città a part of the town; nella zona di Torino in the Turin region; in questa zona piove molto spesso it rains very often here o in these parts; di zona [commissariato, agente] area; direttore di zona district o area manager; essere in zona to be in the neighbourhood; essere della zona to live in the neighbourhood2 (parte di superficie) area, patch3 amm. area, territory, patch4 sport zone; difesa a zona zone defence5 med. zone, areazona blu aut. = in some city centres, restricted access area with pay parking; zona calda hot spot, flash point; zona di combattimento battle o combat zone; zona commerciale shopping precinct; zona giorno living area; zona industriale, industrializzata (di città) industrial park o compound o estate BE; (di nazione) industrial belt; zona notte sleeping area; zona d'ombra (di radar) blind area; fig. grey area; zona pedonale pedestrian precinct; zona residenziale residential area; zona verde green belt, green area.
См. также в других словарях:
alloggiamento — /al:odʒ:a mento/ s.m. [der. di alloggiare ]. 1. (milit.) [il dare ricovero alle truppe, e il luogo stesso dove alloggiano] ▶◀ accampamento, accantonamento, acquartieramento, alloggio. ⇓ accasermamento, attendamento. 2. (mecc.) [sede di un pezzo… … Enciclopedia Italiana
alloggiamento — al·log·gia·mén·to s.m. 1a. BU dimora, abitazione Sinonimi: alloggio. 1b. TS milit. quartiere militare, acquartieramento; accampamento 2. CO l alloggiare e l essere alloggiati; il dare ospitalità | BU fig., l accogliere nell animo 3. TS tecn. sede … Dizionario italiano
alloggiamento — {{hw}}{{alloggiamento}}{{/hw}}s. m. 1 L alloggiare | (mil.) Stazionamento di truppe sotto forma di accampamento, accantonamento o sim. 2 Luogo in cui si alloggia. 3 (mecc.) Sede in cui va montato un dato organo meccanico … Enciclopedia di italiano
alloggiamento — pl.m. alloggiamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
alloggiamento — s. m. 1. (milit.) stazionamento, accampamento, accantonamento (milit.), quartiere (milit.), acquartieramento (milit.), stanza (raro, lett.) 2. alloggio, abitazione, dimora … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
West Orange High School (New Jersey) — Infobox School name = West Orange High School imagesize = motto = established = grades = 9 12 district = West Orange Public Schools type = Public high school principal = Arthur J. Alloggiamento asst principal = Kimberly Juirdano Hayden N. Moore… … Wikipedia
acquartieramento — ac·quar·tie·ra·mén·to s.m. CO 1. l acquartierare i soldati; l acquartierarsi Sinonimi: alloggiamento, accasermamento. 2. luogo in cui sono acquartierati i soldati Sinonimi: alloggiamento. {{line}} {{/line}} DATA: 1824 … Dizionario italiano
accampamento — /ak:ampa mento/ s.m. [der. di accampare ]. 1. (milit.) [alloggiamento in apposite tende] ▶◀ accantonamento, acquartieramento, attendamento, campo. 2. (estens.) [alloggiamento in tende di fortuna o di emergenza: a. di nomadi ] ▶◀ campo, tendopoli … Enciclopedia Italiana
acquartieramento — /ak:wartjera mento/ s.m. [der. di acquartierare ]. 1. (milit.) [l acquartierare i soldati] ▶◀ alloggiamento, attendamento. ‖ stazionamento. 2. (milit.) [luogo dove sono acquartierati i soldati] ▶◀ accampamento, alloggiamento, base, quartiere.… … Enciclopedia Italiana
West Orange Public Schools — Infobox School District name = West Orange Public Schools logo = motto = type = budget = established = region = grades = PreK 12 superintendent = Jerry P. Tarnoff students = 6,327 (as of 2005 06) teachers = 577.1 (on an FTE basis) location = 179… … Wikipedia
Physician writer — Physician writers are medical doctors who write creatively in fields outside their practice of medicine. Their works include short stories, novels, poetry, drama, screenplays, children’s literature, speculative fiction, scholarly works, essays,… … Wikipedia