-
1 regione
f region* * *regione s.f.1 region; area, zone; district: le regioni artiche, tropicali, the Arctic, tropical regions; la regione dei laghi, the lake district; una regione montuosa, a mountainous area (o district); una regione industriale, agricola, an industrial, agricultural area (o zone) // (astr.) regione attiva, ( della superficie solare) active region // (ecol.) regione faunistica antiboreale, antiboreal faunal region // (geol.) regione mineraria, ore district2 ( divisione amministrativa) district; region, department (anche dir.): la Toscana è una delle più belle regioni d'Italia, Tuscany is one of the most beautiful regions in Italy; regione a statuto ordinario, speciale, district (o region) with ordinary, special autonomy; il presidente della regione, the president of the region4 (fig.) province, realm: nelle regioni dell'arte, in the province (o realms) of art; le più intime regioni dell'animo, the innermost recesses of the soul.* * *[re'dʒone]sostantivo femminile1) amm. region2) geogr. region, land3) anat. region* * *regione/re'dʒone/sostantivo f.1 amm. region; le -i d'Italia the regions of Italy2 geogr. region, land; - i tropicali tropical lands; regione desertica desert region; regione industriale industrial area3 anat. region. -
2 regione sf
[re'dʒone]1) (gen) region, (fig : zona) area, region2) (istituzione) administrative unitSee:Cultural note: regione The Regione is the biggest administrative unit in Italy. Each of the 20 Regioni consists of a variable number of "Province", which in turn are subdivided into "Comuni". Each of the regions has a "capoluogo", its chief province (for example, Florence is the chief province of the region of Tuscany). Five regions have special status and wider powers: Val d'Aosta, Friuli-Venezia Giulia, Trentino-Alto Adige, Sicily and Sardinia. A Regione is run by the "Giunta regionale", which is elected by the "Consiglio regionale"; both are presided over by a "Presidente". The "Giunta" has legislative powers within the region over the police, public health, schools, town planning and agriculture. -
3 regione
area, district, region -
4 regione desertica
-
5 regione industriale
-
6 regione a vocazione turistica, agricola
Dizionario Italiano-Inglese > regione a vocazione turistica, agricola
-
7 regione di transpassivazione
[CHIM, FIS, METALL]Dizionario chimica Italiano-Inglese > regione di transpassivazione
-
8 capoluogo di regione, provincia
Dizionario Italiano-Inglese > capoluogo di regione, provincia
-
9 la regione da dove sono fuggiti
Dizionario Italiano-Inglese > la regione da dove sono fuggiti
-
10 la regione dalla quale sono fuggiti
la regione dalla quale sono fuggitithe region from which they escaped o (which) they escaped from\→ qualeDizionario Italiano-Inglese > la regione dalla quale sono fuggiti
-
11 le particolarità climatiche di una regione
le particolarità climatiche di una regionethe special climatic features of an area\Dizionario Italiano-Inglese > le particolarità climatiche di una regione
-
12 terra
f earth(regione, proprietà, terreno agricolo) land( superficie del suolo) ground( pavimento) floora terra on the groundtechnology mettere a terra earth* * *terra s.f.1 ( il nostro pianeta, l'opposto di cielo) earth: la Terra ruota sul suo asse e gira intorno al Sole, the Earth rotates on its axis and revolves round the Sun; il cielo e la terra, Heaven and Earth; le gioie della terra, earthly joys; il miglior uomo sulla terra, the best man on earth // muovere cielo e terra, to move heaven and earth // queste cose non stanno né in cielo né in terra, these things are totally ridiculous (o quite unheard of)2 ( l'opposto di acqua) land: avvistare la terra, to sight land; la nave si avvicinava alla terra, the ship was approaching land; sulla terra e sul mare, on land and on sea; battaglia di terra, land battle; trasporto via terra, land carriage; il villaggio è raggiungibile via mare, ma non ancora via terra, the village can be reached by sea, but not by land yet; non andai per terra, ma per mare, I didn't go by land, but (I went) by sea; (mar.) scendere a terra, to go ashore; viaggiare per mare e per terra, to travel by (o over) land and sea // (mar.) terra in vista!, land ho! // l'ho cercata per mare e per terra, ma non l'ho trovata, I looked for her everywhere, but I didn't find her3 ( proprietà terriera) land; ( possedimento) estate, property, holding: una striscia, un pezzo di terra, a strip, a piece of land; possiede molte terre in Toscana, he owns a great deal of land in Tuscany; le sue terre si estendevano sino al mare, his estate stretched as far as the coast; queste sono le terre del re di Francia, these are the lands of the king of France // terra di proprietà, freehold land; terra in assegnazione, settled land; terra in locazione, leasehold land // terra di nessuno, no-man's-land4 ( materiale terroso, terriccio) earth; ( suolo coltivabile) soil: raccolse una manciata di terra, he picked up a handful of earth; riempire un secchio di terra, to fill a bucket with earth; devo cambiare la terra al vaso di rose, I must change the earth in the rose pot; una terra fertile, a fertile soil; una terra ricca di sali minerali, a soil rich in minerals; terra grassa, loam; una zolla di terra, a clod of earth // un vaso di terra, ( terracotta) earthenware vase // terra d'ombra, umber; terra da pipe, pipeclay; terra da porcellana, kaolin; terra di Siena, sienna; terra di Siena bruciata, burnt sienna // (tecn.) terra da fonderia, foundary sand // (chim.): terre rare, rare earths; terre alcaline, alkaline earths5 ( superficie terrestre; suolo) ground; ( pavimento) floor: un buco nella terra, a hole in the ground; cadere per terra, to fall to the ground (o floor); sdraiarsi, dormire per terra, to lie, to sleep on the ground (o floor); si sedette per terra, he sat on the ground (o floor); appoggiare qlco. per terra, to place sthg. on the ground; l'aereo si sollevò da terra, toccò terra, the plane lifted off, touched down (the ground); buttare qlcu., qlco. a terra, to throw s.o., sthg. to (o on) the ground; buttare a terra qlcu., ( demoralizzarlo) to dishearten s.o. // i prodotti della terra, agricultural produce; lavoratori della terra, farm labourers // raso terra, to the ground: volare raso terra, to fly close to the ground; tagliare un albero raso terra, to cut a three to the ground7 ( paese, regione) land, country: l'Olanda è la terra dei mulini a vento, Holland is the land of windmills; in terre lontane, in distant lands; la terra nativa, one's native country; in terra straniera, in foreign parts; è una terra ancora da esplorare, it's an unexplored country // la Terra Promessa, the Promised Land8 (elettr.) ( filo di) terra, ground wire; presa di terra, ground tap; mettere a terra, to put to earth.◆ FRASEOLOGIA: essere a terra, ( di pneumatico) to have a flat tyre, ( finanziariamente) to be broke (o to be on one's uppers), ( moralmente) to feel low, ( depresso) to be at rock bottom // restare a terra, ( da un mezzo) to miss (sthg.): l'autobus era affollato e sono rimasto a terra, the bus was crowded so I was left behind // tornare sulla terra, ( smettere di fantasticare) to come back to earth // tenere, rimanere con i piedi per terra, ( non fantasticare) to keep one's feet firmly on the ground; è un tipo con i piedi per terra, ( realista) he has his feet firmly on the ground // camminare a un metro da terra, ( essere molto felice) to walk on air; ( essere molto distratto) to have one's head in the clouds // terra terra, ( scadente) lacklustre; ( semplice) straightforward (o down-to-earth): fare un discorso terra terra, to make a down-to-earth speech // senza di te mi manca la terra sotto i piedi, I feel lost without you // far terra bruciata, (fig.) to make life impossible for oneself.* * *['tɛrra]1. sf1)3) (distesa, campagna) land no plun pezzo di terra — (gen) a piece of land, (fabbricabile, per orto) a plot of land
le sue terre — (possedimento) his estate
4) (terraferma) land no plvia terra — (viaggiare) by land, overland
5) (paese, regione) land, country6) Elettr earth Brit, ground Ammettere a terra — to earth o ground
7)avere una gomma a terra — to have a flat tyreessere a terra — (fig : depresso) to be at rock bottom
terra terra — (fig : persona, argomento) prosaic, pedestrian
cercare qn/qc per mare e per terra — to look high and low for sb/sth
2.* * *['tɛrra] 1.sostantivo femminile1) astr.2) (suolo) groundmettere a terra — (buttare giù) to knock down [ persona]; fig. (privare delle forze) to strike down
toccare terra — [ aereo] to touch ground, to land; [ nave] to reach o make land, to land
scendere a terra — [ passeggeri] to land
3) (materia) earth; agr. soilterra rossa, argillosa — red, clayey earth o soil
4) (campagna) land5) (terreno) landacquistare, vendere una terra — to buy, sell a plot of land
6) (regione, paese) landuna terra sconosciuta — an undiscovered o unknown land
in terra straniera — on foreign land o soil
7) (terraferma) (dry) land"terra (in vista)!" — "land ahoy!" "land ho!"
8) (mondo) earth, worldabbandonare o lasciare questa terra eufem. to depart this world; scendi o torna sulla terra! — fig. come down to earth!
9) el. earth BE, ground AEcollegare o mettere a terra to earth BE, to ground AE; messa a terra — earthing BE, grounding AE
10) terra terra (concreto) [ persona] down-to-earth, practical, matter-of-fact; [ questione] practical; [atteggiamento, maniere] no-nonsense, practical; [ considerazioni] low, materialistic; (mediocre) [conversazione, persona] ordinary, pedestrian11) a terraavere il morale a terra — to feel very low(-spirited), to be at an all-time low, to be down in the dumps
essere, sentirsi a terra — (fisicamente) to be, feel low o run-down; (moralmente) to be, feel down o low(-spirited) o flat
essere a terra — (finanziariamente) to be broke o penniless
12) in terra, per terra (stato) (sul terreno) on the ground; (sul pavimento) on the floor; (moto) (sul terreno) to the ground; (sul pavimento) to the floor2.aggettivo invariabile (al livello del suolo)piano terra — ground floor BE, bottom floor BE, first floor AE
terra battuta — (nel tennis) clay
campo in terra battuta clay o hard court; terra di nessuno mil. no man's land; terra promessa Promised Land (anche fig.); terra di Siena art. sienna; -e emerse lands above sea level; -e sommerse lands below sea level; Terra Santa — Holy Land
••tenere i piedi per terra, stare coi piedi per terra — to keep both o one's feet on the ground
* * *terra/'tεrra/I sostantivo f.2 (suolo) ground; essere gettato a terra to be thrown to the ground; faccia a terra face down; mettere a terra (buttare giù) to knock down [ persona]; fig. (privare delle forze) to strike down; esercizi a terra floor exercises; toccare terra [ aereo] to touch ground, to land; [ nave] to reach o make land, to land; scendere a terra [ passeggeri] to land; via terra by land; di terra [ esercito] ground(-based), land; [hostess, personale] ground4 (campagna) land; terra coltivata cropland; il ritorno alla terra the movement back to the land; lavorare la terra to work the land5 (terreno) land; acquistare, vendere una terra to buy, sell a plot of land; fuori dalla mia terra! get off my land!6 (regione, paese) land; - e lontane distant lands; una terra sconosciuta an undiscovered o unknown land; in terra straniera on foreign land o soil7 (terraferma) (dry) land; avvistare terra to sight land; "terra (in vista)!" "land ahoy!" "land ho!"8 (mondo) earth, world; abbandonare o lasciare questa terra eufem. to depart this world; scendi o torna sulla terra! fig. come down to earth!9 el. earth BE, ground AE; collegare o mettere a terra to earth BE, to ground AE; messa a terra earthing BE, grounding AE10 terra terra (concreto) [ persona] down-to-earth, practical, matter-of-fact; [ questione] practical; [atteggiamento, maniere] no-nonsense, practical; [ considerazioni] low, materialistic; (mediocre) [conversazione, persona] ordinary, pedestrian11 a terra avere il morale a terra to feel very low(-spirited), to be at an all-time low, to be down in the dumps; essere, sentirsi a terra (fisicamente) to be, feel low o run-down; (moralmente) to be, feel down o low(-spirited) o flat; essere a terra (finanziariamente) to be broke o penniless; avere una gomma a terra to have a flat tyre12 in terra, per terra (stato) (sul terreno) on the ground; (sul pavimento) on the floor; (moto) (sul terreno) to the ground; (sul pavimento) to the flooravere i piedi per terra to be very down-to-earth; tenere i piedi per terra, stare coi piedi per terra to keep both o one's feet on the ground; sentirsi mancare la terra sotto i piedi to feel one's legs give way; fare terra bruciata to operate a scorched earth policy; sotto terra → sottoterra\terra battuta (nel tennis) clay; campo in terra battuta clay o hard court; terra di nessuno mil. no man's land; terra promessa Promised Land (anche fig.); terra di Siena art. sienna; - e emerse lands above sea level; - e sommerse lands below sea level; Terra Santa Holy Land. -
13 moldavo
* * *[mol'davo] 1. 2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) (della regione) Moldavian; (dello stato) Moldavian, Moldovan2) ling. Moldavian* * *moldavo/mol'davo/ ⇒ 30, 25, 16(della regione) Moldavian; (dello stato) Moldavian, Moldovan(f. -a)1 (persona) (della regione) Moldavian; (dello stato) Moldavian, Moldovan2 ling. Moldavian. -
14 lombare
* * *[lom'bare]aggettivo [regione, vertebre] lumbar* * *lombare/lom'bare/[regione, vertebre] lumbar. -
15 montagnoso
mountainous* * *montagnoso agg. mountainous; hilly: regione montagnosa, mountainous district; terreno montagnoso, mountainous terrain.* * *[montaɲ'ɲoso]* * *montagnoso/montaŋ'ŋoso/[ regione] mountainous. -
16 zona
f zone, areazona di libero scambio free trade areazona disco short-stay parking areazona industriale industrial areazona pedonale pedestrian precinctzona residenziale residential areazona verde green belt* * *zona s.f.1 zone; ( regione) belt, region; ( area) area: una zona illuminata, a lit-up area; zona di luce, d'ombra, area of light, of shade; zona artica, temperata, torrida, arctic, temperate, torrid zone; zona sismica, earthquake zone; la zona del cotone, del grano, the cotton, the wheat belt; zona degli alisei, trade-wind belt; zona di alta, bassa pressione, high, low pressure zone; zona agricola, agricultural area; zona industriale, industrial area, ( di città) industrial estate (o park); zona depressa, depressed (o distressed) area; zona arretrata, sottosviluppata, backward area; zona residenziale, residential area; vive in una bella zona di Milano, he lives in a nice part of Milan; zona popolare, povera, poor area; zona malfamata, notorious district; zona portuale, port area; zona doganale, customs area; zona pedonale, pedestrian precinct; zona di parcheggio, parking area; zona del silenzio, zone of silence; zona verde, green area; zona d'influenza, zone of influence // zona calda, (fig.) hot spot (o flash point) // zona giorno, ( di abitazione) the living room/kitchen area; zona notte ( di abitazione) the bedroom/bathroom area // (dir.) zona franca, duty free zone // (aer.): zona di atterraggio, landing area; zona di segnalazione, signal area // (mil.): zona di guerra, war zone; zona di alloggiamento, quartering area; zona minata, mined area; zona morta, dead ground3 (inform.) zone; area; box.* * *['dzɔna]sostantivo femminilezona pianeggiante — flat area o region
zona montuosa — alpine o mountain o mountainous area
in questa zona piove molto spesso — it rains very often here o in these parts
di zona — [commissariato, agente] area
direttore di zona — district o area manager
2) (parte di superficie) area, patch3) amm. area, territory, patch4) sport zone5) med. zone, area•zona blu — aut. = in some city centres, restricted access area with pay parking
zona calda — hot spot, flash point
zona di combattimento — battle o combat zone
zona industriale, industrializzata — (di città) industrial park o compound o estate BE; (di nazione) industrial belt
zona d'ombra — (di radar) blind area; fig. grey area
zona verde — green belt, green area
* * *zona/'dzɔna/sostantivo f.1 (area) zone, area; (regione) zone, region, district; zona pianeggiante flat area o region; zona montuosa alpine o mountain o mountainous area; una zona della città a part of the town; nella zona di Torino in the Turin region; in questa zona piove molto spesso it rains very often here o in these parts; di zona [commissariato, agente] area; direttore di zona district o area manager; essere in zona to be in the neighbourhood; essere della zona to live in the neighbourhood2 (parte di superficie) area, patch3 amm. area, territory, patch4 sport zone; difesa a zona zone defence5 med. zone, areazona blu aut. = in some city centres, restricted access area with pay parking; zona calda hot spot, flash point; zona di combattimento battle o combat zone; zona commerciale shopping precinct; zona giorno living area; zona industriale, industrializzata (di città) industrial park o compound o estate BE; (di nazione) industrial belt; zona notte sleeping area; zona d'ombra (di radar) blind area; fig. grey area; zona pedonale pedestrian precinct; zona residenziale residential area; zona verde green belt, green area. -
17 area
"area;Bereich;area"* * *f surfacezona areaarea fabbricabile site that may be built onsports area di rigore penalty areaarea di servizio service area* * *area s.f.1 area: area fabbricabile, site (o building lot); area di servizio, service area; area culturale, cultural area; area ciclonica, area of high pressure // (sport) area di rigore, penalty area // (econ.): area del dollaro, della sterlina, dollar, sterling area; area depressa, depressed (o distressed) area; area di interesse, di attività, line; area di sviluppo, development area; area industriale, industrial area; area dismessa, abandoned area; area di libero scambio, free trade area; area monetaria, monetary area; area di prodotti da reclamizzare ( affidati a un'agenzia di pubblicità), account// (inform.): area di memoria, storage area; area di testi, textual file; area di transito, buffer; area di introduzione, input area block; area di ripristino, recovery area; area di programma, program storage (o instruction area); area di servizio, clearance space; area di fondo, background area; area di comodo, hold area; area programmabile ( dall'utente), field area; area ( di memoria) utilizzabile dall'utente, field erasable2 (mat.) area, surface* * *['area]sostantivo femminile1) mat. (superficie) area2) (zona delimitata di terreno) area stretch3) (regione) area, zone4) fig. (ambito) area, fieldarea di interessi — field o area of interest
5) econ.6) pol.7) meteor.area di bassa pressione — belt of low pressure, low
8) sport (nel calcio) area•area di rigore — penalty area, (penalty) box
area di servizio — service area, services, plaza AE
* * *area/'area/sostantivo f.1 mat. (superficie) area2 (zona delimitata di terreno) area stretch; area edificabile building land3 (regione) area, zone; area depressa depressed region5 econ. area dell'euro Euro zone6 pol. area moderata middle ground7 meteor. area di bassa pressione belt of low pressure, low8 sport (nel calcio) areaarea di gioco field of play; area di rigore penalty area, (penalty) box; area di servizio service area, services, plaza AE; area di sosta (parking) bay. -
18 attraversare
strada, confine crossattraversare un momento difficile be going through a bad time* * *attraversare v.tr.1 to cross, to go* across; to pass through (a place): il ponte attraversa il fiume, the bridge crosses (o spans) the river; attraversare una strada, to cross (o to go across o to walk across) a road; quel pensiero mi attraversò la mente, that thought crossed my mind; attraversare a nuoto un fiume, to swim across a river; attraversare un bosco, to walk through a wood; attraversare una città, to go (o to pass) through a town; attraversare di corsa una strada, to run across a road; attraversare in aereo, to fly across; attraversare in bicicletta, in automobile, a cavallo un paese, to cycle, to drive, to ride through a country // attraversare un periodo difficile, to go through a difficult period; attraversare il cammino di qlcu., to get in s.o.'s way (o to cross o to thwart s.o.'s plans)* * *[attraver'sare]verbo transitivo1) (passare attraverso) to cross, to go* across [strada, fiume, ponte, confine]; to cross, to travel across [paese, città]attraversare qcs. di corsa, a nuoto, a piedi — to run, swim, walk across sth
2) (percorrere da una parte all'altra) [ fiume] to cross, to flow* through; [ strada] to go* through, to run* through [città, regione]; [ tunnel] to go* under, to run* under [ città]; to run* through [ montagna]; (oltrepassare) [ ponte] to cross [strada, ferrovia, fiume]"vietato attraversare i binari" — "do not cross the rails o tracks"
3) (passare) to get* throughattraversare un brutto momento — to have a hard o tough time (of it), to go through the hoops o through a critical patch
4) (trafiggere) [ lancia] to go* through, to pierce [ corpo]5) fig.attraversare la mente di qcn. — [ pensiero] to float through o cross sb.'s mind
* * *attraversare/attraver'sare/ [1]1 (passare attraverso) to cross, to go* across [strada, fiume, ponte, confine]; to cross, to travel across [paese, città]; attraversare qcs. di corsa, a nuoto, a piedi to run, swim, walk across sth.2 (percorrere da una parte all'altra) [ fiume] to cross, to flow* through; [ strada] to go* through, to run* through [città, regione]; [ tunnel] to go* under, to run* under [ città]; to run* through [ montagna]; (oltrepassare) [ ponte] to cross [strada, ferrovia, fiume]; "vietato attraversare i binari" "do not cross the rails o tracks"3 (passare) to get* through; attraversare un periodo di crisi to go through a crisis; attraversare un brutto momento to have a hard o tough time (of it), to go through the hoops o through a critical patch -
19 autonomia
f autonomytechnology battery life* * *autonomia s.f.1 autonomy, self-government, independence: autonomia di governo, autonomy of government2 (fig.) independence, freedom // (dir.): autonomia contrattuale, freedom of contract; autonomia dell'ordine giudiziario, independence of the judiciary3 (pol.) extreme left-wing political group (that in the 1970's denied the legitimacy of the existing sociopolitical structures): l'area di autonomia, the extreme left4 (aer., aut., mar.) ( di distanza) range; fuel distance; ( di tempo) endurance: autonomia ( a velocità) di crociera, cruising range, cruising radius, range at economic speed; autonomia di durata pratica, prudent limit of endurance; autonomia di volo, maximum range.* * *[autono'mia]sostantivo femminile1) (di Stato, regione) autonomy, self-government2) (libertà di azione) autonomy3) aut. aer. rangeautonomia di crociera — aer. cruising range
* * *autonomia/autono'mia/sostantivo f.1 (di Stato, regione) autonomy, self-government2 (libertà di azione) autonomy -
20 autonomo
autonomous* * *autonomo agg.1 autonomous; self-governing; independent // (econ.): investimento autonomo, autonomous investment; tariffa doganale autonoma, autonomous tariff // lavoro autonomo, self-employment; lavoratore autonomo, self-employed worker; sindacati autonomi, independent (trade) unions2 (mecc.) self-contained; packaged◆ s.m.1 (pol.) member of an extreme left-wing political group2 ( di sindacato) member of an independent trade union.* * *[au'tɔnomo] autonomo (-a)1. aggPol autonomous, (sindacato, pensiero) independent2.* * *[au'tɔnomo] 1.1) pol. [regione, stato, provincia] self-governing, autonomous2) (autogestito) [filiale, sindacato, riscaldamento] independentlavoro autonomo — self-employment, freelance work
3) (autosufficiente) [ persona] self-sufficient, independent2.sostantivo maschile = independent trade union member* * *autonomo/au'tɔnomo/1 pol. [regione, stato, provincia] self-governing, autonomous2 (autogestito) [filiale, sindacato, riscaldamento] independent; lavoro autonomo self-employment, freelance work; lavoratore autonomo self-employed worker3 (autosufficiente) [ persona] self-sufficient, independent= independent trade union member.
См. также в других словарях:
regione — /re dʒone/ s.f. [dal lat. regio onis, der. di regĕre dirigere , propr. direzione, linea , poi linea di confine e quindi territorio, regione ]. 1. a. (geogr.) [ampia parte della superficie terrestre, distinta per caratteri particolari (geografici … Enciclopedia Italiana
regione — re·gió·ne s.f. AU 1. ampia estensione di superficie terrestre distinta per caratteristiche proprie, quali conformazione del terreno, clima, fauna, flora, ecc.: regione artica, tropicale, alpina, regione scandinava | zona dello spazio celeste:… … Dizionario italiano
regione — {{hw}}{{regione}}{{/hw}}s. f. 1 Porzione della superficie terrestre o dello spazio dotata di caratteristiche sue proprie: regione boreale. 2 Plaga, territorio: la regione dei grandi laghi. 3 Ente di amministrazione statale indiretta, autonomo e… … Enciclopedia di italiano
regione — pl.f. regioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
regione — s. f. 1. plaga, territorio, contrada, terra, mondo, luogo, paese, zona, area 2. dipartimento, compartimento, circoscrizione, comprensorio, distretto □ cantone … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Hotel Della Regione — (Монца,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Elvezia 4, 20052 М … Каталог отелей
Geschichte und Region/Storia e regione — (Abkürzung GRSR) ist eine zweimal jährlich in Bozen erscheinende deutsch und italienischsprachige Fachzeitschrift für die Geschichtswissenschaft. Das Periodikum wird von der gleichnamigen Arbeitsgruppe seit 1992 herausgegeben. Es stellt einen… … Deutsch Wikipedia
Giro della Regione Friuli Venezia Giulia — Der Giro della Regione Friuli Venezia Giulia ist ein italienisches Straßenradrennen. Das Etappenrennen für wird seit 1962 in der autonomen Region Friaul Julisch Venetien ausgetragen. Bis 2004 war das Rennen Fahrern der Klasse U23 vorbehalten,… … Deutsch Wikipedia
Giro delle Regione — Giro delle Regioni Giro delle Regioni Informations Nom Giro delle Regioni Pays Italie … Wikipédia en Français
Giro delle Regione — Der Giro delle Regioni ist ein italienisches Straßenradrennen. Das Etappenrennen wurde erstmal 1976 ausgetragen und zählt heute in der Kategorie 2.Ncup zum U23 Nationencup der UCI Europe Tour. Rekordsieger mit jeweils zwei Erfolgen sind Sergei… … Deutsch Wikipedia
Si non appareat quid actum est, erit consequens ut id, sequamur quod in regione in qua actum est frequentatur — /say non apseriyat kwid aektam est, ehrat kansiykwanz at id sakweymar kwod in riyjiyowniy in kwey aektam est friykwanteytar/ If it does not appear what was agreed upon, the consequence will be that we must follow that which is the usage of the… … Black's law dictionary