-
1 alles
'alles všechno, všecko;alles Mögliche n všechno možné;alles Gute! všechno dobré!;alles in allem všeho všudy;alles, was … všechno, co…;alles zu seiner Zeit všechno má svůj čas;alles zusammengenommen všechno dohromady;was es nicht alles gibt! co všechno není možné!;alles aussteigen! fam vystupte, prosím! -
2 andere
alle ander(e)n všichni ostatní;einer nach dem ander(e)n jeden za druhým;er ist ein anderer geworden změnil se;etwas anderes něco jiného;jemand anderes někdo jiný;am anderen Morgen druhého rána;unter anderem mezi jiným;er ist alles andere als … je všechno, jen ne …;und anderes mehr a ještě další;alles andere vše ostatní;in anderen Umständen sein fig být v jiném stavu -
3 gut
schon gut!, also gut! dobře!, dobrá;alles Gute! všechno nejlepsí!;guten Tag! dobrý den!;gute Nacht! dobrou noc!;gute zehn Minuten dobrých deset minut;die gute alte Zeit dobré staré časy;gute Reise! šťastnou cestu!;zu guter Letzt koneckonců;vor gut zehn Jahren před dobrými deseti lety;gut und gern fam nejméně, bez nadsázky;so gut wie alles prakticky všechno;gut aussehend vypadající dobře;gut bezahlt dobře placený;gut erhalten dobře zachovaný;gut gelaunt dobře naladěný;gut gemeint dobře míněný;gut situiert dobře situovaný;guter Stimmung sein být v dobré náladě;gut gestellt sein ( wohlhabend) být na tom dobře;sich mit jemandem gut stellen vycházet <- jít> dobře s kým;(sich) mit jemandem gut stehen být s kým zadobře;et gut haben bei jemandem mít co k dobru u k-o;gut sein zu (D) ( taugen) být dobrý k č-u;gut verdienen vydělávat <- lat> dost;et gut können umět co dobře, vládnout čím;gut tun <u>dělat dobře;seien Sie so gut und … buďte tak laskav a …;es wäre gut, wenn … bylo by dobré, kdyby … (+ prät);mir ist nicht gut není mi dobře;lassen wir es gut sein! fam nechme toho!;machs gut! fam měj se hezky! -
4 allein
von allein sám od sebe, sám sebou;ganz allein sám a sám, úplně sám;jeder für sich allein každý sám pro sebe;alles allein erledigen vyřizovat <- řídit> všechno sám;einzig und allein jedině;allein der Gedanke jedině myšlenka;nicht allein …, sondern auch … nejen …, nýbrž -
5 aufhören
ohne aufzuhören bez ustání, nepřetržitě;da hört doch alles auf! fam tady ale přestává všecko -
6 aus
aus Prag z Prahy;aus Eisen ze železa;aus Liebe z lásky;aus der Mode z módy;aus dem Gedächtnis ( auswendig) po paměti;aus dem Fenster sehen dívat se z okna;aus der Flasche trinken pít z láhve;Licht aus! zhasnout!;von hier aus odtud;von mir aus! pro mne za mne;jetzt ist alles aus nyní je všechno skončeno;das Kino ist um zehn Uhr aus kino skončí o desáté; -
7 besser
umso besser! tím lépe!;besser gesagt lépe řečeno;besser werden zlepšovat <- šit> se;jemanden eines Besseren belehren poučit pf k-o, co a jak;immer alles besser wissen vždycky všemu lépe rozumět;es geht ihr besser je jí lépe -
8 bleiben
'bleiben <blieb, geblieben; sn> zůstávat <- stat>; ( übrigbleiben) zbývat < zbýt>;bleib gesund! buď zdráv!;es bleibt dabei zůstane při tom;dabei bleiben, dass … trvat na tom, aby … (+ prät);bleiben Sie am Apparat! TEL zůstaňte u aparátu!;wo bleibst du so lange? kde vězíš tak dlouho?;am Leben bleiben zůstat naživu;bei der Sache bleiben neodchylovat <- chýlit> se od něčeho;alles blieb beim Alten vše zůstalo při starém;liegen bleiben zůstat pf ležet;bleiben lassen nechávat <- chat>;lass das bleiben! nech toho! -
9 Butter
mit Butter bestreichen <na>mazat máslem;es ist alles in Butter fig fam všecko je v pořádku -
10 daransetzen
-
11 drin
drin v tom; -
12 ein
ein1 m nebo n art unbestimmt, bleibt unübersetzt; pron unbestimmt jeden m; Person a někdo; jedno n; Numerale jeden m, jedno n;ein Uhr jedna (hodina);in einem fort v jednom kuse;ein für allemal jednou provždy;eines Tages jednoho dne;ein bis zwei Tage jeden dva dny;sein Ein und Alles jeho všechno;was für einer? fam jaký;der eine oder (der) andere jeden nebo druhý;einer Meinung sein být téhož mínění -
13 eins
eins jeden m, jedna f, jedno n;halb eins půl jedné;eins zu eins jedna jedna;wir sind eins jsme zajedno;das ist mir (alles) eins fam je mi to všechno jedno -
14 Ganze
-
15 Ganzes
-
16 geraten
ge'raten1 <gerät, geriet, geraten, sn> ( gelangen) dostávat <- stat> se ( nach nebo in A do G);an jemanden geraten přicházet <- jít> na k-o;nach jemandem geraten (ähneln) být po kom;unter ein Auto geraten dostat se pf pod auto;gut geraten ( gelingen) <po>dařit se, <z>dařit se;schlecht geraten nepodařit se pf, nezdařit se pf;ihm gerät alles všechno se mu (po)daříich hielte es für geraten bylo by radno -
17 Gute
alles Gute! všechno nejlepší!;Gutes tun <vy>konat dobro;das ist des Guten zu viel to je příliš mnoho;et im Guten sagen říkat < říct> co v dobrém;sich zum Guten wenden obracet < obrátit> se v dobré -
18 Gutes
alles Gute! všechno nejlepší!;Gutes tun <vy>konat dobro;das ist des Guten zu viel to je příliš mnoho;et im Guten sagen říkat < říct> co v dobrém;sich zum Guten wenden obracet < obrátit> se v dobré -
19 helfen
jemandem in den Mantel helfen pomáhat <- moct> k-u do plášťe;können Sie mir helfen? můžete mi pomoct?;ihm ist nicht zu helfen fam není mu pomoci;das hilft nichts to nic nepomáhá;es hilft alles nichts to není nic platno, nic naplat -
20 Herz
von ganzem Herzen od srdce, z celého srdce;von Herzen gern ze srdce rád, milerád;schweren Herzens s těžkým srdcem;jemandem et ans Herz legen klást k-u co na srdce;et auf dem Herzen haben mít co na srdci;mit ganzem Herzen bei der Sache sein být celým srdcem při věci;das Herz auf dem rechten Fleck haben mít srdce na pravém místě;auf Herz und Nieren prüfen < pro>zkoumat ledví;ein Herz und eine Seele sein být jedna duše;seinem Herzen einen Stoß geben sebrat pf všechnu odvahu;jemandem sein Herz ausschütten svěřovat <- řit> se k-u;jemanden in sein Herz geschlossen haben milovat k-o;et nicht übers Herz bringen nemoct pf co přenést přes srdce;jemandem das Herz brechen zlomit pf k-u srdce;alles, was das Herz begehrt co srdce ráčí;das liegt mir am Herzen leží mi to na srdci;das ist mir ans Herz gewachsen přirostlo mi to k srdci;ein Stein fiel ihr vom Herzen spadl jí kámen ze srdce, das kommt von Herzen jde to od srdce
См. также в других словарях:
Alles — sur Dordogne Alles sur Dordogne Pays & … Wikipédia en Français
Alles — frisch! Durch einen Reklamegag der Backwarenindustrie, die mit einem Aufkleber ›Alles frisch!‹ auf sich und ihre Produkte aufmerksam machte, ist eine ganze Flut parodierender Aufkleber und Sprüche entstanden. So etwa: ›Alles in Butter‹ – ›Alles… … Das Wörterbuch der Idiome
Alles — País España Comunidad autónoma … Wikipedia Español
alles — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • irgendein(e) • irgendwelche • etwas • jede(r, s) • (irgend)etwas • … Deutsch Wörterbuch
Alles — Porté en Moselle et en Allemagne, le patronyme se rencontre aussi sous la forme Alle. C est un nom de personne d origine germanique, Allo ou Adalo (racine adal = noble). Le nom de famille Alle se rencontre aussi en Lozère, sans doute avec le même … Noms de famille
Alles — 1. All gôd mit, se(de) de Maid, dô krêg se n Snîder. 2. Alles gethan mit Bedacht, hat niemand ins Unglück gebracht. 3. Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. 4. Alles hat seine Zeit. – Beyer, II, 74; Müller, I, 73, 4; Teller, 155; Reche, I,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Alles — Der Begriff alles gehört zu der Wortgruppe der Indefinitpronomen und beschreibt somit eine vorhandene, aber nicht definierbare Anzahl von Dingen. Er findet sich in der Alltagssprache als Gegenbegriff zu nichts. Er hat den denkbar größten Umfang… … Deutsch Wikipedia
alles — 1. alle Dinge, das/dies Ganze, Gesamtheit. 2. alle [Leute], alle miteinander, allerseits, Alt und Jung, [ein] jeder, Freund und Feind, Groß und Klein, jeder Einzelne, jedermann, Jung und Alt; (ugs.): alle Mann, allesamt, alle Welt, die ganze… … Das Wörterbuch der Synonyme
Alles nur geklaut — Studioalbum von Die Prinzen Veröffentlichung 12. November 1993 Label BMG , Hansa Records … Deutsch Wikipedia
Alles oder nix — Studioalbum von Xatar Veröffentlichung 2008 Label Alles oder nix Records Format … Deutsch Wikipedia
Alles Lüge — «Alles Lüge» Сингл Lacrimosa … Википедия