-
1 evenienza
f.all'evenienza chiamami, cercherò di aiutarti! — в случае чего, позвони мне, я постараюсь тебе помочь!
nell'evenienza — в случае + gen.
nell'evenienza di uno sciopero preferisco rimandare la partenza — в случае забастовки (если будет забастовка), я, пожалуй, отложу отъезд
-
2 occasione
f1) случай, стечение обстоятельствoccasione fortunata / favorevole — счастливый случай, счастливая случайностьoccasione non sperata / straordinaria — неожиданный / нежданный / исключительный случайoccasione coi fiocchi / d'oro — исключительно удобный случай, блестящая возможность, счастливое стечение обстоятельствcogliere l' / approfittare dell'occasione — воспользоваться случаемnon tralasciare / non lasciarsi sfuggire l'occasione — не упустить случаяsecondo l'occasione — смотря по обстоятельствамpresentandosi / quando si presenterà l'occasione, alla prima occasione — при первом удобном случаеun acquisto d'occasione — дешёвое приобретение, покупка по случаю ( обычно на распродаже по сниженным ценам)2) причина, поводdare occasione — дать повод3) событие, случайdiscorso d'occasione — речь, произносимая по ( какому-либо) случаю, в связи с каким-либо событием; ирон. "соответствующая" речьin occasione di... — в связи с..., по случаю...•Syn:••l'occasione fa l'uomo ladro prov — плохо не клади, вора в грех не вводи -
3 occorrenza
f1) необходимость; потребность, нуждаall'occorrenza — в случае надобности2) случай; обстоятельстваper ogni occorrenza — на всякий случайsecondo le occorrenze — смотря по обстоятельствам•Syn:
См. также в других словарях:
evenienza — /eve njɛntsa/ [der. del lat. evenire accadere ]. ■ s.f. [ciò che può verificarsi: tenersi pronto per ogni e. ] ▶◀ caso, casualità, circostanza, congiuntura, contingenza, eventualità, (non com.) incontro, occasione, occorrenza, situazione.… … Enciclopedia Italiana
incontro — incontro1 /in kontro/ avv. [lat. tardo incontra ]. 1. [indica direzione del movimento, e più in partic. movimento in direzione di persone che siano rivolte verso qualcuno o qualcosa, sempre con la prep. a o con pron. dativo: andare, venire i. a… … Enciclopedia Italiana
porre — / por:e/ (ant. ponere / ponere/) [lat. pōnĕre ] (io póngo, tu póni, egli póne, noi poniamo [ant. pogn(i )amo ], voi ponéte, essi póngono ; pass. rem. pósi, ponésti, póse [ant. puòse ], ponémmo, ponéste, pósero [ant. puòsero, pósono, puòsono ];… … Enciclopedia Italiana
occorrenza — oc·cor·rèn·za s.f. CO 1. ciò di cui una persona, una collettività necessita: rivolgersi a qcn. per ogni occorrenza 2. situazione, condizione che comporta determinate necessità: sono disponibile a lavorare secondo le occorrenze Sinonimi: caso,… … Dizionario italiano
occasione — {{hw}}{{occasione}}{{/hw}}s. f. 1 Caso favorevole od opportuno, momento o situazione particolarmente adatta a qlco. | Una buona –o, un buon affare o un buon partito | All –o, se si verificherà il caso | Cogliere l –o, sapersene servire al momento … Enciclopedia di italiano
occorrenza — {{hw}}{{occorrenza}}{{/hw}}s. f. Bisogno o necessità eventuale: le occorrenze della vita | All –o, secondo la necessità del momento; SIN. Evenienza … Enciclopedia di italiano
eventualmente — avv. nel caso, casomai, all occorrenza, semmai, nell ipotesi, nell evenienza □ al più, al massimo, magari, forse … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
occasione — s. f. 1. opportunità, destro, momento buono, momento adatto, fortuna, possibilità, adito, agio, chance (fr.) CONTR. sfortuna, disgrazia 2. causa, motivo, pretesto, appiglio, spunto, stimolo, impulso, scintilla (fig.) 3. avvenimento, circostanza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
possibilità — s. f. 1. eventualità, ipotesi, condizione, circostanza, evenienza, occorrenza, opportunità, caso, contingenza, combinazione, occasione, casualità CONTR. impossibilità 2. mezzo, potere, capacità, facoltà, potestà, libertà □ potenziale,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione