-
121 inclinare
-
122 intervallo
m.1) (distanza) расстояние (n.); (spazio) промежуток, интервал -
123 irto
agg.1) торчащий, колючий2) (cosparso) покрытый (поросший) + strum.collina irta di alberi — холм, поросший деревьями
3) (pieno) полный + gen. -
124 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
125 nudo
1. agg.1) голый; (spogliato) обнажённый, раздетый2. m.ню, обнажённая натура3.•◆
nudo come un verme (come mamma lo ha fatto) — в чём мать родила (нагишом avv.)a piedi nudi — босиком (avv.)
-
126 ombra
f. (anche fig.)1.тень; (poet.) сеньsediamoci all'ombra, è più fresco! — сядем в тени, там прохладнее!
fare ombra — a) отбрасывать тень на + acc.; b) (fig.) затмевать
2.•◆
ombre cinesi — китайский теневой театр (китайские тени)è la sua ombra (lo segue come un'ombra) — он ходит за ней, как тень (тенью)
mettere in ombra — отодвигать на второй план (colloq. затирать, затмевать)
vivere all'ombra di qd. — a) (protetto) жить под крылышком у + gen.; b) (godendo della fama) жить в лучах славы + gen.
essendo entrambi scrittori, il successo della moglie gli dava (faceva) ombra — они оба писатели, и ему кажется, что жена его затмевает
il successo ha luci e ombre — успех имеет свои положительные и отрицательные стороны (свои плюсы и минусы)
"Vuoi del cognac?" "Giusto un'ombra!" — - Хочешь коньяка? - Разве что чуть-чуть!
-
127 ondeggiare
v.i.качаться, раскачиваться, покачиваться, колыхатьсяle cime degli alberi ondeggiano al vento — верхушки деревьев качаются на ветру (ветер раскачивает макушки деревьев)
l'ubriaco camminava ondeggiando — пьяный шёл, качаясь
-
128 perdere
1. v.t.ha perso la memoria — у него совсем не стало памяти (ослабела память, отбило память)
perdere la voce — a) (diventare rauco) охрипнуть; b) (smettere di cantare) остаться без голоса
perdere i sensi — упасть без чувств (в обморок, потерять сознание)
ha perso autorità con i colleghi — коллеги ни в грош его не ставят (перестали его уважать, нисколько с ним не считаются)
2) (saltare) пропускать, упускатьpurtroppo ho perso quello spettacolo teatrale — к сожалению, я не смог посмотреть (я пропустил) этот спектакль
3) (non prendere) опаздывать на + acc.ha perso la coincidenza — поезд, на который ему надо было пересесть, ушёл
4) (essere sconfitto) проигратьperdere la partita — проиграть матч (gerg. прозюзюкать, volg. просрать игру)
perdere al gioco — проиграть (colloq. продуться, проиграться в пух и прах)
2. perdersi v.i.( smarririsi, anche fig.) заблудиться3.•◆
di lui si sono perse le tracce — он бесследно исчезmi deve dei soldi, ma lasciamo perdere! — он остался мне должен, да Бог с ним!
non facciamo paragoni: ci perderesti! — сравнение было бы не в твою пользу
siamo perduti! — мы погибли! (нам конец!, gerg. нам хана, volg. пиздец!)
non perdiamoci in chiacchiere! — мы заговорились, ближе к делу!
4.•il lupo perde il pelo ma non il vizio — горбатого могила исправит (как волка ни корми, он всё в лес глядит)
См. также в других словарях:
Albēri — Albēri, Eugenio, ital. Geschichtschreiber, geb. 1. Okt. 1817 in Padua, gest. im Juni 1878 in Vichy, studierte in Bologna u. Padua, lebte seit 1836 in Florenz und trat sehr früh mit dem Werk »Guerre d Italia del principe Eugenio di Savoia« (Flor.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Alberi Del Paradiso — (Чефалу,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Dei Mulini 18/20 … Каталог отелей
Aida degli alberi — Données clés Titre original Aida degli alberi Réalisation Guido Manuli Scénario Guido Manuli Umberto Marino Sociétés de production Lanterna Magica Pays d’origine … Wikipédia en Français
Hotel Alberi — (Лекко,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Lungo Lario Isonzo N°4, 2 … Каталог отелей
Locanda Di Alberi — (Борго Сан Лоренцо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Gricignano 17 Località Pog … Каталог отелей
Locanda degli Alberi — (Сассетта,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Fornaci 42, 57020 Сассетта, Итал … Каталог отелей
Tre Alberi Liberi — (Рива Вальдоббия,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Sottile 7, 13020 Рива Вальдо … Каталог отелей
Holiday home Alberi Cr — (Савудрия,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 52475 Савудрия, Хорватия … Каталог отелей
Holiday home Via degli Alberi — (Sughera,Италия) Категория отеля: Адрес: 50050 Sughera, Италия … Каталог отелей
Apartment Alberi La Pergola Montaione — (Монтайоне,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Apartment Alberi Il Borgo Montaione — (Монтайоне,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 50 … Каталог отелей