-
81 Il en est souvent ainsi.
Il en est souvent ainsi.Tak tomu bývá často. -
82 Il est un peu simple, si j'ose m'exprimer ainsi.
Il est un peu simple, si j'ose m'exprimer ainsi.Je trochu jednoduchý, smím-li se tak vyjádřit.Dictionnaire français-tchèque > Il est un peu simple, si j'ose m'exprimer ainsi.
-
83 il me déplaît d’agir ainsi
il me déplaît d’agir ainsinelíbí se mi takhle jednat -
84 Il ne devrait pas s'avilir ainsi.
Il ne devrait pas s'avilir ainsi.Neměl by se tak zahazovat.Dictionnaire français-tchèque > Il ne devrait pas s'avilir ainsi.
-
85 Il ne faut pas le gourmander ainsi pour cette bagatelle.
Il ne faut pas le gourmander ainsi pour cette bagatelle.Nesmíte ho za tu maličkost tak peskovat.Dictionnaire français-tchèque > Il ne faut pas le gourmander ainsi pour cette bagatelle.
-
86 Il n'en est pas ainsi, ne vous en déplaise.
Il n'en est pas ainsi, ne vous en déplaise.Není tomu tak, račte prominout.Tak to není, račte prominout.Dictionnaire français-tchèque > Il n'en est pas ainsi, ne vous en déplaise.
-
87 J'avais prédit qu'il en serait ainsi.
J'avais prédit qu'il en serait ainsi.Prorokoval jsem, že to tak dopadne.Dictionnaire français-tchèque > J'avais prédit qu'il en serait ainsi.
-
88 Je mettrais ma tête à couper qu'il en est ainsi.
Je mettrais ma tête à couper qu'il en est ainsi.Sázel bych se o hlavu, že je tomu tak.Dictionnaire français-tchèque > Je mettrais ma tête à couper qu'il en est ainsi.
-
89 je ne conçois pas qu'il puisse argumenter ainsi.
je ne conçois pas qu'il puisse argumenter ainsi.Nechápu, že může takto argumentovat.Dictionnaire français-tchèque > je ne conçois pas qu'il puisse argumenter ainsi.
-
90 Je ne souffrirai pas qu'on me parle ainsi.
Je ne souffrirai pas qu'on me parle ainsi.Nestrpím, aby se tak se mnou mluvilo.Nebudu trpět, aby se tak se mnou mluvilo.Dictionnaire français-tchèque > Je ne souffrirai pas qu'on me parle ainsi.
-
91 Je ne suppose pas qu'il soit ainsi.
Je ne suppose pas qu'il soit ainsi.Nepředpokládám (nemám za to), že tomu je tak.Dictionnaire français-tchèque > Je ne suppose pas qu'il soit ainsi.
-
92 je suis ainsi fait
je suis ainsi faitjsem už takový -
93 Je suis étonné qu'on en use ainsi avec lui.
Je suis étonné qu'on en use ainsi avec lui.Divím se, že s ním takhle nakládají.Dictionnaire français-tchèque > Je suis étonné qu'on en use ainsi avec lui.
-
94 Je suis moi aussi enclin à penser ainsi.
Je suis moi aussi enclin à penser ainsi.Jsem také nakloněn tak soudit.Dictionnaire français-tchèque > Je suis moi aussi enclin à penser ainsi.
-
95 Je suis persuadé qu'il n'en est pas ainsi.
Je suis persuadé qu'il n'en est pas ainsi.Jsem přesvědčen, že tomu tak není.Dictionnaire français-tchèque > Je suis persuadé qu'il n'en est pas ainsi.
-
96 Je suppose que cela est ainsi.
Je suppose que cela est ainsi.Předpokládám, že tomu je tak.Dictionnaire français-tchèque > Je suppose que cela est ainsi.
-
97 La plaque ainsi préparée ne reçoit pas la couleur.
La plaque ainsi préparée ne reçoit pas la couleur.Takto připravená deska nepřijímá barvu.Dictionnaire français-tchèque > La plaque ainsi préparée ne reçoit pas la couleur.
-
98 On ne doit pas dilapider ainsi les fonds publics.
On ne doit pas dilapider ainsi les fonds publics.Tak se nesmějí rozmrhávat veřejné peníze.Dictionnaire français-tchèque > On ne doit pas dilapider ainsi les fonds publics.
-
99 On n'en use pas ainsi dans notre pays.
On n'en use pas ainsi dans notre pays.Tak se to u nás nedělá.Dictionnaire français-tchèque > On n'en use pas ainsi dans notre pays.
-
100 Où irons-nous, si l'on continue ainsi?
Où irons-nous, si l'on continue ainsi?Kam dojdeme, bude-li se takhle pokračovat?Dictionnaire français-tchèque > Où irons-nous, si l'on continue ainsi?
См. также в других словарях:
ainsi — ainsi … Dictionnaire des rimes
ainsi — [ ɛ̃si ] adv. • XIIIe; einsi 1080; comp. de si, lat. sic, et d un premier élément d origine inconnue I ♦ (Manière) De cette façon. 1 ♦ (Comme il a été dit ou montré). Vous devez accepter, c est ainsi; c est ainsi et pas autrement (cf. Comme ça).… … Encyclopédie Universelle
ainsi — Ainsi, Eodem, pacto. Aucuns estiment qu il vient de {{t=g}}houtôs,{{/t}} qui signifie autant que Sic, Ita, Hoc modo, mutatis et detractis aliquot literis. Ronsard aucunefois dit Ainsin, mais c est à cause du carme S ainsin estoit, c est pour… … Thresor de la langue françoyse
ainsi — AINSI. adv. En cette manière, de cette façon. L Orateur parla ainsi. La chose se passa ainsi. Cela n ira pas ainsi. Il n en ira pas ainsi. Le sort le veut ainsi. Ainsi l a voulu sa destinée. On dit, Ainsi des autres choses, ainsi du reste, pour,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ainsi — AINSI. adv. En cette maniere. L Orateur parla ainsi. il faut faire ainsi. s il est ainsi, je, &c. Ainsi, Est aussi une particule adversative, qui signifie, De mesme, & qui se met au commencement du second membre d une comparaison pour montrer la… … Dictionnaire de l'Académie française
ainsi — (in si) adv. 1° De cette manière. Il s exprima ainsi. Les choses étant ainsi. • Quand les peuples seront ainsi dans la paix et dans l abondance, les délices les corrompront, et ils tourneront contre moi les forces que je leur aurai données,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AINSI — adv. En cette manière, de cette façon. L orateur parla ainsi. La chose est ainsi, se passa ainsi. Les choses étant ainsi, je n ai plus rien à dire. Cela n ira pas ainsi. Il n en ira pas ainsi. Le sort le veut ainsi. Ainsi l a voulu sa destinée.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AINSI — adv. En cette manière. L’orateur parla ainsi. La chose est ainsi, se passa ainsi. Les choses étant ainsi, je n’ai plus rien à dire. Cela n’ira pas ainsi. Il n’en ira pas ainsi. Le sort le veut ainsi. Ainsi l’a voulu sa destinée. Ainsi va le monde … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ainsi — adv., (en faisant // en procédant) comme ainsi ça // ceci // cela, de cette ainsi façon // manière // sorte // qualité ; de la sorte, de cette intensité ; tel quel, tel que, naturellement ; à ce point, si, tant ; pareil, semblable, identique,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Ainsi Parlait Zarathoustra — Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en allemand) est un poème… … Wikipédia en Français
Ainsi parla Zarathoustra — Ainsi parlait Zarathoustra Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en… … Wikipédia en Français