-
1 übermüdet
yːbər'myːdətadjcansadísimo, muerto de cansancio, agotadoübermüdet [--'--]agotado, hecho polvo umgangssprachlichAdjektiv————————Adverb -
2 ausverkauft
-
3 vergriffen
fɛr'grɪfənadjvergriffen [fεɐ'grɪfən]I VerbII Adjektiv(Ware) agotadoPartizip Perfekt→ link=vergreifen vergreifen/link————————Adjektiv -
4 Ende
'ɛndənfin m, final mMit ihm geht es zu Ende. — Está para morirse.
-1-Ende1 ['εndə]1 dig (Endpunkt) final Maskulin; (Abschluss) término Maskulin; (Film, Buch) fin Maskulin; bis ans Ende der Welt hasta el fin del mundo3 dig (Wend) zu Ende finalizado; der Film ist zu Ende la película se ha acabado; ein Buch zu Ende lesen terminar de leer un libro; der Tag geht zu Ende el día llega a su fin; er ist Ende vierzig tiene los cuarenta largos; am Ende sein (umgangssprachlich) estar en las últimas; letzten Endes al fin y al cabo; bis zum bitteren Ende hasta el triste final; ein gutes/böses Ende nehmen acabar bien/mal; am Ende seiner Kräfte sein estar al límite de sus fuerzas; etwas Dativ ein Ende machen (gehobener Sprachgebrauch) poner fin a algo; kein Ende finden no acabar nunca; kein Ende absehen no ver el final; seinem Ende zugehen irse acabando; das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) aún queda el rabo por desollar; Ende gut, alles gut! (Sprichwort) bien está lo que bien acaba————————-2-Ende2<-s, -n>; (Endstück) extremo Maskulin; (Geweihspitze) punta Feminin; am vorderen/hinteren Ende der Reihe en el extremo superior/inferior de la hilera; am anderen Ende der Stadt en el otro extremo de la ciudadein/kein Ende nehmen acabar/no acabar nuncaein böses oder kein gutes Ende nehmen acabar malalles am verkehrten Ende anfassen (figurativ) tomar el rábano por las hojas (tomar el camino erróneo para encontrar la solución a un problema)4. (ohne Pl) (umgangssprachlich) [Wegstrecke][nervlich] tener los nervios destrozadosdas Ende vom Lied war... el resultado fue...das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) lo peor está por llegar, nos espera una buena sorpresa————————am Ende Adverb————————letzten Endes Adverb -
5 abgrasen
'apgraːzənv1) ( fressen) pacer la hierba2) ( mähen) segar la hierba3) (fig) buscar detenidamente, agotarab| grasen1 dig (Weide) comer la hierba [de]; das Thema ist abgegrast (umgangssprachlich) el tema está agotado2 dig(umgangssprachlich: systematisch absuchen) recorrertransitives Verb1. (umgangssprachlich) [absuchen, erforschen]2. [abweiden] pacer -
6 angeschlagen
'angəʃlaːgənadj1) ( Geschirr) tocado, roto2) ( erschöpft) cansado, agotadoI VerbII Adjektiv(erschöpft) agotado; seine Gesundheit ist angeschlagen su salud está quebrantadaAdjektiv2. [krank]sich angeschlagen fühlen, angeschlagen sein sentirse mal -
7 ausgepowert
-
8 erschöpft
ɛr'ʃ,pftadjagotado, muy cansadoAdjektiv————————Adverb -
9 mitgenommen
-
10 Haus
hausncasa f, edificio mIch gehe nach Hause. — Me voy a casa.
Ich bin zu Hause. — Estoy en casa.
ins Haus stehen — estar a la puerta de casa, avecinarse
Haus [haʊs, Plural: 'hɔɪzɐ]<-es, Häuser>1 dig(Wohnhaus, Heim) casa Feminin; (Gebäude) edificio Maskulin; von Haus zu Haus gehen ir de casa en casa; wir wohnen Haus an Haus vivimos puerta con puerta; aus dem Haus gehen salir de casa; der Herr des Hauses el señor de la casa; außer Haus essen comer fuera (de casa); etwas steht ins Haus algo está al caer; Haus und Hof verspielen perder hasta la camisa; nirgendwo zu Hause sein ser un extraño en todas partes; fühlen Sie sich wie zu Hause! ¡siéntase como en su casa!; nach Hause kommen volver a casa; er ist nicht zu Hause no está en casa; bei uns zu Hause en nuestra casa; in etwas Dativ zu Hause sein (umgangssprachlich) conocer bien algo; vor ausverkauftem Haus spielen actuar con el teatro repleto de público; frei Haus com franco (a) domicilio; hallo, altes Haus! (umgangssprachlich) ¡hola, amigote!2 dig(gehobener Sprachgebrauch: Herkunft) familia Feminin, casa Feminin; er ist aus gutem Hause es de buena familia; von Hause aus originalmente3 dig (Unternehmen) casa Feminin, empresa Feminin; das erste Haus am Platz la empresa de mejor reputaciónaltes Haus ! ¡viejo amigo!Haus halten [sparen] economizaruns stehen Neuerungen/Reformen ins Haus estamos de renovación/reforma en casa————————nach Haus(e) Adverb————————zu Haus(e) Adverbin etw (D) zu Hause sein [in Wissenschaftsgebiet] estar familiarizado ( femenino familiarizada) con algo -
11 abgearbeitet
'apgəarbaɪtətadj1) ( abgenutzt) gastado, usado, ajado2) ( überarbeitet) agotado, exhaustoAdjektiv -
12 abgegriffen
-
13 aufgelöst
aufgelöst ['aʊfgəlø:st]Adjektiv -
14 ausgebucht
-
15 ausgelaugt
-
16 auslaugen
'auslaugənv1) lavar con lejía, hacer la colada2)wie ausgelaugt sein (fam) — estar agotado
aus| laugen(Nährstoffe entziehen) dejar sin sustancias nutritivas; (erschöpfen) agotartransitives Verb1. [Bestandteile entziehen] dejar sin sustancias nutritivas2. [erschöpfen] agotar -
17 erledigt
ɛr'leːdɪçtadj1) ( abgeschlossen) solucionado, listo2) ( ruiniert) acabado, en la ruinaerledigt [εɐ'le:dɪçt](umgangssprachlich) cansado; ich bin völlig erledigt estoy hecho polvoAdjektiv2. (umgangssprachlich) [erschöpft] -
18 fertig
1. 'fɛrtɪç adj1) ( beendet) acabado, concluidoetw fertig machen — terminar algo, concluir algo, acabar algo
2) ( bereit) listo, preparado3) (fam: erschöpft) rendido, cansadísimoIch bin total fertig. — Estoy completamente muerto.
4)2. 'fɛrtɪç v irr1)fertig bringen — conseguir, lograr, llevar a cabo
2)fertig stellen — concluir, terminar
3) ( imstande sein)fertig ['fεrtɪç]1 dig (beendet) terminado, acabado; (vollendet) listo; halb fertig a medio hacer; das Essen ist fertig la comida está lista; mit dir bin ich endgültig fertig (umgangssprachlich) no quiero tener nada más que ver contigo; etwas fertig bekommen [ oder bringen] (umgangssprachlich: vollenden) terminar algo; der bringt es nicht fertig, ihm das zu sagen (umgangssprachlich) no es capaz de decírselo; etwas fertig machen (beenden) acabar [ oder finalizar] algo; etwas fertig stellen concluir algo; wirst du rechtzeitig fertig? ¿acabarás a tiempo?; mit jemandem fertig werden (umgangssprachlich) arreglárselas con alguien; sieh zu, wie du damit fertig wirst (umgangssprachlich bildlich) arréglatelas como puedas2 dig (bereit) listo [zu para], preparado [zu para]; (sich) fertig machen (umgangssprachlich) arreglar(se), preparar(se); auf die Plätze, fertig, los! ¡preparados, listos, ya!3 dig(umgangssprachlich: erschöpft) rendido; jemanden fertig machen acabar con alguien; mit den Nerven fertig sein tener los nervios destrozados; ich bin völlig [ oder fix und] fertig estoy hecho polvoAdjektiv2. [bereit]3. [am/zu Ende]4. [müde]mit etw fertig/nicht fertig werden poder/no poder aceptar algo, poder/no poder superar algo -
19 schlapp
1. ʃlap adjflojo, laxo2. ʃlap advschlapp [∫lap]1 dig (nicht straff) flojoAdjektiv————————Adverb -
20 todmüde
'toːt'myːdəadjmuerto de cansancio, cansadísimotodmüde ['-'--](umgangssprachlich) muerto de sueñoAdjektiv————————Adverb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
agotado — agotado, a («Dejar, Quedar, Estar») Participio adjetivo de «agotar[se]». ⊚ Particularmente, sin fuerzas o energías, físicas o espirituales, a consecuencia del cansancio, de una enfermedad, etc. ⇒ Acabado, consumido, exhausto, extenuado, gastado.… … Enciclopedia Universal
agotado — agotado, da adjetivo 1) acabado, gastado, destruido, consumido, malparado. 2) cansado, exhausto, fatigado, derrengado, deslomado … Diccionario de sinónimos y antónimos
agotado — (adj) (Intermedio) sin fuerzas ni energía Ejemplos: Después de 10 horas de trabajo estoy agotada. Cuando volvió a casa, tuvo un rostro agotado. Sinónimos: consumido, abatido … Español Extremo Basic and Intermediate
agotado — {{#}}{{LM SynA01158}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}agotado{{]}}, {{[}}agotada{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un producto){{♀}} gastado • consumido • acabado ≠ lleno = {{<}}2{{>}} {{♂}}(una persona){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
topado — agotado, extenuado … Diccionario de Guanacastequismos
Chinese Democracy World Tour — Izzy Stradlin con Guns N Roses en 2006. Gira de Guns N Roses Álbum(es) Chinese Democracy … Wikipedia Español
Use Your Illusion Tour — Use Your Illusion World Tour Gira de Guns N Roses Álbum(es) Use Your Illusion I Use Your Illusion II Fecha de inicio 24 de mayo de 1991 Fecha de final 17 de julio de 1993 … Wikipedia Español
agotar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: agotar agotando agotado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agoto agotas agota agotamos agotáis agotan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ZPM — Un Módulo del Punto Cero (abreviado MPC) es un fuente de energía existente en el universo ficticio de Stargate. Contenido 1 Sumario 2 Poder destructivo de un ZPM 3 Historia 4 ZPMs Encontrados … Wikipedia Español
Hugo Mujica — Para otros usos de este término, véase Mujica. Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas… … Wikipedia Español
exhausto — (Del lat. exhaustus, part. de exhaurire, vaciar de agua, agotar < haurire, sacar agua.) ► adjetivo 1 Que está muy cansado o agotado: ■ llegó exhausto a la meta. SINÓNIMO [extenuado] vacío 2 Que está completamente consumido o agotado: ■ dejaron … Enciclopedia Universal