-
81 meglio
1. adv bettermeglio!, tanto meglio! so much the better!, good!alla meglio to the best of one's abilitydi bene in meglio better and better2. adj bettersuperlativo best3. m bestfare del proprio meglio do one's best4. f avere la meglio su get the better of* * *meglio avv.compar.1 (in modo migliore) better: riflettici meglio, think it over a bit more; da qui si vede meglio il lago, you can see the lake better from here; cercherò di far meglio la prossima volta, I'll try to do better next time; dovresti scrivere un po' meglio, you should write a bit better; parla meglio l'inglese del francese, he speaks English better than French; mio fratello sa sciare molto meglio di me, my brother can ski much better than I can; oggi mi sento meglio di ieri, today I feel better than I did yesterday; la festa è riuscita meglio del previsto, the party was better than I'd expected; lo so meglio di te, I know better than you do; nessuno avrebbe potuto farlo meglio, nobody could have done it better; in seguito le cose andarono meglio, things got better later on; ''Come va?'' ''Un po' meglio'', ''How are you?'' ''A bit better''; non potrebbe andar meglio (di così), it couldn't be better // star meglio, (essere in migliori condizioni) to be (o to feel) better; (essere più adatto) to suit better; to look better: il malato sta meglio oggi, the patient is (o feels) better today; si stava meglio prima, we were better off before; questo quadro sta meglio in salotto, this picture looks better in the living-room; il rosso sta meglio a te che a me, red suits you better than me // di bene in meglio, better and better: gli affari andavano di bene in meglio, business got better and better // cambiare in meglio, to change for the better // o meglio, meglio ancora, or rather (o better still): dovresti telefonargli, o meglio, andare di persona, you should phone him, or better still go yourself // per meglio dire, to be more exact (o or rather): non ha potuto o, per meglio dire, non ha voluto venire, he couldn't, or rather, wouldn't come2 (ant.) (piuttosto) rather: meglio varrebbe far finta di nulla, it would be better to ignore it◆ avv.superl.rel. best; (tra due) better: gli alunni meglio preparati, the best students; la meglio riuscita delle due foto, the better of the two photos; chiedete a loro che sono i meglio informati, ask them, as they're the best informed; ho fatto meglio che ho potuto, I did the best I could // il meglio possibile, as well as one can (o the best one can): loro hanno cercato di agire (il) meglio possibile, they tried to do the best they could.meglio agg.compar.invar.1 (migliore) better: il film era meglio di quanto pensassi, the film was better than I expected; la seconda versione mi sembra meglio della prima, I think the second version is better than the first // qualcosa di meglio, something better; niente di meglio, nothing better; non c'è (niente) di meglio che..., there's nothing better than...; in mancanza di meglio, for want of something better; non chiedo di meglio, I couldn't ask for anything better // Usato anche come pron.: sarà anche un bravo pianista, ma ne ho sentiti di (o dei) meglio, he may be a good pianist, but I've heard better2 (preferibile) better: è meglio andare, we'd better go; credetti meglio non intervenire nella discussione, I thought it better not to intervene in the discussion; sarà meglio che gli telefoni subito, you'd better phone him at once // (è) meglio non parlarne!, (you'd) better not mention it! // tanto meglio!, meglio così!, so much the better; tanto meglio per lui!, so much the better for him! // sarebbe meglio che andassi, faresti meglio ad andare, you'd better go // meglio tardi che mai, better late than never // meglio un uovo oggi che una gallina domani, (prov.) a bird in the hand is worth two in the bush◆ agg.superl.rel. the best: ciò che potete fare di meglio è aspettare, the best thing you can do is to wait (o you'd do best to wait); è quanto di meglio si possa trovare sul mercato, it's the best you can find on the market; fa' come credi (sia) meglio, do as you think best // è la meglio squadra del momento, (fam.) it's the top team at the moment◆ s.f.invar.: avere la meglio, to have (o to get) the better of it: ha avuto la meglio sui suoi avversari, he got the better of his opponents // alla meglio, alla bell'e meglio, as well as possible (o as best one can o somehow or other): si tira avanti alla meglio, we're managing somehow // è un lavoro fatto alla bell'e meglio, it's a makeshift job (o a rough-and-ready job)◆ s.m. (la cosa migliore) the best (thing); (la parte migliore) the best part: pensai che il meglio fosse restare, I thought it best to stay; era il meglio che tu potessi fare per lui, it was the best you could do for him; si è preso il meglio, he took the best for himself; ti sei perso il meglio della serata, you missed the best of the evening; il meglio della produzione, the best part (o the top) of the production // nel meglio del sonno, (fam.) in one's deepest sleep // per il meglio, (all) for the best: tutto andò per il meglio, it was all for the best; agire per il meglio, to act for the best; sperare per il meglio, to hope for the best // fare del proprio meglio, to do one's best // al meglio, (nelle migliori condizioni) at one's best: il giocatore non era al meglio della forma, the player wasn't at his best // si sono battuti al meglio delle loro possibilità, they fought their hardest // ( Borsa): vendere al meglio, to sell at best; ordine al meglio, market order.* * *['mɛʎʎo] comp, superl di bene1. avv1) betterè cambiato in meglio — he has changed for the better, he has improved
2) (con senso superlativo) best3)andare di bene in meglio; andare sempre meglio — to get better and better
2. agg inv1) betterè meglio che tu te ne vada — you'd better leave, it would be better for you to go
è meglio non raccontargli niente — it would be better not to tell him anything o if you didn't tell him anything
2)3. smal meglio delle proprie possibilità — as best one can, to the best of one's ability
4. sf* * *['mɛʎʎo] 1.aggettivo invariabile (comparativo) (migliore) better (di than)non hai (niente) di meglio da fare? — iron. haven't you got anything better to do?
2.non c'è niente di meglio che... — there's nothing better than
sostantivo maschile invariabile (la cosa, parte migliore) best3.1) (comparativo) betterprima è, meglio è — the sooner, the better
un po', molto meglio — a little, a lot better
di bene in meglio, sempre meglio — better and better
andare meglio — [ paziente] to be doing better
per meglio dire — to be more exact o precise
telefonagli, o meglio vacci di persona — phone him, or better still go there yourself
••fare qcs. alla bell'e meglio — to do sth. in a botched way
avere la meglio su — to get the better of [ avversario]
* * *meglio/'mελλo/(comparativo) (migliore) better (di than); è meglio giocare che guardare playing is better than watching; farebbe meglio a venire he'd better come; sarebbe meglio andare it would be better to go; qualcosa di meglio something better; c'è di meglio it's nothing special; non troverai di meglio it's the best you'll get; non chiedo di meglio che restare qui I'm perfectly happy staying here; non hai (niente) di meglio da fare? iron. haven't you got anything better to do? non c'è niente di meglio che... there's nothing better than...II m.inv.(la cosa, parte migliore) best; il meglio che ci sia the best there is; è il meglio che ho it's the best I've got; fare del proprio meglio to do one's best; va tutto per il meglio everything's fine; dare il meglio di sé to be at one's bestIII avverbio1 (comparativo) better; funzionava meglio prima it worked better before; essere meglio che niente to be better than nothing; prima è, meglio è the sooner, the better; così va meglio! that's better! chi meglio di lui potrebbe fare la parte? who better to play the part? parlare l'inglese meglio dello spagnolo to speak English better than Spanish; un po', molto meglio a little, a lot better; la materia in cui riesco meglio è storia I'm best at history; ancora meglio even better; di bene in meglio, sempre meglio better and better; tanto meglio! all the better! so much the better! tanto meglio per lui! much the better for him! andare meglio [ paziente] to be doing better; si sente un po' meglio? is he feeling any better? sempre meglio che camminare it beats walking; per meglio dire to be more exact o precise; telefonagli, o meglio vacci di persona phone him, or better still go there yourself2 (superlativo) la persona meglio vestita the best dressed person; è qui che si mangia meglio this is the best place to eat; comportarsi al meglio to be on one's best behaviourfare qcs. alla bell'e meglio to do sth. in a botched way; avere la meglio su to get the better of [ avversario]. -
82 meteo
meteo s.m. weather report.* * *['mɛteo]1. sm inv2. agg invSee:* * *['mɛteo] 1.aggettivo invariabile [previsioni, bollettino] weather2.sostantivo maschile invariabile weather forecast* * *meteo/'mεteo/[previsioni, bollettino] weatherII m.inv.weather forecast. -
83 mille
(pl mila) a thousand* * *mille agg.num.card. e s.m. a thousand, one thousand: mille, duemila sterline, a (o one) thousand, two thousand pounds; questi mille euro sono miei, these thousand euros are mine; mille e cento persone, one thousand one hundred people; i mille fastidi della vita, the thousand and one irritations of life; mille grazie, a thousand thanks (o thanks a lot); mille volte no!, a thousand times no!; avete mille ragioni, you are absolutely right; ho mille preoccupazioni per mia figlia, I am worried to death about my daughter; le dissi mille volte di non farlo, I told her a thousand times not to do it; mi par mill'anni che non lo vedo, it seems ages since I saw him; ti mando mille auguri, I send you my very best wishes; mille baci, thousands of kisses // ce n'era più di mille, there were more than a thousand of them; come lui ce n'è uno su mille, he is one in a thousand // corpo di mille diavoli!, hell's bells! // si fece di mille colori, he went as red as a beetroot // (lett.) 'Le mille e una notte', 'The Arabian Nights' (o 'The Thousand and One Nights'): questa è una cosa da mille e una notte, this is like something out of the Arabian Nights // il Mille, the year one thousand // (st. italiana) i Mille, the Thousand.* * *['mille]1. agg inva o one thousandmilleuno — a o one thousand and one
mille grazie — thanks a lot, thank you very much
2. sm inva o one thousandnel mille d.C. — in one thousand A.D.
* * *['mille] 1.aggettivo invariabile1) a thousand, one thousandmille euro — a o one thousand euros
"Le mille e una notte" — letter. "The Arabian Nights"
te l'ho detto mille volte — I told you thousands of times o a thousand times
2.grazie mille — thank you very much (indeed), thanks a lot
sostantivo maschile invariabile thousand3.sostantivo maschile plurale sport* * *mille/'mille/ ⇒ 261 a thousand, one thousand; mille euro a o one thousand euros; milledue a thousand and two; nel millenovecento in nineteen hundred; nel millenovecentotre in nineteen hundred and three; l'anno Mille the year one thousand; "Le mille e una notte" letter. "The Arabian Nights"2 (gran numero) avere mille cose da fare to have a thousand and one things to do; rompersi in mille pezzi to break into a thousand pieces; te l'ho detto mille volte I told you thousands of times o a thousand times; grazie mille thank you very much (indeed), thanks a lotII m.inv.thousandIII m.pl.sport correre i mille to run in the thousand metres. -
84 monoposto
m single-seater* * *◆ s.m. e f. (aut., aer.) single-seater.* * *[mono'posto] 1. 2.sostantivo maschile invariabile aer. aut. single seater* * *monoposto/mono'posto/[auto, aereo] single-seat attrib.; [ bob] one-manII m.inv.aer. aut. single seater. -
85 multisala
* * *[multi'sala] 1.aggettivo invariabile2.cinema multisala — multiplex, cinema complex
sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile multiplex* * *multisala/multi'sala/cinema multisala multiplex, cinema complexII m. e f.inv.multiplex. -
86 no
nono e poi no absolutely not!, no and that's final!come no! of course!, naturally!se no otherwisedire di no say nocredo di no I don't think so* * *1 ( risposta negativa assoluta) no: ''Hai letto questo libro?'' ''No'', ''Have you read this book?'' ''No, I haven't''; ''Ti è piaciuto il film?'' ''No, affatto'', ''Did you like the film?'' ''No, I didn't like it at all''; ''Credi che accetteranno le nostre condizioni?'' ''No, non credo'', ''Do you think they'll accept our terms?'' ''No, I don't think so''; la mia risposta è no, my answer is no // no e poi no!, definitely not! // no, grazie, no, thank you // hai capito, sì o no?, have you understood, or haven't you?2 (quando, in ingl., c'è un verbo, espresso o sottinteso, o un avverbio) not: no di certo, certainly not; forse no, maybe not; perché no?, why not?; bello o no, a me piace, I like it, whether it's beautiful or not; a qualcuno è piaciuto, a qualcun altro no, some liked it, some didn't; credo, suppongo di no, I think not, I suppose not (o I don't think so, I don't suppose so); preferisco di no, I'd rather not; se mi piace, lo compero, se no, no, if I like it I'll buy it, if not I won't; Ti sei offeso? Spero di no, Are you offended? I hope not; vieni o no?, are you coming or not?3 (nelle domande retoriche, con valore di 'non è vero?'; in ingl. si esprime con le 'tail questions'): fa piuttosto freddo, no?, it's quite cold, isn't it?; sai nuotare, no?, you can swim, can't you?; è stata una bella serata, no?, it was a lovely evening, wasn't it?; sei già stato a Parigi, no?, you've already been to Paris, haven't you?; vi avevo detto di stare attenti, no?, I told you to be careful, didn't I?; a quest'ora saranno partiti, no?, they will have left by now, won't they?◆ s.m. no*; ( rifiuto) refusal: i no, ( voti negativi) the noes: ci furono dieci sì e venti no, there were ten yes and twenty noes; non mi aspettavo un no, I didn't expect a refusal; essere per il no, to be against it; essere tra il sì e il no, to be unable to make up one's mind (o to be undecided) // un bel no, un no chiaro e tondo, a flat refusal // abbiamo deciso per il no, we decided against it◆ FRASEOLOGIA: anzi che no, rather: è antipatico anzi che no, he's a rather unpleasant type // né sí né no, neither yes nor no, ( in presenza di altra negazione) either yes or no: non dire né sì né no, to say neither yes nor no (o not to say either yes or no) // più sì che no, more likely yes than no // se no, otherwise (o or else o if not): vattene subito, se no..., go away at once, or else... // forse ( che) sì, forse ( che) no, maybe or maybe not; ''Partirai?'' ''Forse sì, forse no'', ''Are you leaving?'' ''Maybe, or maybe not'' // come no!, certainly!, ( eccome) and how! // uno sì e uno no, every second (o every other) person; un giorno sì e uno no, every other day // sì e no, ( circa) about: dovevano essere sì e no una cinquantina, there must have been about fifty of them // dir di no, to say no: non sa dir di no a nessuno, he can't say no to anyone // è difficile, non dico di no, it's hard, I must admit // far cenno di no, far di no col capo, to shake one's head.* * *1. sigla(= Novara)2. abbr(= Nord-Ovest) NW* * *[no] 1.1) (indica negazione, disaccordo) nono, grazie — no thanks, no thank you
"stai bene?" - "no" — "are you well?" - "no, I am not"
"sai nuotare?" - "no" — "can you swim" - "no, I can't"
"ti è piaciuto il film?" -"no" — "did you like the film" - "no I didn't"
questo o questa poi no! definitely not! no way! allora, (la risposta) è no? so the answer is no? assolutamente no absolutely not, no way; "era contento?" - "assolutamente no!" "was he pleased?" - "not at all!"; non è contento, no davvero he isn't at all pleased; no di certo — certainly not, of course not
penso o credo di no I don't think so; temo di no I fear not, I'm afraid not; spero proprio di no I do hope not; ti dico di no no, I tell you; sembra di no apparently not; meglio di no better not; funziona? lei dice di no does it work? she claims it doesn't; lei è sposata e lui no — she is married and he isn't
malato o no, verrò — I'll come even if I'm ill
un giorno sì uno no — every other o second day
c'erano sì e no dieci persone — there were barely o no more than ten people
4) (retorico)lo farai, no? — you will do it, won't you?
Luca è carino, no? — Luca is cute, isn't he?
te l'avevo detto, no? — I told you, didn't I?
2.non sembra difficile, no? — it doesn't seem difficult, does it?
aggettivo invariabile colloq.3.sostantivo maschile invariabile no*vincono i no — the nays o the noes have it
* * *no/no/I avverbio1 (indica negazione, disaccordo) no; no, grazie no thanks, no thank you; "stai bene?" - "no" "are you well?" - "no, I am not"; "sai nuotare?" - "no" "can you swim" - "no, I can't"; "ti è piaciuto il film?" -"no" "did you like the film" - "no I didn't"; no e poi no! absolutely not! questo o questa poi no! definitely not! no way! allora, (la risposta) è no? so the answer is no? assolutamente no absolutely not, no way; "era contento?" - "assolutamente no!" "was he pleased?" - "not at all!"; non è contento, no davvero he isn't at all pleased; no di certo certainly not, of course not2 (sostituisce una proposizione negativa) penso o credo di no I don't think so; temo di no I fear not, I'm afraid not; spero proprio di no I do hope not; ti dico di no no, I tell you; sembra di no apparently not; meglio di no better not; funziona? lei dice di no does it work? she claims it doesn't; lei è sposata e lui no she is married and he isn't3 (in una alternativa) che sia d'accordo o no whether he agrees or not; malato o no, verrò I'll come even if I'm ill; vieni (sì) o no? are you coming or not? non dire né sì né no not to give a definite answer; un giorno sì uno no every other o second day; una pagina sì e una no every other page; c'erano sì e no dieci persone there were barely o no more than ten people4 (retorico) lo farai, no? you will do it, won't you? Luca è carino, no? Luca is cute, isn't he? te l'avevo detto, no? I told you, didn't I? non sembra difficile, no? it doesn't seem difficult, does it?5 (con valore enfatico) (oh) no! (oh) no! (come risposta) come no! I'll bet! indeed! by all means! perché no? why not?colloq. una giornata no an off dayIII m. inv -
87 nord
m northa (l) nord di (to the) north of* * *nord s.m. (geogr., astr.) north: ho viaggiato a lungo nel nord dell'Europa, I have travelled a lot in the north of Europe (o in North Europe); la Scozia è situata a nord dell'Inghilterra, Scotland lies to the north of England; casa esposta a nord, house looking (o facing) north; venire dal nord, to come from the north; nord geografico, true north // l'America del Nord, North America; il Capo Nord, the North Cape; il Mare del Nord, the North Sea; il Polo Nord, the North Pole // del nord, northern (o north): abitanti del nord, Northerners; vento del nord, north wind // verso nord, northward (agg.); northwards (avv.).* * *[nɔrd]1. smverso nord — northward(s), north
2. agg inv(gen) north, (regione) northernè partito in direzione nord — he set off northwards o in a northward direction
* * *[nɔrd] 1.sostantivo maschile invariabile1) northandare a nord — to go north o northward(s)
il nord dell'Europa — the north of Europe, northern Europe
2) geogr. pol. North; (Italia settentrionale) the north of Italy, northern Italy2.* * *nord/nɔrd/ ⇒ 29I m.inv.1 north; andare a nord to go north o northward(s); Torino è a nord di Roma Turin is north of Rome; vento da nord northerly wind; il nord dell'Europa the north of Europe, northern Europe2 geogr. pol. North; (Italia settentrionale) the north of Italy, northern Italy[lato, versante] north; [ zona] northern; Polo Nord North Pole; nella zona nord di Londra in north London. -
88 nord-est
* * *[nor'dɛst] 1.sostantivo maschile invariabile northeast2.* * *nord-est/nor'dεst/ ⇒ 29I m.inv.northeast; vento di nord-est northeasterly wind -
89 nord-ovest
* * *[nor'dɔvest] 1.sostantivo maschile invariabile northwest2.* * *nord-ovest/nor'dɔvest/ ⇒ 29I m.inv.northwest; vento di nord-ovest northwesterly wind -
90 novanta
ninety* * *novanta agg.num.card. e s.m. ninety: va per i novanta, he's getting on for ninety; gli anninovanta, the nineties // pezzo da novanta, (fig.) bigwig (o big shot) // la paura fa novanta, (scherz.) fear can move mountains.* * *[no'vanta] 1.aggettivo invariabile ninety2.sostantivo maschile invariabile ninety3.sostantivo maschile plurale (anni di età)••la paura fa novanta — prov. fear is an ugly beast
* * *novanta/no'vanta/ ⇒ 26, 5, 8ninetyII m.inv.ninetyIII m.pl.(anni di età) essere sui novanta to be in one's nineties -
91 nove
nine* * *nove agg.num.card. e s.m. nine: l'appuntamento è fissato per il nove, the appointment is fixed for the ninth; sono già le nove, it's already nine o'clock // prova del nove, casting out nines, (fig.) crucial test.* * *['nɔve] 1.aggettivo invariabile nine2.sostantivo maschile invariabile1) (numero) nine2) (giorno del mese) ninth3) scol. (voto) = very high pass mark3.* * *nove/'nɔve/ ⇒ 26, 5, 8, 13nineII m.inv.1 (numero) nine2 (giorno del mese) ninth3 scol. (voto) = very high pass markIII f.pl.(ore) (del mattino) nine am; (della sera) nine pm. -
92 novecento
1. adj nine hundred2. m: il Novecento the twentieth century* * *novecento agg.1 num.card. nine hundred2 ( del secolo ventesimo) twentieth-century (attr.); ( moderno) modern, contemporary: un mobile primi novecento, an early twentieth-century piece of furniture; stile novecento, twentieth-century style◆ s.m. nine hundred // il Novecento, the twentieth-century: il Novecento ha visto il progresso della tecnica, the twentieth century has seen the advance of technology.* * *[nove'tʃɛnto]1. agg inv2. sm invil Novecento — the twentieth century* * *[nove'tʃɛnto] 1.aggettivo invariabile nine hundred2.sostantivo maschile invariabile nine hundred3.sostantivo maschile Novecento twentieth century* * *novecento/nove't∫εnto/ ⇒ 26nine hundredII m.inv.nine hundredIII Novecento sostantivo m.twentieth century. -
93 oltremare
overseas* * *◆ s.m.1 ( territorio al di là del mare) overseas country // d'oltremare, ( di oltremare) overseas (attr.); ( da oltremare) from overseas: paesi d'oltremare, oversea (s) countries; venire d'oltremare, to come from overseas* * *[oltre'mare] 1. 2.sostantivo maschile invariabile1)2) (colore) ultramarine (blue)3.avverbio overseas* * *oltremare/oltre'mare/[ paese] overseasII m.inv.1 d'oltremare overseas2 (colore) ultramarine (blue)III avverbiooverseas. -
94 ottanta
eighty* * *ottanta agg.num.card. e s.m. eighty: il numero ottanta, the number eighty; il nonno ha raggiunto gli ottanta ( anni), grandad has reached the age of eighty; guarda a pagina ottanta del libro, look at page eighty in the book // gli anni Ottanta, the eighties.* * *[ot'tanta] 1.aggettivo invariabile eighty2.sostantivo maschile invariabile eighty3.sostantivo maschile plurale (anni di età)* * *ottanta/ot'tanta/ ⇒ 26, 5, 8eightyII m.inv.eightyIII m.pl.(anni di età) aver superato gli ottanta to be in one's eighties. -
95 otto
1. adj eightoggi a otto a week today2. m eightotto volante big dipper* * *otto agg.num.card. e s.m. eight: l'otto luglio, the eighth of July; oggi otto, today week (o this day week); ogni otto giorni, every week (o once a week); ha preso otto in storia, he has got eight out of ten in history // a forma di otto, shaped like an 8 // otto volante, switchback // (tip.) corpo otto, eight points // in quattro e quattr'otto, in no time (o in the twinkling of an eye) // è chiaro come quattro e quattro fa otto, it's as plain as a pikestaff // dare gli otto giorni a qlcu., to give s.o. a week's notice.* * *['ɔtto]1. agg inv2. sm inv(numero) Canottaggio eight, (tracciato) figure of eightoggi (a) otto — in a week's time, today week
* * *['ɔtto] 1.aggettivo invariabile eight2.sostantivo maschile invariabile1) (numero) eight2) (giorno del mese) eighth3) scol. (voto) = high pass mark4) (traiettoria) figure of eight3.••oggi a otto — a week today BE o from today AE
* * *otto/'ɔtto/ ⇒ 26, 5, 8, 13eightII m.inv.1 (numero) eight2 (giorno del mese) eighth3 scol. (voto) = high pass mark4 (traiettoria) figure of eightIII f.pl.(ore) (del mattino) eight am; (della sera) eight pm\otto volante roller coaster. -
96 ottocento
1. adj eight hundred2. m: il Ottocento the nineteenth century* * ** * *[otto'tʃɛnto]1. agg inv2. sm invl'Ottocento — the nineteenth century* * *[otto'tʃɛnto] 1.aggettivo invariabile eight hundred2.sostantivo maschile invariabile eight hundred3.sostantivo maschile plurale sport4.sostantivo maschile Ottocento nineteenth century* * *ottocento/otto't∫εnto/ ⇒ 26eight hundredII m.inv.eight hundredIII m.pl.sport correre gli ottocento to run the eight hundred metresIV Ottocento sostantivo maschilenineteenth century. -
97 ovest
m west* * *ovest s.m. west: casa esposta a ovest, house facing west; dell'ovest, western; vento dell'ovest, west wind; diretto a ovest, westbound; in direzione ovest, in a westerly direction; questo paese confina a ovest col mare, this country is bounded on the west by the sea; tira vento da ovest, a westerly wind is blowing; Torino è a ovest di Milano, Turin is (to the) west of Milan // più a ovest di, further west than // verso, rivolto a ovest, westward (agg.); verso ovest, westward (s) (avv.).* * *['ɔvest]1. sm inv2. agg inv(gen) west, (regione) westernè partito in direzione ovest — he set off westwards o in a westward direction
* * *['ɔvest] 1.sostantivo maschile invariabile1) westandare a ovest — to go west o westward(s)
vento da ovest — west(erly) wind, westerly
2.l'ovest della Francia — the west of France, western France
Berlino ovest — stor. West Berlin
* * *ovest/'ɔvest/ ⇒ 29I m.inv.1 west; andare a ovest to go west o westward(s); Torino è a ovest di Milano Turin is west of Milan; vento da ovest west(erly) wind, westerly; l'ovest della Francia the west of France, western France2 (Stati Uniti e Canada occidentali) West; gli stati dell'ovest the western states[facciata, costa] west; [ zona] western; Berlino ovest stor. West Berlin; nella zona ovest di Londra in west London. -
98 part time
part time s.m.1 ( tempo ridotto di lavoro) part-time work: chiedere il part time, to ask for part-time work (o for a part-time job); un accordo sul part time, an agreement on part-time work // lavorare (a) part time, to work part-time2 ( lavoratore a tempo ridotto) part-time employee, part timer: assumere un part time, to hire a part-time employee◆ agg. part-time: un lavoro part time, a part-time job; segretaria part time, part-time secretary; contratto part time, part-time contract.* * *[par'taim] 1. 2.3.lavorare part time — to be on o to work part-time
sostantivo maschile invariabile part-time* * *part time/par'taim/[ lavoro] part-time; lavoratore part time part-timerII avverbiolavorare part time to be on o to work part-timeIII m. invpart-time. -
99 peggio
1. adv worse2. m: il peggio è che the worst of it is thatavere la peggio get the worst of itdi male in peggio from bad to worse* * *peggio agg.compar.invar. ( peggiore) worse: oggi il tempo è peggio di ieri, the weather today is worse than (it was) yesterday; lui non è peggio di te, he is no worse than you; la seconda alternativa mi sembra peggio della prima, I think the second alternative is worse than the first; sarebbe peggio non avvertirlo, it would be worse not to inform him // quel che è peggio..., what is worse (o more)... // c'è di peggio, there's something worse; non c'è ( niente) di peggio che..., there's nothing worse than... // ( tanto) peggio per lui, per loro, so much the worse for him, for them; (fam.) that's his, their bad luck (o that's his, their funeral) // Usato anche come pron.: non è un bel film, ma ne ho visti di (o dei) peggio, it isn't a good film, but I've seen worse◆ agg.superl.rel. (fam.) ( il peggiore) the worst: è la peggio decisione che potesse prendere, it's the worst decision he could have made◆ s.f.invar.: avere la peggio, to have (o to get) the worst of it // alla peggio, ( nella peggiore delle ipotesi) at (the) worst; if the worst comes to the worst: alla peggio dormiremo in macchina, at worst (o if the worst comes to the worst) we'll sleep in the car // alla ( meno) peggio, ( in qualche modo) anyhow (o somehow): un lavoro fatto alla ( meno) peggio, a job dashed off anyhow; campare alla ( meno) peggio, to get by somehow (o as best one can)◆ s.m. ( la cosa peggiore) the worst (thing): era il peggio che mi potesse capitare, it was the worst thing that could have happened to me; il peggio deve ancora venire, the worst is yet to come; abbiamo temuto il peggio, we feared the worst; non bisogna pensare sempre al peggio, one mustn't always think of the worst; essere preparato al peggio, to be prepared for the worst; a me è toccato il peggio, I got the worst of it // il peggio è che..., the worst thing (o part) is that...: il peggio è che abbiamo perso l'aereo, the worst thing (o part) is that we missed the plane.peggio avv.compar. ( in modo peggiore) worse: io parlo male l'inglese, ma lui lo parla peggio di me, I speak English badly, but he speaks it (even) worse than I do; erano trattati peggio degli schiavi, they were treated worse than slaves; le cose sono andate molto peggio del previsto, things went a lot worse than expected; dopo la cura mi sentivo peggio di prima, after the treatment I felt (even) worse than I did before; non avresti potuto farlo peggio ( di così), you couldn't have done it any worse (than that) // stare peggio, ( essere in peggiori condizioni) to be (o to feel) worse; ( essere meno adatto) to suit less: il malato sta peggio di ieri, the patient is (o feels) worse than yesterday; loro stanno peggio di noi, they are worse off than we are; il verde mi sta peggio del rosso, green suits me less than red // peggio che mai, worse than ever // di male in peggio, from bad to worse; la situazione economica del paese va di male in peggio, the country's economy is going from bad to worse // sempre peggio, worse and worse // o peggio, peggio ancora, worse still, even worse // tanto peggio!, so much the worse! // peggio di così si muore, (fam.) things couldn't be worse // peggio che peggio, peggio che andar di notte!, worse than ever! // cambiare in peggio, to change for the worse◆ avv.superl.rel. worst; ( tra due) worse: è la commedia peggio recitata che abbia mai visto, it's the worst-performed play I've ever seen; era il peggio vestito dei due, he was the worse dressed of the two; si considerano la categoria peggio pagata, they consider themselves the worst-paid category (o they think they are the worst paid).* * *['pɛddʒo] comp, superl di male1. avv1) (con senso comparativo) worsegioca peggio di lui — she plays worse than he does, she's a worse player than he is
cambiare in peggio — to get o become worse, change for the worse
non c'è niente di peggio che... — there's nothing worse than...
2) (con senso superlativo) worst2. agg inv(con senso comparativo) worse3. smil peggio è che... — the worst thing o the worst of it is that...
4. sf1)avere la peggio — to come off worse, get the worst of it
2)alla peggio — if the worst comes to the worst, at worst
* * *['pɛddʒo] 1.aggettivo invariabile (comparativo) (peggiore) worse (di than)e, quel che è peggio... — and, what is worse...
c'è di peggio — there's worse, worse things happen at sea
2.non c'è niente di peggio che... — there's nothing worse than
sostantivo maschile invariabile (la cosa, parte peggiore) worst3.il peggio deve ancora venire — there's worse to come o in the store
1) (comparativo) worse (di than)ancora peggio — even worse, worse still
3) alla peggio at (the) worst, if the worst were to happencavarsela alla meno peggio — to muddle o struggle through
fare qcs. alla meno peggio — to do sth. in a slapdash way
••avere la peggio — to get the worst of it, to come off worst
peggio che andar di notte, peggio di così si muore — it couldn't be any worse, things couldn't be worse
* * *peggio/'pεddʒo/(comparativo) (peggiore) worse (di than); questo film è peggio dell'altro this film is worse than the other one; sarebbe peggio non avvisarlo it would be worse not to let him know; e, quel che è peggio... and, what is worse...; c'è di peggio there's worse, worse things happen at sea; non c'è niente di peggio che... there's nothing worse than...II m.inv.(la cosa, parte peggiore) worst; il peggio è che the worst of it all is that; temere il peggio to fear the worst; il peggio deve ancora venire there's worse to come o in the store; è quanto di peggio potesse succedere it's the worse thing that could have happened; essere il peggio del peggio to be the lowest of the low; essere preparato al peggio to be prepared for the worst; volgere al peggio to take a turn for the worseIII avverbio1 (comparativo) worse (di than); suona il piano peggio di te! he plays the piano worse than you! sto peggio di ieri I feel worse than yesterday; cambiare in peggio to change for the worse; poteva andare peggio it could have been worse; ancora peggio even worse, worse still; sempre peggio worse and worse; tanto peggio! so much the worse! too bad! peggio per loro! so much the worse for them! di male in peggio from bad to worse2 (superlativo) i lavoratori peggio pagati the worst-paid labourers3 alla peggio at (the) worst, if the worst were to happen4 alla meno peggio cavarsela alla meno peggio to muddle o struggle through; fare qcs. alla meno peggio to do sth. in a slapdash wayavere la peggio to get the worst of it, to come off worst; peggio che andar di notte, peggio di così si muore it couldn't be any worse, things couldn't be worse. -
100 pervinca
◆ s.m. ( colore) periwinkle blue.* * *[per'vinka] pervinca (-che)1. sfBot periwinkle2. sm inv(colore) periwinkle (blue)* * *1. 2.sostantivo maschile invariabile (colore) periwinkle(-blue)3.aggettivo invariabile* * *pervincapl. - che /per'vinka, ke/I sostantivo f.(pianta) periwinkleII m.inv.(colore) periwinkle(-blue)blu pervinca periwinkle-blue.
См. также в других словарях:
variabile — va·rià·bi·le agg., s.f. CO 1. agg., che varia, che può variare, che è soggetto a variazione: quantità, valore, prezzo variabile Contrari: costante, immutabile, invariabile. 2. agg., estens., mutevole, instabile: tempo variabile, umore variabile… … Dizionario italiano
avverbio — av·vèr·bio s.m. TS gramm. parte invariabile del discorso che serve a modificare o a specificare il significato di un verbo, di un aggettivo o di un altro avverbio o anche di un intera proposizione (e l invariabilità dell avverbio ha fatto sì che… … Dizionario italiano
avverbio — {{hw}}{{avverbio}}{{/hw}}s. m. Parte invariabile del discorso che modifica il senso del verbo o dell aggettivo o di un altro avverbio: avverbi di tempo, di maniera. ETIMOLOGIA: dal lat. adverbium, comp. di ad ‘vicino’ e verbum ‘parola’ … Enciclopedia di italiano