-
1 aerodinàmica
aerodinámica -
2 aerodinámica
aerodinàmica -
3 aerodinámica
aerodinámica sustantivo femenino aerodynamics
aerodinámico,-a adjetivo aerodynamic (línea, forma) streamlined ' aerodinámica' also found in these entries: English: aerodynamics -
4 аэродинамика
-
5 aerodynamics
tr[eərəʊdaɪ'næmɪks]1 aerodinámicaaerodynamics [.æro:daɪ'næmɪks] n: aerodinámica fadj.• aerodinámica adj.n.• aerodinámico s.m.n.inv.• aerodinámica (Física) s.f.'erəʊdaɪ'næmɪks, ˌeərəʊdaɪ'næmɪksmass noun aerodinámica f['ɛǝrǝʊdaɪ'næmɪks]N aerodinámica fsing* * *['erəʊdaɪ'næmɪks, ˌeərəʊdaɪ'næmɪks]mass noun aerodinámica f -
6 аэродинамика
аэродина́микаaerodinamiko.* * *ж.* * *ж.* * *ngener. aerodinámica, aerodinàmica -
7 обтекаемый
1) прил. тех. aerodinámico, fusiforme, fuseladoобтека́емая фо́рма — forma aerodinámica
обтека́емый по́езд — tren de líneas aerodinámicas
придава́ть обтека́емую фо́рму — aerodinamizar vt, dar forma aerodinámica (líneas afiladas)
2) прил. разг. ирон. evasivoобтека́емая формулиро́вка — dictamen limado
* * *1) прич. от обтекать2) прил. тех. aerodinámico, fusiforme, fuseladoобтека́емая фо́рма — forma aerodinámica
обтека́емый по́езд — tren de líneas aerodinámicas
придава́ть обтека́емую фо́рму — aerodinamizar vt, dar forma aerodinámica (líneas afiladas)
3) прил. разг. ирон. evasivoобтека́емая формулиро́вка — dictamen limado
* * *adj1) gener. aerodinàmico, chupado2) colloq. evasivo3) eng. aerodinámico, ahusado, fuselado, fusiforme -
8 drag
dræɡ
1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) llevar a rastras2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastrar3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastrar4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) rastrear, dragar5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) hacerse largo, hacerse pesado
2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) estorbo, carga2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) calada3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) lata, plomo, rollo, coñazo, pelmazo4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) vestido de travestidrag vb arrastrartr[dræg]1 (hindrance) estorbo (on, para), carga (on, para)3 familiar (on cigarette) calada, chupada4 SMALLTECHNICAL/SMALL (resistance) resistencia (aerodinámica)5 (dragnet) rastra, red nombre femenino barredera1 (pull, cause to trail) arrastrar, llevar a rastras2 (persuade to go unwillingly) sacar, llevar a rastras3 (trawl, dredge) rastrear, dragar1 (trail - coat, dress, etc) arrastrar■ today's really dragged! ¡hoy se ha hecho eterno!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to be able to drag oneself away no tener ninguna gana de irse, serle imposible a uno marcharseto be in drag estar vestido de mujerto drag one's feet/heels figurative use dar largas al asuntoto drag something out of somebody sacarle algo a alguien con sacacorchosdrag artist transformista nombre masulino o femeninodrag lift telearrastre nombre masculinodrag queen reinonadrag race carrera de coches trucadosdrag show espectáculo de transformistas1) haul: arrastrar, jalar2) dredge: dragardrag vi1) trail: arrastrarse2) lag: rezagarse3) : hacerse pesado, hacerse largothe day dragged on: el día se hizo largodrag n1) resistance: resistencia f (aerodinámica)2) hindrance: traba f, estorbo m3) bore: pesadez f, plomo m famn.• chupada s.f.• rastra s.f. (Computing)v.• arrastrar (Informática) v.v.• rastrear v.
I
1. dræg- gg- transitive verb1)a) ( haul) arrastrar, llevar a rastrasto drag somebody's name o reputation through the mud o dirt — cubrir* de fango or manchar el buen nombre de alguien
b) ( force) (colloq)how did I get dragged into this ridiculous plan? — ¿cómo me dejé meter en un plan tan absurdo?
2) ( allow to trail) \<\<tail/garment/anchor\>\> arrastrarI don't want to drag the kids around with me all day — no quiero andar con los niños a cuestas todo el día
to drag one's feet o heels — dar(le)* largas al asunto
3) ( dredge) \<\<river/lake\>\> dragar*
2.
vi1)a) ( trail) \<\<anchor\>\> garrar; \<\<coat\>\> arrastrarb) ( lag) rezagarse*2) ( go on slowly) \<\<work/conversation\>\> hacerse* pesado; \<\<film/play\>\> hacerse* largo3) ( race cars) (AmE colloq) echarse un pique (fam)•Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up
II
noun (no pl)1) ( tiresome thing)what a drag! — qué lata! (fam)
2) u ( resistant force) resistencia f al avance3) c ( on cigarette) (colloq) pitada f (AmL), calada f (Esp)4) u ( women's clothes)in drag — vestido de mujer; (before n) <act, show> de travestis or transformistas
drag queen — reinona f (arg)
5) ( street) (AmE sl)[dræɡ]1. N1) (=restraint)the satellite acts like a drag on the shuttle — el satélite hace más lento el avance del transbordador espacial
the region is a drag on the country's financial resources — (fig) la región supone una sangría or un desaguadero para los recursos económicos del país
these conservative institutions were seen as a drag on progress — (fig) estas instituciones conservadoras eran consideradas un obstáculo or estorbo para el progreso
2) (Aer) (=resistance) resistencia f aerodinámica3) * (=boring thing) lata * f, rollo m (Sp) *what a drag! — ¡qué lata! *, ¡qué rollo! (Sp) *
she's a real drag! — ¡qué tía más pesada! *
he took a long drag on his cigarette — le dio una chupada or (Sp) calada larga al cigarro
5) (=women's clothes)he was wearing drag — iba vestido de mujer, iba travestido
a man in drag — un hombre vestido de mujer, un hombre travestido
6)the main drag — (US) * la avenida principal
7) (=dragnet) red f barredera; (=dredge) draga f8) (US) * (=influence) enchufe * m2. VT1) (=pull) arrastrarshe managed to drag herself clear of the wreckage — consiguió salir a duras penas del coche siniestrado
- drag sb's2) (=trail) [+ injured limb, coat] arrastrarI don't want to drag the children round the supermarket — no quiero ir tirando de los niños por el supermercado
to drag one's feet — (lit) arrastrar los pies
to drag one's feet or heels — (fig) dar largas (al asunto)
the government has been dragging its feet or heels on this issue — el gobierno ha estado dando largas a este asunto
3) (=force)the government didn't want to drag the nation into a war — el gobierno no quería arrastrar al país a una guerra
I have to drag myself into the office in the mornings — por las mañanas me cuesta muchísimo (trabajo) ir a la oficina
4) (=dredge, search) [+ sea bed, river] dragar3. VI1) (=go very slowly) [time] pasar muy lentamente; [film, play] hacerse pesadothe minutes dragged by — los minutos pasaban muy lentamente or se alargaban sin fin
2) (=trail) [skirt, coat] arrastrarher skirt was dragging on the floor — la falda le iba arrastrando por el suelo, iba arrastrando la falda por el suelo
3) (=not keep pace) rezagarse4) (=dredge, search)4.CPDdrag and drop N — (Comput) arrastrar y soltar m
drag artist N — transformista m, travesti m
drag hunt N — deporte en el que los perros salen a la caza de un objeto perfumado en lugar de un animal
drag (para)chute N — paracaídas m inv de frenado
drag queen * N — drag-queen * f, reinona * f, travesti m
drag race N — (US) (Aut) carrera de coches trucados de salida parada
drag show N — espectáculo m de drag-queens *, espectáculo m de reinonas *, espectáculo m de travestismo
- drag in- drag on- drag out- drag up* * *
I
1. [dræg]- gg- transitive verb1)a) ( haul) arrastrar, llevar a rastrasto drag somebody's name o reputation through the mud o dirt — cubrir* de fango or manchar el buen nombre de alguien
b) ( force) (colloq)how did I get dragged into this ridiculous plan? — ¿cómo me dejé meter en un plan tan absurdo?
2) ( allow to trail) \<\<tail/garment/anchor\>\> arrastrarI don't want to drag the kids around with me all day — no quiero andar con los niños a cuestas todo el día
to drag one's feet o heels — dar(le)* largas al asunto
3) ( dredge) \<\<river/lake\>\> dragar*
2.
vi1)a) ( trail) \<\<anchor\>\> garrar; \<\<coat\>\> arrastrarb) ( lag) rezagarse*2) ( go on slowly) \<\<work/conversation\>\> hacerse* pesado; \<\<film/play\>\> hacerse* largo3) ( race cars) (AmE colloq) echarse un pique (fam)•Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up
II
noun (no pl)1) ( tiresome thing)what a drag! — qué lata! (fam)
2) u ( resistant force) resistencia f al avance3) c ( on cigarette) (colloq) pitada f (AmL), calada f (Esp)4) u ( women's clothes)in drag — vestido de mujer; (before n) <act, show> de travestis or transformistas
drag queen — reinona f (arg)
5) ( street) (AmE sl) -
9 Aerodynamik
-
10 aerodynamisch
ɛːrody'naːmɪʃadj PHYSaerodynamisch [aerody'na:mɪ∫]I Adjektiv2 dig (windschnittig) de forma aerodinámicaII Adverb(windschnittig) de manera aerodinámica -
11 drag
1 nAIR TRANSP resistencia aerodinámica f, resistencia al avance f, retardo mFLUID resistencia hidrodinámica f, on a sphere resistencia al avance fFUELLESS wind power resistencia al avance fMECH draga f, freno m, galga f, retardo m, zapata fMETALL arrastre mMINE retardo m, zapata f, resistencia f, draga f, galga fPHYS resistencia aerodinámica f, frenado m, arrastre mPRINT mancha fSPACE arrastre m, frenado m, resistencia aerodinámica fWATER TRANSP resistencia al avance f23 vtWATER TRANSP sea bottom rastrear -
12 streamline
s.línea aerodinámica, aerodinamismo, forma aerodinámica.vt.1 hacer más aerodinámico(a) (vehicle); racionalizar (system, department)2 aerodinamizar, estilizar, carenar, dar línea aerodinámica a.(pt & pp streamlined) -
13 stromlinienförmig
'ʃtroːmliːnjənf,rmɪçadjaerodinámicoAdjektiv————————Adverb -
14 обтекаемая форма
-
15 обтекаемость
ж.1) forma aerodinámica (fuselada, fugaz)2) ( уклончивость) carácter evasivo* * *n1) gener. (óêëîñ÷èâîñáü) carácter evasivo, forma aerodinámica (fuselada, fugaz)2) eng. aerodinamicidad -
16 сила, аэродинамическая
fuerza aerodinámica, sustentación aerodinámicaРусско-испанский автотранспортный словарь > сила, аэродинамическая
-
17 аэродинамическая сила
fuerza aerodinámica, sustentación aerodinámicaРусско-испанский автотранспортный словарь > аэродинамическая сила
-
18 aerodynamical levitation
nTRANSP elevación aerodinámica f, levitación aerodinámica fEnglish-Spanish technical dictionary > aerodynamical levitation
-
19 aerofoil
n (BrE)AIR TRANSP plano aerodinámico m, superficie aerodinámica f, superficie sustentadora fFUELLESS perfil de ala m, superficie sustentadora fWATER TRANSP ship, boat design superficie sustentadora f, superficie sustentadora aerodinámica f -
20 streamline
tr['striːmlaɪn]1 (contour) línea aerodinámica1 (car) aerodinamizar2 (system, method, organization) racionalizarv.• aerodinamizar v.transitive verb \<\<car/plane\>\> hacer* más aerodinámico el diseño de, aerodinamizar*; \<\<organization/production\>\> racionalizar*, hacer* más eficiente['striːmlaɪn]VT (lit) aerodinamizar; (fig) racionalizar* * *transitive verb \<\<car/plane\>\> hacer* más aerodinámico el diseño de, aerodinamizar*; \<\<organization/production\>\> racionalizar*, hacer* más eficiente
См. также в других словарях:
aerodinamică — aerodinámică s. f., g. d. art. aerodinámicii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic AERODINÁMICĂ f. Ramură a mecanicii care se ocupă cu studiul mişcării corpurilor solide într un mediu gazos (mai ales în aer). [G. D.… … Dicționar Român
aerodinámica — sustantivo femenino 1. Área: física Parte de la física que estudia el comportamiento de los cuerpos en movimiento: Es una gran especialista en aerodinámica. 2. Uso/registro: coloquial. Forma de un vehículo que ofrece en su movimiento la mínima… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aerodinámica — Estudio del aire u otros gases en movimiento, o de cuerpos que se mueven en el aire. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
aerodinâmica — s. f. Parte da Física que ensina as leis de movimentação dos fluidos elásticos ou as que regem a pressão que exerce o ar exterior … Dicionário da Língua Portuguesa
Aerodinámica — El paso del ala de un avión crea un vórtice identificable por el humo coloreado. La aerodinámica es la rama de la mecánica de fluidos que estudia las acciones que aparecen sobre los cuerpos sólidos cuando existe un movimiento relativo entre éstos … Wikipedia Español
Aerodinámica — ► sustantivo femenino FÍSICA Estudio del movimiento de los gases relativo a cuerpos sólidos. * * * aerodinámica f. Fís. Parte de la mecánica que se refiere al movimiento de los gases. * * * Es la parte de la dinámica de fluidos que estudia las… … Enciclopedia Universal
aerodinámica — {{#}}{{LM A45543}}{{〓}} {{[}}aerodinámica{{]}} ‹a·e·ro·di·ná·mi·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{A00904}}{{上}}aerodinámico, aerodinámica{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Aerodinámica civil — La aerodinámica civil es la rama de la aerodinámica que se encarga del estudio de las acciones de los fluidos sobre cuerpos no fuselados. En éstos, la capa límite suele estar desprendida en gran parte de su superficie, comportando una resistencia … Wikipedia Español
aerodinámica — (Línea) Perfil curvado de un cuerpo para permitirle avanzar a través de un fluido con un mínimo de fricción superficial. Rama de las ciencias aplicadas que estudia el comportamiento de cuerpos que se mueven a través del aire y el movimiento del… … Diccionario ecologico
aerodinàmica — a|e|ro|di|nà|mi|ca Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
aerodinamica — a·e·ro·di·nà·mi·ca s.f. TS fis. parte della meccanica dei fluidi che studia le leggi del moto dell aria e dei corpi in essa immersi {{line}} {{/line}} DATA: 1828. ETIMO: comp. di 1aero e dinamica, cfr. ingl. aerodynamics … Dizionario italiano