-
41 procurro
prō-curro, (cu)currī, cursum, ere1) выбегать вперёд ( ex castris Cs); устремляться, спешно выступать, спешить (in vias L; contra aliquem V)2) выдаваться, выступать вперёд (saxa procurrentia V; terra procurrit in aequor O)3) увеличиваться, возрастать ( pecunia procurrens Sen) -
42 prodeo
prōd-eo, iī, itum, ire1) выходить, идти вперёд (alicui obviam C; ex portu Cs); продвигаться ( longius Cs)p. (in publicum) Ter, C, L — показываться на людяхp. in funus Ter — провожать покойника2) выступать (lacrimae prodeunt Ap; p. in scaenam C, Su)p. in tragoediā Pl — играть (роль) в трагедии3) обнаруживаться, проявляться (consuetudo p. coepit C)4) выступать, выдаваться ( rupes prodit in aequor V)p. aliquā re extra modum C — переступать в чём-л. меру5) всходить, произрастать ( prodeunt semina Col) -
43 proscindo
prō-scindo, scidī, scissum, ere1) раскалывать ( quercum Lcn); разрезать ( piscem Ap); бороздить, вспахивать ( terram pressis aratris Lcr)p. aequor Ctl — бороздить море, плыть, но тж. V поднимать целину2) бранить, порицать, поносить (aliquem O, Su) -
44 ruber
-
45 strepo
puī, pitum, ereа) шуметь T; грохотать (aequor remis strepit T; clamoribus s. L)б) бряцать, лязгать, звенеть ( arma strepunt Sl): греметь ( cornua strepunt V); звучать, оглашаться ( campus murmure strepit V); выкрикивать, кричать (s. haec L) -
46 superjacio
super-jacio, jēcī, jectum, ere2) бросать сверху, набрасывать, накидывать ( vestem O)se rogo s. VM — броситься в костёр3) насыпать, возводить ( aggerem Su)4) переступать, переливатьсяs. augendo fidem L — переходить пределы правдоподобия, т. е. чрезмерно раздувать, преувеличиватьaequor superjectum (sc. terris) H — разлившееся море5) превысить, превзойти или побороть ( aliquem Sen) -
47 Tyrrhenus
Tyrrhēnus, a, um = EtruscusTyrrhenum mare L (aequor V, gurges Lcn) — Тирренское мореT. rex O — Mezentius -
48 undosus
undōsus, a, um [ unda ]волнующийся, бурный (aequor V; regna Sil) -
49 vacuus
a, um (superl. vacuissimus O)1) пустой, пустующий, порожний, незанятый (locus Sen; domus V, T, castra Cs); неисписанный, незаполненный (cera O; charta M)equus v. L — лошадь без всадника; ноaliquid vacuum facere L — делать пустым, освобождать, очищать что-л.2)а) свободный (aliquā re, ab aliquā re или alicujus rei C, Cs etc.): обнаженный, вынутый (gladius vaginā v. C); лишённый ( domus tabulis pictis vacua C)animae v. Ap — бездыханныйager frugum v. Sl — бесплодное полеv. dentibus T — беззубыйб) не имеющий (v. metu O); неимущий, бедный ( viator J); свободный, чистый (v. culpā T; mare vacuum ab hostibus L); стоящий вне (v. periculo C, L, T и a periculo C)3) незаселённый, безлюдный, пустынный ( agri O)4) открытый, доступный ( aedes vacua alicui H)5) просторный (porticus V; aedes H); обширный, широкий ( aequor V)6) внимательный ( aures H)7) ( о женщинах) одинокий (sc. virgo H)8) незащищённый, беззащитный (res publica Sl; mare T)9) никому не принадлежащий, вакантный ( sacerdotia T); бесхозяйный ( praedia C)10) располагающий свободным временем, праздный, досужий (homo C, H); незанятый, свободный ( tempus C)11) не ведущий войны ( civitas L)12) свободный, освобождённый ( omni tribūto T и a tributis T)13) не имеющий забот, беззаботный, безмятежный, спокойный (v. animo Sl и animi St; v. ac solutus C)14) получивший свободу действий, имеющий развязанные руки ( Romani pace Punicā vacui L)vacuum est Sl, T — представляется возможным, во (в чьей-л.) власти, можно18) не приносящий дохода ( vacuam habere pecuniam Dig). — см. тж. vacua и vacuum -
50 verro
—, versum, ere1)а) мести, подметать (aedes Pl; viam Su); выметать, сметать, выгребать ( favillas O)humum pallā v. O — мести землю одеждойб) заметать ( vestigia pallā St)stratae matres crinibus templa verrentes L — распростёртые (в молитве) матери, с волосами, лежащими в пыли храмов2) сгребать, собиратьquicquid de Libycis verritur areis H — всё, что снимается с ливийских полей3) тащить (по земле), влачить, влечь ( hastam V)nablia palmā v. O — бряцать пальцами по струнам арфы4) гнать, толкатьverrentes aequora venti Lcr — ветры, волнующие морскую гладьremis vada v. V — грестиmare v. Enn, Lcr и caerula v. V — плыть по морю на вёслахaequor retibus v. Sil — тянуть невод по морю5) вздымать ( harenas ex imo O) -
51 virgo
inis f.1) дева, девушка ( verecunda C)v. Vestālis C, Su или v. sancta H — весталкаv. regia O — царевнаv. nubĭlis Nep — девушка, достигшая брачного возрастаfilia v. Pl, Ter, C etc. — незамужняя дочьv. dea O — Дианаjam redit et v. V — вот уж возвращается дева (Астрея)v. anus Aug — старая деваterra v. PM — девственная земля, целинаv. charta M — нетронутая (т. е. ещё не опубликованная) рукопись2) молодая женщина (v. nupta H)3) созвездие Девы Poëta ap. C, Man4) (тж. Aqua V) источник Девы (открытый, по преданию, молодой девушкой и отведенный М. Агриппой в Рим) PM, Sen, O, M5) (=adj.) девственный, целомудренный (puer Eccl; equa PM, Pall) -
52 Níl actúm credéns, dum quíd superésset agéndum
Считая, что еще ничего не сделано, пока что-то осталось сделать.Лукан, "Фарсалия", II, 653-62:Rápta, tot óppressáe depúlsis hóstibus árces,Ípsa, capút mundí, bellórum máxima mérces,Róma capí facilís; sed Cáesar in ómnia práeceps,Níl actúm credéns, cum quíd superésset agéndum,Ínstat atróx et adhúc, quamvís posséderit ómnemÍtali(am), éxtremó sedeát quod lítore Mágnus,Vúlt hostés erráre fretó, sed mólibus úndasÓbstruit ét latúm dejéctis rúpibus áequor.В первой борьбе городов, крепостей и врагов побежденных;Даже, вселенной глава, величайшая Марса добыча,Рим обреченный лежит: но думал стремительный Цезарь,Что ничего не свершил, если дело еще остается,И не бросал наступать; хоть Италией всей завладел он,Все же крушился о том, что над брегом, где скрылся Великий,С ним разделяет он власть; не желает, чтобы ходилиМорем открытым враги, он порт запирает плотинойИ засыпает пролив обломками тяжких утесов.(Перевод Л. Остроумова)- Говорится о Цезаре, преследующем оттесненные в Брундисий войска Помпея.Он [ А. М. Унковский ] не думал ни о славе, ни о награде за свою доблестную службу народу, значение которой он и впоследствии всячески, по врожденной скромности, всегда умалял до minimum'a, а лишь о новой службе. Он считал, по выражению классического поэта, что он ничего еще не сделал, покуда еще оставалось кое-что сделать. Nil actum cum quid superesset agendum. (Г. А. Джаншиев, А. М. Унковский и освобождение крестьян.)Они пренебрегают настоящим, пренебрегают тем, чем владеют, ради каких-то чаяний, ради смутных и тщетных образов, рисующихся в их воображении - и быстро ускользающих. - Задача и цель стремлений таких людей состоит в самом стремлении: так и Александр говорил, что цель трудов в том, чтобы трудиться. Nil actum credens dum quid superesset agendum. (Мишель Монтень, Об опыте.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Níl actúm credéns, dum quíd superésset agéndum
-
53 Ó navís, referént ín mare té novi flúctus!
О корабль, отнесут в море опять тебя волны!Гораций, "Оды", I, 14, 1-8:Ó navís, referént ín mare té noviPórtum! Nónne vidés, utNúdum rémigió latus,О корабль, вот опять в море несет тебяБурный вал. Удержись! В гавани якорь свойБрось! Ужель ты не видишь,Весла, - бурей твоя мачта надломлена, -Снасти страшно трещат, - скрепы все сорваны,(Перевод А. Семенова-Тян-Шанского)Только что успел накидать на бумагу. Я думаю, и Гораций так делал с Меценасом: посылал ему черное... Я еще и сам не знаю, кончено оно или нет, хорошо или дурно; но знаю только, что Гораций говорил "ad rempublicam": O navis referent in mare te novi fluctus? (П. А. Вяземский - А. И. Тургеневу, 13.VI 1819.)Берстель кряхтел, ему не спалось, он выкурил еще одну трубку, потом долго смотрел на серое полотно палатки, и она казалась ему парусом на корабле, и корабль останавливался, и снова плыл, и опять останавливался, и так без конца. И все складывалось в знакомую и давно забытую латынь, похожую на монашескую молитву:O navis, referent in mare te noviFluctus. O quid agis? Fortiter occupaPortum. (Ю. Н. Тынянов, Смерть Вазир-Мухтара.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ó navís, referént ín mare té novi flúctus!
-
54 interiectus
(partic.), лежащий, находящийся между, вставленный;aequor interiectus (1. 33 C. Th. 7, 4);
spatia interiecta (1. 6 C. Th. 11, 31. 1. 3 C. Th. 11, 36);
venditio interiecta (1. 5 § 2 C. Th. 8, 15).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > interiectus
См. также в других словарях:
In aëre piscari. Arare aequor. — См. Воздушные замки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
In aëre piscari. — Arare aequor. — См. На ветер (действовать) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Omne solum forti patria est, ut piscibus aequor. — См. Отчизна вселенный круг … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
aequorin — /ee kwawr in, ee kwor /, n. Biochem., Histol. a protein, secreted by certain jellyfish, that produces a blue light upon binding with calcium. [1965 70; < NL Aequor(ea) a genus of jellyfish that produces such a protein (L: fem. of aequoreus of the … Universalium
DEUCALIONES — fuêre quatuor. Unus Minois fil. de quo Pherecydes, pater Idomenei, Homerico carmine incliti. Alter. de quo Hellanicus. Tertius Abantis fil. de quo Aristippus in Arcadicis. Quartus, omnium antiquissimus ex Prometheo Iapeti F. et Pandora natus, ut… … Hofmann J. Lexicon universale
TARBELLI — populi Galliae Aquitanicae apud Pyrenaei montis radices, Strabone teste, Sinum Aquitanicum cum Santonibus incolunt, et metallis auri excellentis nobilitantur. Quatuorsignani a Romanis appellati, quod quatuor militum signa apud se haberent in… … Hofmann J. Lexicon universale
mer — Mer, f. Vient de Mare Latin, l Espagnol disant Mar. En approche plus la source, que l Italien retient du tout disant Mare, Pelagus, AEquor salum, Mer aussi en equippage de pressouer c est le lac rond dans lequel le marc est pressuré et le vin… … Thresor de la langue françoyse
See — 1. Auf der See soll man sich vor dem Priester doppelt neigen. Man soll den Priestern alle Ehre erweisen, weil sie nach altem Volksglauben das Wetter, wenn auch nur das schlechte, machen (s. ⇨ Pfaffe 251), womit Seegefahren verbunden sind. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
aequorin — ēˈkwȯrə̇n, ōr noun ( s) Etymology: New Latin Aequorea + English in : a bioluminescent protein of jellyfish (genus Aequorea) that emits light in response to the addition of calcium or strontium and is used to demonstrate the presence and… … Useful english dictionary
Teucer — This article is about Teucer, son of King Telamon of Salamis, for Teucer, son of Scamander and Idaea, see King Teucer. In Greek mythology Teucer, also Teucrus or Teucris (Greek: Τεῦκρος, Teukros ), was the son of King Telamon of Salamis and his… … Wikipedia
Ophiussa — History of Portugal This article is part of a series Prehistoric Iberia … Wikipedia