Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

aei

  • 61 сидеть

    сиде́ть
    1. (на чём-л.) sidi;
    \сидеть на ко́рточках kaŭri;
    2. (находиться, быть в каком-л. состоянии) est(ad)i, sidi;
    \сидеть в тюрьме́ esti en malliberejo;
    3. (об одежде) konveni, sidi.
    * * *
    несов.

    сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón

    сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien

    сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas

    сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo

    сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama

    оста́ться сиде́ть — quedar sentado

    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)

    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados

    сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso

    сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón

    сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa

    сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad

    сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel

    сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca

    сиде́ть на дие́те — estar a dieta

    сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela

    3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metido

    про́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella

    4) перен. ( прочно вкорениться) tener metido

    сиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг.estar obsesionado

    5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    ••

    сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien

    сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas

    сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas

    сиде́ть на я́йцах — empollar vt

    сиде́ть в де́вках разг.quedar para vestir imágenes

    он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él

    сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez

    * * *
    несов.

    сиде́ть на сту́ле, в кре́сле — estar sentado en la silla, en el sillón

    сиде́ть за столо́м — estar sentado a la mesa

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях, на рука́х — estar sentado en las rodillas, en los brazos de alguien

    сиде́ть на ко́рточках — estar en cuclillas

    сиде́ть на ло́шади — estar montado a (en el) caballo

    сиде́ть на ве́тке ( о птице) — estar posado en una rama

    оста́ться сиде́ть — quedar sentado

    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии, быть где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), quedar(se)

    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar mano sobre mano, estar con los brazos cruzados

    сиде́ть без де́ла разг. — no tener nada que hacer, estar ocioso

    сиде́ть на вёслах, на руле́ — estar en los remos, en el timón

    сиде́ть до́ма — estar (metido) en casa

    сиде́ть в го́роде — no salir de la ciudad

    сиде́ть в тюрьме́ — estar en la cárcel

    сиде́ть без де́нег разг. — no tener un cuarto; estar sin blanca

    сиде́ть на дие́те — estar a dieta

    сиде́ть по ноча́м — trabajar de noche, pasar las noches en vela

    3) (засесть где-либо глубоко, прочно и т.п.) estar metido

    про́бка сиди́т в го́рлышке буты́лки — el tapón está metido en el cuello de la botella

    4) перен. ( прочно вкорениться) tener metido

    сиде́ть гвоздём (в мозгу и т.п.) разг.estar obsesionado

    5) ( о платье) sentar (непр.) vi, caer (непр.) vi

    э́то пла́тье хорошо́ сиди́т на ней — este vestido le sienta bien

    костю́м сиди́т на нём мешко́м — el traje le sienta como un saco

    ••

    сиде́ть у кого́-либо на ше́е — estar sobre el cuello de alguien; vivir de mogollón (de gorra), comerle un lado a alguien

    сиде́ть как на иго́лках — estar como en ascuas; estar sobre espinas

    сиде́ть ме́жду двух сту́льев — nadar entre dos aguas

    сиде́ть на я́йцах — empollar vt

    сиде́ть в де́вках разг.quedar para vestir imágenes

    он у меня́ вот где сиди́т — lo tengo sentado en la boca; estoy más que harto de él

    сиде́ть на боба́х — estar a secas; vivir en la mayor estrechez

    * * *
    v
    1) gener. (çàñåñáü ãäå-ë. ãëóáîêî, ïðî÷ñî è á. ï.) estar metido, (находиться, быть в каком-л. состоянии, быть где-л.) estar, (î ïëàáüå) sentar, caer, encontrarse, estar sentado, quedar (se)
    2) liter. (ïðî÷ñî âêîðåñèáüñà) tener metido

    Diccionario universal ruso-español > сидеть

  • 62 слепо

    нареч.
    1) ( не рассуждая) ciegamente, a ciegas; servilmente ( рабски)
    2) (нечётко, неясно) borrosamente (о шрифте и т.п.)
    * * *
    adv
    gener. (ñå ðàññó¿äàà) ciegamente, (ñå÷¸áêî, ñåàññî) borrosamente (о шрифте и т. п.), a ciegas, servilmente (рабски), perdidamente

    Diccionario universal ruso-español > слепо

  • 63 сурово

    нареч.
    1) severamente, inflexiblemente; ásperamente, con aspereza ( неприветливо); hoscamente, adustamente ( угрюмо); secamente, con sequedad ( сухо)
    2) (крайне строго, без снисхождения) severamente, rigurosamente, duramente, con rigidez

    суро́во кара́ть — castigar duramente

    3) (тяжело, тягостно) duramente, arduamente, penosamente
    * * *
    adv
    gener. (áà¿åëî, áàãîñáñî) duramente, adustamente (угрюмо), agriamente, arduamente, con aspereza (неприветливо), con rigidez, con sequedad (ñóõî), hoscamente, inflexiblemente, penosamente, rigurosamente, secamente, severamente, ásperamente

    Diccionario universal ruso-español > сурово

  • 64 характер

    хара́ктер
    в разн. знач. karaktero, ĥaraktero;
    мя́гкий \характер milda karaktero;
    твёрдый \характер decida karaktero;
    ♦ принима́ть \характер ricevi karakteron.
    * * *
    м.
    1) carácter m, índole f, naturaleza f, genio m; firmeza f, entereza f (стойкость, упорство)

    тяжёлый хара́ктер — mal genio, carácter difícil

    твёрдый хара́ктер — carácter

    челове́к с твёрдым хара́ктером — persona de voluntad recia

    челове́к без хара́ктера — débil de carácter; разг. calzonazos m

    несовмести́мость хара́ктеров — incompatibilidad de caracteres

    вы́держать хара́ктер — (man)tenerse fuerte (firme), mantenerse en sus trece, perseverar vi

    не сойти́сь хара́ктерами — no congeniar

    э́то не в моём хара́ктере — esto no me es propio

    2) ( свойство) carácter m, índole f, naturaleza f

    хара́ктер ме́стности — naturaleza del terreno

    замеча́ния крити́ческого хара́ктера — observaciones de carácter crítico

    3) лит., иск. (образ, тип) carácter m

    коме́дия хара́ктеров — comedia de carácter

    * * *
    м.
    1) carácter m, índole f, naturaleza f, genio m; firmeza f, entereza f (стойкость, упорство)

    тяжёлый хара́ктер — mal genio, carácter difícil

    твёрдый хара́ктер — carácter

    челове́к с твёрдым хара́ктером — persona de voluntad recia

    челове́к без хара́ктера — débil de carácter; разг. calzonazos m

    несовмести́мость хара́ктеров — incompatibilidad de caracteres

    вы́держать хара́ктер — (man)tenerse fuerte (firme), mantenerse en sus trece, perseverar vi

    не сойти́сь хара́ктерами — no congeniar

    э́то не в моём хара́ктере — esto no me es propio

    2) ( свойство) carácter m, índole f, naturaleza f

    хара́ктер ме́стности — naturaleza del terreno

    замеча́ния крити́ческого хара́ктера — observaciones de carácter crítico

    3) лит., иск. (образ, тип) carácter m

    коме́дия хара́ктеров — comedia de carácter

    * * *
    n
    1) gener. calaña, carácter, enjundia, entereza (стойкость, упорство), entraña, firmeza, humor, jaez, natura, natural, naturaleza, temperamento, caràcter, color, genio, ìndole
    2) econ. tipo
    3) physiol. condición
    4) liter. (îáðàç, áèï) carácter

    Diccionario universal ruso-español > характер

  • 65 чеканно

    нареч.
    1) ( чётко) claramente
    2) ( чеканным шагом) con paso marcado
    * * *
    adj
    gener. (÷¸áêî) claramente, (÷åêàññúì øàãîì) con paso marcado

    Diccionario universal ruso-español > чеканно

  • 66 его

    pron
    gener. (âèí.) teda, (ðîä.) tema (oma), seda

    Русско-эстонский универсальный словарь > его

  • 67 ее

    adj
    gener. (âèí.) teda, (ðîä.) tema (oma)

    Русско-эстонский универсальный словарь > ее

  • 68 их

    pron
    gener. (âèí.) neid, (ðîä.) nende

    Русско-эстонский универсальный словарь > их

  • 69 кого

    adv
    gener. (âèí.) keda, (ðîä.) kelle

    Русско-эстонский универсальный словарь > кого

  • 70 лазутчик

    n
    obs. luuraja (ïðåèì. vaenlase tagalas)

    Русско-эстонский универсальный словарь > лазутчик

  • 71 лазутчица

    n
    obs. luuraja (ïðåèì. vaenlase tagalas)

    Русско-эстонский универсальный словарь > лазутчица

  • 72 об

    prepos.
    gener. (ñ âèí.) vastu, -ie, (ñ ïðåäë.) üle, kohta, -st, o, vene tähestiku kuueteistkümnes täht, oh!, oh, kui sa vaid teaksid!, oo!

    Русско-эстонский универсальный словарь > об

  • 73 обо

    prepos.
    gener. (ñ âèí.) vastu, -ie, (ñ ïðåäë.) üle, kohta, -st, o, vene tähestiku kuueteistkümnes täht, oh!, oh, kui sa vaid teaksid!, oo!

    Русско-эстонский универсальный словарь > обо

  • 74 помпа

    n
    1) gener. toredus
    2) eng. pump (ïðåèì. tuletõrjepump)
    3) liter. hiilgus, valishiilgus

    Русско-эстонский универсальный словарь > помпа

  • 75 прояснеть

    v
    1) gener. rõõmsaks v. lahkeks minema v. muutuma
    2) colloq. selginema, selguma (ïðåèì. ilma kohta)

    Русско-эстонский универсальный словарь > прояснеть

  • 76 et обозначает противопоставление

    v
    gener. et (il compte partir et ses enfants restent ici îí ñîáîðàåòñà æåõàòü, à åèî äåòî îñòàóòñà âäåñü)

    Dictionnaire russe-français universel > et обозначает противопоставление

  • 77 Европейская конфедерация профсоюзов

    Dictionnaire russe-français universel > Европейская конфедерация профсоюзов

  • 78 Европейское экономическое пространство

    Dictionnaire russe-français universel > Европейское экономическое пространство

  • 79 Ещё несколько секунд, и аварии было бы не избежать.

    part.
    gener. Il s'en est fallu quelques secondes que nous n'ayons un grave accident (il s'en faut + ûîôîœåñòâî +que + ne explétif - âûðàæàåò òî, œåèî åäâà æäàôîñü îâáåæàòü)

    Dictionnaire russe-français universel > Ещё несколько секунд, и аварии было бы не избежать.

  • 80 в

    в школе, в школу — à l'école

    в сумке, в сумку — dans le sac

    в Москве, в Москву — à Moscou

    во Франции, во Францию — en France

    в Японии, в Японию — au Japon

    в декабре — en décembre, au mois de décembre

    в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse

    5) ( состав) en
    * * *
    (во)
    1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)

    я иду́ в шко́лу — je vais à l'école

    я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école

    в Росси́и — en Russie

    в Кита́е — en Chine

    в Япо́нии — au Japon

    в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)

    я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin

    ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port

    2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; à

    рабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier

    быть в а́рмии — être dans l'armée

    вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti

    поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école

    3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"

    в ХХ ве́ке — au vingtième siècle

    в 2000 году́ — en l'an deux mille

    в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)

    в э́ту сре́ду — mercredi prochain

    в э́том году́ — cette année

    в мо́лодости — dans la jeunesse

    в ста́рости — dans la vieillesse

    я сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois

    в неде́лю — par semaine

    преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines

    дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur

    в гне́ве — en colère

    быть в пальто́ — être en pardessus

    в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.

    быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire

    6) (при указании количества, размера) en

    коме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes

    ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés

    отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes

    в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône

    - в виде
    7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; de

    в пять раз бо́льший — cinq fois plus grand

    ••

    недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch

    он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)

    * * *
    1. 2. adv
    gener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)
    3. prepos.
    1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en
    2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans
    3) mech.eng. volt
    4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå))

    Dictionnaire russe-français universel > в

См. также в других словарях:

  • AEI — abbreviation for average earnings index ➔ index * * * AEI UK US noun [S] ECONOMICS ► AVERAGE EARNINGS INDEX(Cf. ↑average earnings index): »The AEI is Great Britain s key indicator of how fast earnings ar …   Financial and business terms

  • AEI — is a three letter abbreviation with several meanings, as described below: * AEi Internet, an ISP wholesaler based in Montreal, Quebec * Aircraft Engineers International, An organisation for engineers repairing aircrafts. [cite web|title=Aircraft… …   Wikipedia

  • AEI — sigla Associazione Elettrotecnica e Elettronica Italiana …   Dizionario italiano

  • AEI — Die Abkürzung AEI steht für: Air Italy Polska, polnische Fluggesellschaft (ICAO Code) Albert Einstein Institut, Eigenname des Max Planck Instituts für Gravitationsphysik. Albert Ellis Institute American Enterprise Institute Arbeitskreis… …   Deutsch Wikipedia

  • Aei — Die Abkürzung AEI steht für: Air Italy Polska, polnische Fluggesellschaft (ICAO Code) Albert Einstein Institut Albert Ellis Institute American Enterprise Institute Arbeitskreis Europäische Integration Archive of European Integration Associated… …   Deutsch Wikipedia

  • AEI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • AEi Systems — is a United States space and power electronics engineering firm headquartered in Los Angeles, California. AEi Systems is most well known for its analysis and design of space bound and other industrial power supplies and power systems especially… …   Wikipedia

  • AEI Legal Center for the Public Interest — was formed when the National Legal Center for the Public Interest was merged into the conservative think tank American Enterprise Institute in September 2007. Its stated mission is to foster knowledge about law and the administration of justice,… …   Wikipedia

  • Aei (trigraph) — Aei is a trigraph used in Irish to write the sound IPA|/eː/ between a broad and a slender consonant …   Wikipedia

  • AEI World Forum — The AEI World Forum is an annual meeting of business and financial executives, heads of government, government officials, and intellectuals. Held every summer in Beaver Creek, Colorado, it is sponsored by the American Enterprise Institute (AEI)… …   Wikipedia

  • AEI — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»