-
1 παρακείμενος
adjacentΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παρακείμενος
-
2 προσκείμενος
adjacentΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > προσκείμενος
-
3 παροράσει
παρορά̱σει, παρόρασιςfalse vision: fem nom /voc /acc dual (attic epic)παρορά̱σεϊ, παρόρασιςfalse vision: fem dat sg (epic)παρορά̱σει, παρόρασιςfalse vision: fem dat sg (attic ionic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: aor subj act 3rd sg (attic epic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind mid 2nd sg (attic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind act 3rd sg (attic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)παρορά̱σει, παροράωlook at by the way: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)παρορά̱σει, παρορέωto be adjacent: aor subj act 3rd sg (attic epic)παρορά̱σει, παρορέωto be adjacent: fut ind mid 2nd sg (attic)παρορά̱σει, παρορέωto be adjacent: fut ind act 3rd sg (attic) -
4 ὑπόκειμαι
ὑπόκειμαι, used as [voice] Pass. of ὑποτίθημι, [tense] fut. ὑποκείσομαι Pi.O.1.85, etc., but [tense] aor. ὑπετέθην:—A lie under,ὑπὸ δὲ ξύλα κεῖται Il.21.364
;θεμέλιοι ὑ. Th.1.93
;τὸν μηρὸν ὑποκείμενον ἔχειν Arist.IA 712b32
, cf. PA 686a13, 689b18: c. dat.,τοιαύτης τῆς κρηπῖδος ὑποκειμένης ταῖς πολιτείαις Pl.Plt. 301e
: τὰ ὑποκείμενα, opp. τὰ ὑπερκείμενα, Sor.1.8.2 of places, lie close to,ὑποκειμένης τῆς Εὐβοίας ὑπὸ τὴν Ἀττικήν Isoc. 4.108
;ὑ. τὸ πεδίον τῷ ἱερῷ Aeschin.3.118
;λόφος ὑποκείμενος τοῖς Σιννάκοις Plu.Crass.29
;τὸ τὴν οἰκουμένην ὑποκεῖσθαι πρὸς τοῦτον τὸν τόπον Arist.Mete. 364a7
, cf.Pr. 941b39;<τὰ> πρὸς βορρᾶν καὶ ἄρκτον ὑποκείμενα μέρη τῶν ὀρέων Gp.2.5.1
; τὰ ὑποκείμενα ἐδάφη the adjacent soil, D.S.3.50; ἡ-κειμένη χώρα the adjacent country, ibid. (but, the adjacent low lands, Id.2.37, Plu.Sert.17);ὄρος ὑπόκειται Plb.5.59.4
codd. ( ἐπίκ- Schweigh.);ὁ ὑποκείμενος ποταμός Id.3.74.2
; ὑποκεῖσθαι πρὸς τὴν ο?ὑπόκειμαιXψιν to be presented to the sight, Demetr.Lac.Herc.1013.17.3 to be given below in the text,κατὰ τὴν.. συγγραφήν, ἧς τὸ ἀντίγραφον ὑπόκειται PCair.Zen.355.122
(iii B. C.); γράψον.. τοὺς χαρακτῆρας ὡς ὑπόκειται as below, PMag.Par.1.408; λέγε τὸν λόγον τὸν ὑποκείμενον ib.230; ὡς ὑπόκειται as below, Sammelb.5231.11 (i A. D.), etc.; also, as set forth, PKlein.Form.78 (v/vi A. D.).II in various metaph. senses,1 to be established, set before one (by oneself or another) as an aim or principle, ἐμοὶ μὲν οὗτος ἄεθλος ὑποκείσεται shall be my appointed task, Pi. l. c.; δυοῖν ὑποκειμένοιν ὀνομάτοιν two phrases being prescribed, having legal sanction, D.23.36; ὑπόκειται πρῶτον μὲν διωμοσία, δεύτερον δὲ λόγος the prescribed course is.., ib.71; μένειν ἐπὶ τῶν ὑποκειμένων to abide by one's resolves, Plb.1.19.6, 2.51.1;μένειν ἐπὶ τῆς ὑ. γνώμης Id.1.40.5
; ἐμοὶ ὑπόκειται ὅτι .. for me it is a fixed principle that.., Hdt.2.123, cf. Arist.Oec. 1343b9;νομίζω συμφέρειν.. τοῦθ' ὑποκεῖσθαι D.14.3
; τῶν πραγμάτων ἐν οἷς τὰ ὑποκείμενα διαφέρει τῷ εἴδει things of which the principles differ in kind, Arist.Pol. 1275a35; τὰς ὑποκειμένας μοίρας τξ the conventional 3600, Ptol.Alm.5.1.2 to be assumed as a hypothesis (cf.ὑπόθεσις 111
), Pl.Cra. 436d, al.; ὑπέκειτο μὴ οἷόν τε εἶναι .. Id.Erx. 404b;τούτων ὑποκειμένων Id.Prt. 359a
, R. 478e; τὴν ἐκ τῶν -κειμένων ἀρίστην [πολιτείαν] the best (possible) in the circumstances, opp. to τὴν κρατίστην ἁπλῶς and to τὴν ἐξ ὑποθέσεως, Arist. Pol. 1288b26; let it be taken for granted,Id.
EN 1103b32, cf. 1129a11, al., Gal.15.175; ὑποκείσθω ὅτι .. let it be taken for granted that.., Arist.Pol. 1323b40;ὑ. εἶναι τὴν ἡδονὴν κίνησιν Id.Rh. 1369b33
: so with a nom., ὑ. ἡ ἀρετὴ εἶναι .. Id.EN 1104b27, cf. Rh. 1357a11: c. part.,τοιόνδε ζῷον ὑ. ὄν Id.GA 778b17
: without any Verb, ἡ τοῦ δέρματος φύσις ὑ. γεώδης (sc. εἶναι or οὖσα) ib. 782a29, etc.: cf. ὑποτίθημι IV. 1.4 to be in prospect, ; ; παρ' ὑμῖν ὀργὴ μεγάλη καὶ τιμωρία ὑπόκειται τοῖς τὰ ψευδῆ μαρτυροῦσι is reserved for them, Id.34.19, cf. Lycurg.130; δυοῖν κινδύνοιν -κειμένοιν ibid.;ὁρᾶν τὸν θάνατον ὑποκείμενον PPetr.3p.73
(iii B. C.); (iii B. C.);τοῦτο καὶ τοῖς μηθὲν ἀσεβὲς ἐπιτελεσαμένοις κατὰ τοὺς τοῦ πολέμου νόμους ὑπόκειται παθεῖν Plb.2.58.10
.5 to be subject to, submit to,τῷ ἄρχοντι Pl.Grg. 510c
;βασιλεῖ Philostr. VA3.20
;πατράσιν POxy. 237 vii 16
(ii A. D.);ἐξετάσεσιν PFlor.33.14
(iv A. D.);βασάνοις POxy.58.25
(iii A. D.): abs., pay court to one, ; τῷ λόγῳ to be captivated by the story, Philostr.VA6.14; subdued,Id.
VS2.4.2.6 to be subject to, liable to a penalty, Supp.Epigr.6.424, cf. 415,421, al. ([place name] Iconium), PLond.1.77.53 (vi A. D.): also c. acc.,ὑποκείσεται τῷ φίσκῳ δηνάρια πεντακόσια Rev.Phil.36.61
([place name] Iconium).7 to be pledged or mortgaged, c. gen., for a certain sum, Is.6.33, D.49.11,35;ναῦς ὑποκειμένη ἡμῖν Id.56.4
; τὰ ὑποκείμενα the articles pledged, Syngr. ap.D.35.12; the mortgaged property, SIG1044.28 (Halic., iv/iii B. C.);ἐνέχυρα-κείμενα IG12(7).58
([place name] Amorgos); ὑποκείμενοι, of slaves pledged for a sum of money, D.27.9.b of payments, to have been granted or allocated, ἀποφαίνουσιν ὑποκεῖσθαι ἐν τῇ γραφῇ τῶν εἰς τὰ ἱερὰ (sc. ὑποκειμένων)δίδοσθαι κτλ. UPZ21.4
(ii B. C.), cf. 23.21 (ii B. C.), BGU 1197.4, 1200.28 (both i B. C.): Subst. ὑποκείμενα, τά, = φιλάνθρωπα, salary ( ear-marked proceeds of taxes),τὰ ἐπιβάλλοντά μοι ἐκ τοῦ ἱεροῦ ὑ. PLond.2.357.9
, cf. 5 (i A. D.);ὑ. αἰτεῖ ἀπὸ τῶν κωμῶν BGU23.12
(ii/iii A. D.), cf. OGI665.19,26 (Egypt, i A. D.): c. dat., as part of name of specific taxes,ὑ. βασιλικῇ γραμματείᾳ
ear-marked for the benefit of..,PPar.
17.22 (ii A. D.);ὑ. τοπογραμματείᾳ PSI1.101.18
(ii A. D.), cf. POxy.1436.23 (ii A. D.), etc.: also in sg.,ὑποκείμενον ἐπιστρατηγία BGU 199.14
(ii A. D.), cf. PFlor.375.22 (ii A. D.), etc.: also c. gen.,ὑ. ἐννομίου PRyl.213.72
, al. (ii A. D.); τοπαρχίας ib.73, etc.8 in Philosophy, to underlie, as the foundation in which something else inheres, to be implied or presupposed by something else,ἑκάστῳ τῶν ὀνομάτων.. ὑ. τις ἴδιος οὐσία Pl.Prt. 349b
, cf. Cra. 422d, R. 581c, Ti.Locr.97e: τὸ ὑποκείμενον has three main applications: (1) to the matter which underlies the form, opp. εἶδος, ἐντελέχεια, Arist.Metaph. 983a30; (2) to the substance (matter + form) which underlies the accidents, opp. πάθη, συμβεβηκότα, Id.Cat. 1a20,27, Metaph. 1037b16, 983b16; (3) to the logical subject to which attributes are ascribed, opp. τὸ κατηγορούμενον, Id.Cat. 1b10,21, Ph. 189a31: applications (1 ) and (2 ) are distinguished in Id.Metaph. 1038b5, 1029a1-5, 1042a26-31: τὸ ὑ. is occasionally used of what underlies or is presupposed in some other way, e. g. of the positive termini presupposed by change, Id.Ph. 225a3-7.b exist, τὸ ἐκτὸς ὑποκείμενον the external reality, Stoic.2.48, cf. Epicur.Ep.1pp.12,24 U.;φῶς εἶναι τὸ χρῶμα τοῖς ὑ. ἐπιπῖπτον Aristarch.
Sam. ap. Placit.1.15.5;τὸ κρῖνον τί τε φαίνεται μόνον καὶ τί σὺν τῷ φαίνεσθαι ἔτι καὶ κατ' ἀλήθειαν ὑπόκειται S.E.M.7.143
, cf. 83,90,91, 10.240; = ὑπάρχω, τὰ ὑποκείμενα πράγματα the existing state of affairs, Plb.11.28.2, cf. 11.29.1, 15.8.11,13, 3.31.6, Eun.VSp.474 B.;Τίτος ἐξ ὑποκειμένων ἐνίκα, χρώμενος ὁπλις μοῖς καὶ τάξεσιν αἷς παρέλαβε Plu.Comp.Phil.Flam.2
;τῆς αὐτῆς δυνάμεως ὑποκειμένης Id.2.336b
;ἐχομένου τοῦ προσιόντος λόγου ὡς πρὸς τὸν ὑποκείμενον A.D.Synt.122.17
.c ὁ ὑ. ἐνιαυτός the year in question, D.S.11.75; οἱ ὑ. καιροί the time in question, Id.16.40, Plb.2.63.6, cf. Plu.Comp.Sol.Publ.4; τοῦ ὑ. μηνός the current month, PTeb.14.14 (ii B. C.), al.; ἐκ τοῦ ὑ. φόρου in return for a reduction from the said rent, PCair.Zen.649.18 (iii B. C.); πρὸς τὸ ὑ. νόει according to the context, Gp.6.11.7.9 in logical arrangement, to be subject or subordinate,τῇ.. ἰατρικῇ.. ἡ ὀψοποιικὴ.. ὑ. Pl. Grg. 465b
;ὁ τὴν καθόλου ἐπιστήμην ἔχων οἶδέ πως πάντα τὰ ὑποκείμενα Arist.Metaph. 982a23
, cf. APo. 91a11;ἑκάστη [τέχνη] περὶ τὸ αὐτῇ ὑ. ἐστι διδασκαλική Id.Rh. 1355b28
.b ἡ ὑ. ὕλη the subject-matter of a science or treatise, Id.EN 1094b12, 1098a28, Phld.Po.Herc.1676.3 (pl.); τὸ ὑ. the part affected by a disease, Plb.1.81.6.III trans., = ὑποτέθειμαι, I have appended,ὧν τὸ καθ' ἓν ὑπόκειμαι PTeb. 140
(i B. C.); cf. παράκειμαι ([place name] Addenda).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόκειμαι
-
5 παροραθέντα
παρορᾱθέντα, παροράωlook at by the way: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic)παρορᾱθέντα, παροράωlook at by the way: aor part pass masc acc sg (attic)παρορᾱθέντα, παροράωlook at by the way: aor part pass neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)παρορᾱθέντα, παροράωlook at by the way: aor part pass masc acc sg (doric aeolic)παρορᾱθέντα, παρορέωto be adjacent: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic)παρορᾱθέντα, παρορέωto be adjacent: aor part pass masc acc sg (attic) -
6 παρορώ
παροράωlook at by the way: pres imperat mp 2nd sgπαροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: pres imperat mid 2nd sgπαροράωlook at by the way: pres imperat mp 2nd sg (epic)παροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)παρορέωto be adjacent: pres subj act 1st sg (attic epic doric)παρορέωto be adjacent: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
7 παρορῶ
παροράωlook at by the way: pres imperat mp 2nd sgπαροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: pres imperat mid 2nd sgπαροράωlook at by the way: pres imperat mp 2nd sg (epic)παροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)παροράωlook at by the way: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind mid 2nd sg (homeric ionic)παρορέωto be adjacent: pres subj act 1st sg (attic epic doric)παρορέωto be adjacent: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
8 παροράσεις
παρορά̱σεις, παρόρασιςfalse vision: fem nom /voc pl (attic epic)παρορά̱σεις, παρόρασιςfalse vision: fem nom /acc pl (attic)παρορά̱σεις, παροράωlook at by the way: aor subj act 2nd sg (attic epic)παρορά̱σεις, παροράωlook at by the way: aor subj act 2nd sg (epic doric aeolic)παρορά̱σεις, παροράωlook at by the way: fut ind act 2nd sg (attic)παρορά̱σεις, παροράωlook at by the way: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)παρορά̱σεις, παρορέωto be adjacent: aor subj act 2nd sg (attic epic)παρορά̱σεις, παρορέωto be adjacent: fut ind act 2nd sg (attic) -
9 παροράσεται
παρορά̱σεται, παροράωlook at by the way: aor subj mid 3rd sg (attic epic)παρορά̱σεται, παροράωlook at by the way: aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)παρορά̱σεται, παροράωlook at by the way: fut ind mid 3rd sg (attic)παρορά̱σεται, παροράωlook at by the way: fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)παρορά̱σεται, παρορέωto be adjacent: aor subj mid 3rd sg (attic epic)παρορά̱σεται, παρορέωto be adjacent: fut ind mid 3rd sg (attic) -
10 παρόριον
παροράωlook at by the way: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind act 3rd pl (doric ionic)παροράωlook at by the way: imperf ind act 1st sg (doric ionic)παρορέωto be adjacent: imperf ind act 3rd pl (doric)παρορέωto be adjacent: imperf ind act 1st sg (doric) -
11 πλησιόχωρον
πλησιόχωροςadjacent: masc /fem acc sgπλησιόχωροςadjacent: neut nom /voc /acc sg -
12 προσόμουρον
προσόμουροςadjacent: masc /fem acc sgπροσόμουροςadjacent: neut nom /voc /acc sg -
13 ἐφεξῆς
A in order, in a row, one after another,ἵζεσθαι Hdt.5.18
; ; , etc.; ἵστασθ' ἐ. πάντες all in a row, Id.Fr. 66;ἐ. ἐπὶ κέρως τεταγμέναι Eub.67.4
, Xenarch.4.6;φάλαγγα βάθος ἐ. X.HG7.5.23
;τὰ ἐ. λεγόμενα Pl.Sph. 261d
;ἵν' ἐ. ἡμῖν ὁ λόγος ἴῃ Id.Plt. 281d
;τὰς πράξεις ἐ. διελθεῖν Isoc.4.26
; ἐ. ἀποκρίνεσθαι in a connected manner, Ruf.Interrog.2: c. Art.,ᾖα τὰς ἐ. [πολιτείας] ἐρῶν Pl. R. 449a
, cf. Lg. 696e; ἡ ἐ. γωνία the adjacent angle, Euc.1.14; αἱ ἐ. τομαί adjacent sections, of branches of a hyperbola and its conjugate, Apollon. Perg.Con.2.19; γραμμαὶ ἐ. κείμεναι a series of straight lines, Archim.Spir.10; ἡ ἐ. [οἰκία] next door, Men.Inc.2.31;τὸ ἐ. ῥητέον Pl.Phdr. 239d
, cf. Arist.Cael. 281a28, etc.2 c. dat., next to, Pl. Prm. 149a, al.;τὸ ἐ. τούτοις Id.Phlb. 34d
;ἐ. τοῖς εἰρημένοις Arist. Pol. 1294a32
: rarely c. gen., [ γωνίας] Pl. Ti. 55a.II successively, continuously, esp. withπᾶς, ἐ. πάντας X. Oec.12.10
;δῃοῦν πᾶσαν τὴν γῆν ἐ. Id.HG4.6.4
;τὴν Ἑλλάδα πᾶσαν ἐ. ἁρπάζειν D.8.55
;μὴ τοῖς αἰτίοις, ἀλλὰ πᾶσιν ἐ. ὀργίζεσθαι Id.Prooem.38.2
.2 less freq. of Time,τρεῖς ἡμέρας ἐπεξῆς Hdt.2.77
, cf. Lys.19.52;ἐ. τέτταρες Ar. Ra. 915
;δὶς ἐ. Call. Epigr.37
.3 thereupon, immediately afterwards,εὐθὺς ἐ. D.18.31
;εἰσελθὼν οἴκαδε καὶ ἐ. οὑτωσὶ καθεζόμενος Id.21.119
. -
14 παροραθή
παρορᾱθῇ, παροράωlook at by the way: aor subj pass 3rd sg (attic)παρορᾱθῇ, παροράωlook at by the way: aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)παρορᾱθῇ, παρορέωto be adjacent: aor subj pass 3rd sg (attic) -
15 παροραθῇ
παρορᾱθῇ, παροράωlook at by the way: aor subj pass 3rd sg (attic)παρορᾱθῇ, παροράωlook at by the way: aor subj pass 3rd sg (doric aeolic)παρορᾱθῇ, παρορέωto be adjacent: aor subj pass 3rd sg (attic) -
16 παροραθήναι
παρορᾱθῆναι, παροράωlook at by the way: aor inf pass (attic)παρορᾱθῆναι, παροράωlook at by the way: aor inf pass (doric aeolic)παρορᾱθῆναι, παρορέωto be adjacent: aor inf pass (attic) -
17 παροραθῆναι
παρορᾱθῆναι, παροράωlook at by the way: aor inf pass (attic)παρορᾱθῆναι, παροράωlook at by the way: aor inf pass (doric aeolic)παρορᾱθῆναι, παρορέωto be adjacent: aor inf pass (attic) -
18 παροραθείσαν
παρορᾱθεῖσαν, παροράωlook at by the way: aor part pass fem acc sg (attic)παρορᾱθεῖσαν, παροράωlook at by the way: aor part pass fem acc sg (doric aeolic)παρορᾱθεῖσαν, παρορέωto be adjacent: aor part pass fem acc sg (attic) -
19 παροραθεῖσαν
παρορᾱθεῖσαν, παροράωlook at by the way: aor part pass fem acc sg (attic)παρορᾱθεῖσαν, παροράωlook at by the way: aor part pass fem acc sg (doric aeolic)παρορᾱθεῖσαν, παρορέωto be adjacent: aor part pass fem acc sg (attic) -
20 παροραθείη
παρορᾱθείη, παροράωlook at by the way: aor opt pass 3rd sg (attic)παρορᾱθείη, παροράωlook at by the way: aor opt pass 3rd sg (doric aeolic)παρορᾱθείη, παρορέωto be adjacent: aor opt pass 3rd sg (attic)
См. также в других словарях:
adjacent — adjacent, ente [ adʒasɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1314; lat. adjacens, de adjacere « être situé auprès » 1 ♦ Contigu, voisin. ⇒ attenant, proche. Terrain adjacent à un bois. « Qui sortant des maisons, qui des petites rues adjacentes » (Hugo). 2 ♦ (1751)… … Encyclopédie Universelle
Adjacent — Ad*ja cent, a. [L. adjacens, centis, p. pr. of adjacere to lie near; ad + jac[=e]re to lie: cf. F. adjacent.] Lying near, close, or contiguous; neighboring; bordering on; as, a field adjacent to the highway. The adjacent forest. B. Jonson. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Adjacent — Ad*ja cent, a. [L. adjacens, centis, p. pr. of adjacere to lie near; ad + jac[=e]re to lie: cf. F. adjacent.] Lying near, close, or contiguous; neighboring; bordering on; as, a field adjacent to the highway. The adjacent forest. B. Jonson. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
adjacent — I adjective abutting, adjoining, alongside, beside, bordering, conterminous, contiguous, contiguus, continuous, convergent, finitimus, juxtaposed, meeting, neighboring, next to, proximal, touching, verging on, vicinal, vicinus associated concepts … Law dictionary
Adjacent — is an adjective meaning contiguous , adjoining or abutting .In geometry, adjacent is when sides meet to make an angle.In trigonometry the adjacent side of a right angled triangle is the cathetus next to the angle in question.In graph theory… … Wikipedia
adjacent — adjacent, adjoining, contiguous, abutting, tangent, conterminous, juxtaposed mean being in close proximity. Adjacent does not always imply actual contact but it does indicate that nothing of the same kind comes between; adjacent lots are in… … New Dictionary of Synonyms
adjacent — adjacent, adjoining An adjacent property is normally one that is nearby without necessarily touching the one being considered in relation to it. Similarly, adjacent angles in a triangle are separated by the length of one side of the triangle, an… … Modern English usage
adjacent — [ə jā′sənt] adj. [L adjacens, prp. of adjacere, to lie near < ad , to + jacere, to lie, throw: see JET1] near or close (to something); adjoining adjacently adv. SYN. ADJACENT things may or may not be in actual contact with each other, but they … English World dictionary
adjacent — ADJACENT, ENTE. adj. Qui est situé auprès, qui est aux environs. Pays adjacent. Lieux adjacens. Terres adjacentes. Iles adjacentes. Tout le Pays adjacent. Il ne se dit guère que De ce qui est étendu en surface … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Adjacent — Ad*ja cent, n. That which is adjacent. [R.] Locke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
adjacent — adjacent, ente (a dja san, san t ) adj. 1° Situé auprès. Lieux adjacents. Acquérir des terres adjacentes aux siennes. L Algérie est adjacente à ce qu on appelle le Désert. • L élévation du sol de l Égypte s opère en même temps que cette… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré