-
61 быть в центре внимания
v1) gener. acaparar la atención, centrar la atención, estar en el centro de la atención, ocupar la mayor atención, ser el centro de todas las miradas2) colloq. acaparar toda la atención -
62 внимание
внима́ни||еatento;обрати́ть \внимание atenti;обрати́ть \внимание на... atentigi pri...;привле́чь чьё-л. \внимание altiri ies atenton;оста́вить без \вниманиея malatenti, ignori;принима́ть во \внимание atenti, konsideri;досто́йный \вниманиея atentinda.* * *с.1) atención f; cuidado mобрати́ть внима́ние на что-либо, удели́ть (осо́бое) внима́ние ( чему-либо) — prestar atención (a), dedicar atención, dar una atención particular
заслу́живать внима́ния — merecer la atención, ser digno de atención
не обраща́йте внима́ния! — ¡no haga caso!, ¡no preste atención!
привле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención
оста́вить без внима́ния — no hacer caso, hacer caso omiso
принима́я во внима́ние — tomando en consideración, teniendo presente, en atención de
досто́йный внима́ния — digno de atención
он весь внима́ние — es todo ojos y oídos
быть в це́нтре внима́ния — ser el centro de todas las miradas, ocupar la mayor atención, centrar la atención, acaparar la atención
внима́ние! — ¡atención!, ¡cuidado!
2) ( забота) atención f, consideración fпо́льзоваться внима́нием — ser objeto de atención
оказа́ть внима́ние ( кому-либо) — prestar atención (a), dedicar la atención
* * *с.1) atención f; cuidado mобрати́ть внима́ние на что-либо, удели́ть (осо́бое) внима́ние ( чему-либо) — prestar atención (a), dedicar atención, dar una atención particular
заслу́живать внима́ния — merecer la atención, ser digno de atención
не обраща́йте внима́ния! — ¡no haga caso!, ¡no preste atención!
привле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención
оста́вить без внима́ния — no hacer caso, hacer caso omiso
принима́я во внима́ние — tomando en consideración, teniendo presente, en atención de
досто́йный внима́ния — digno de atención
он весь внима́ние — es todo ojos y oídos
быть в це́нтре внима́ния — ser el centro de todas las miradas, ocupar la mayor atención, centrar la atención, acaparar la atención
внима́ние! — ¡atención!, ¡cuidado!
2) ( забота) atención f, consideración fпо́льзоваться внима́нием — ser objeto de atención
оказа́ть внима́ние ( кому-либо) — prestar atención (a), dedicar la atención
* * *n1) gener. consideración, cuidado, estima, estimación, miramiento, atención, contemplación, respeto2) amer. dedicación3) Hondur. caravana -
63 зажиливать
несов.( присвоить) acaparar vt, estafar vt, apañuscar vt* * *vsimpl. (присвоить) acaparar, apañuscar, estafar -
64 зажилить
сов., вин. п., прост.( присвоить) acaparar vt, estafar vt, apañuscar vt* * *vsimpl. (присвоить) acaparar, apañuscar, estafar -
65 огребать
несов.1) ( сгрести) recoger rastrillando2) перен. (добыть, захватить) apañar vt, acaparar vt* * *vsimpl. (добыть, захватить) apaнar, (ñãðåñáè) recoger rastrillando, acaparar -
66 огрести
-
67 отжилить
сов., вин. п., прост.( присвоить) acaparar vt, estafar vt* * *vsimpl. (присвоить) acaparar, estafar -
68 перекупить
перек||упа́ть, \перекупитьупи́тьakapari, brokanti;\перекупитьу́пщик akaparisto, brokantisto.* * *сов., вин. п., разг.1) ( перебить у кого-либо) acaparar vt; atravesar (непр.) vt (Лат. Ам.)2) ( из вторых рук) comprar de segunda mano3) прост. (всё, многое) comprar vt (todo, mucho)* * *vcolloq. (âñ¸, ìñîãîå) comprar (todo, mucho), (èç âáîðúõ ðóê) comprar de segunda mano, (ïåðåáèáü ó êîãî-ë.) acaparar, atravesar (Лат. Ам.) -
69 присваивать
присв||а́иватьсм. присво́ить;\присваиватьое́ние 1. (захват) alproprigo;2. (звания и т. п.) atribuo, promocio;\присваиватьо́ить 1. (завладеть) alproprigi;uzurpi (незаконно);\присваиватьо́ить себе́ пра́во arogi al si la rajton;2. (звание и т. п.) promocii;ему́ \присваиватьо́или сте́пень до́ктора oni promociis lin doktoro.* * *несов.см. присвоить* * *несов.см. присвоить* * *v1) gener. adjudicar (награду и т.п.), adjudicarse, adueñarse (de), apañar, apropiar (кому-л.), apropiarse, atribuirse (приписать себе), conceder, dar, desfalcar (чужие деньги), enseñorearse (завладеть; de), promover, usurpar, atribuir, conferir, fusilar, hurtar, prohijar, quedarse (con) (что-л.)2) law. acaparar (деньги, имущество), arrogar, arrogarse, distraer, hacer suyos, investir, malversar, posesionarse3) econ. acaparar -
70 прибрать к рукам
-
71 corner
adj.rinconero, esquinero.s.1 esquina (of page, screen, street); rincón (de habitación)2 curva (cerrada) (bend in road)corner (kick) saque de esquina, córner4 córner, saque de esquina.5 recodo.vt.1 acorralar, arrinconar (enemy)2 monopolizar, acaparar (market)3 poner en una esquina, acorralar, arrinconar, copar.4 rodear, sitiar.5 adquirir toda la existencia de, acaparar, monopolizar.vi.girar, torcer (coche) (pt & pp cornered) -
72 steal
s.1 cosa robada.2 ganga, verdadera ganga.vt.1 robar, hurtar, pillar, estafar con tretas y engaños (swindle).to steal a glance at somebody dirigir una mirada furtiva a alguiento steal the show acaparar toda la atención3 pretender o arrogarse algo sin derecho,.4 introducirse clandestinamente o sin ser observado; pasar furtivamente, a hurtadilla5 cometer un robo, robar, ensuciarse las manos.6 acaparar.7 moverse furtivamente, moverse con sumo cuidado.8 irse sigilosamente, escabullirse.vi.1 robar (rob)to steal away/in/out alejarse/entrar/salir furtivamenteto steal up on somebody acercarse furtivamente a alguienmiddle age steals up on you cuando te quieres dar cuenta, eres una persona de mediana edad(pt stole ; pp stolen) -
73 внимание
с.1) atención f; cuidado mобрати́ть внима́ние на что-либо, удели́ть (осо́бое) внима́ние ( чему-либо) — prestar atención (a), dedicar atención, dar una atención particularзаслу́живать внима́ния — merecer la atención, ser digno de atenciónне обраща́йте внима́ния! — ¡no haga caso!, ¡no preste atención!привле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atenciónоста́вить без внима́ния — no hacer caso, hacer caso omisoпринима́я во внима́ние — tomando en consideración, teniendo presente, en atención deдосто́йный внима́ния — digno de atenciónбыть в це́нтре внима́ния — ser el centro de todas las miradas, ocupar la mayor atención, centrar la atención, acaparar la atenciónвнима́ние! — ¡atención!, ¡cuidado!2) ( забота) atención f, consideración fпо́льзоваться внима́нием — ser objeto de atenciónоказа́ть внима́ние ( кому-либо) — prestar atención (a), dedicar la atención -
74 зажиливать
-
75 зажилить
-
76 нахватать
сов., вин. п., род. п., разг.2) перен. ( поверхностно усвоить) asimilar superficialmente -
77 огребать
-
78 огрести
(1 ед. огребу́) сов., вин. п., прост. -
79 отжилить
-
80 перекупить
сов., вин. п., разг.1) ( перебить у кого-либо) acaparar vt; atravesar (непр.) vt (Лат. Ам.)2) ( из вторых рук) comprar de segunda mano3) прост. (все, многое) comprar vt (todo, mucho)
См. также в других словарях:
acaparar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acaparar acaparando acaparado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acaparo acaparas acapara acaparamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acaparar — verbo transitivo 1. Quedarse (una persona) con el total o la mayor parte de [una cosa] por el temor a la escasez o por hacer negocio: La población acaparó las existencias de azúcar. 2. Atraer (una persona o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acaparar — (Del fr. accaparer). 1. tr. Adquirir y retener cosas propias del comercio en cantidad superior a la normal, previniendo su escasez o encarecimiento. 2. Apropiarse u obtener en todo o en gran parte un género de cosas. 3. Adquirir y retener cosas… … Diccionario de la lengua española
acaparar — (Del fr. accaparer < ital. accaparrare < caparra, arras.) ► verbo transitivo 1 COMERCIO Adquirir y retener una gran cantidad de géneros o cosas propios del comercio, generalmente para especular: ■ acapararon todas las ofertas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
acaparar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Comprar y guardar mercancías en grandes cantidades con el fin de que escaseen y suban de precio, y así obtener mayores ganancias: acaparar maíz 2 Querer o lograr para sí mismo la totalidad de alguna cosa, sin… … Español en México
acaparar — {{#}}{{LM A00322}}{{〓}} {{ConjA00322}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00326}} {{[}}acaparar{{]}} ‹a·ca·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una mercancía,{{♀}} adquirirla o retenerla en cantidad superior a la normal en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acaparar — Economía. Retener una mercancía con ánimo especulativo previendo su escasez, o para subir artificialmente el precio. No implica necesariamente el que sea en gran volumen, como en el término acopiar … Diccionario de Economía Alkona
acaparar — a|ca|pa|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
acaparar — transitivo acumular, retener, almacenar, monopolizar, abarcar (México). ≠ entregar, soltar. * * * Sinónimos: ■ acumular, almacenar … Diccionario de sinónimos y antónimos
acaparar — Economía. Retener una mercancía con ánimo especulativo previendo su escasez, o para subir artificialmente el precio. No implica necesariamente el que sea en gran volumen, como en el término acopiar … Diccionario de Economía
acaparar — tr. Adquirir y retener la mayor cantidad posible de cosas … Diccionario Castellano