Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

acalorar

  • 1 горячить

    несов., вин. п.
    1) calentar (непр.) vt, dar calor
    2) перен. ( возбуждать) acalorar vt, excitar vt, enardecer (непр.) vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) calentar (непр.) vt, dar calor
    2) перен. ( возбуждать) acalorar vt, excitar vt, enardecer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. calentar, dar calor
    2) liter. (âîçáó¿äàáü) acalorar, enardecer, excitar

    Diccionario universal ruso-español > горячить

  • 2 разгорячить

    сов., вин. п.
    acalorar vt (тж. перен.)
    * * *
    сов., вин. п.
    acalorar vt (тж. перен.)
    * * *
    v
    gener. acalorar (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > разгорячить

  • 3 страсть

    страсть
    pasio.
    * * *
    I ж.

    страсть к противоре́чию — manía de contradecir

    быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo

    прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien

    разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones

    страсти кипя́т — arden pasiones

    II ж. прост.
    1) (страх, ужас) horror m, espanto m
    2) в знач. нареч. очень terriblemente

    мне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...

    * * *
    I ж.

    страсть к противоре́чию — manía de contradecir

    быть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivo

    прони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguien

    разжига́ть страсти — acalorar (excitar, caldear) las pasiones

    страсти кипя́т — arden pasiones

    II ж. прост.
    1) (страх, ужас) horror m, espanto m
    2) в знач. нареч. очень terriblemente

    мне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...

    * * *
    n
    1) gener. anhelo (страстное желание), llama, veras, adicción, erotismo, pasión, volcàn
    2) simpl. (î÷åñü) terriblemente, (ñáðàõ, ó¿àñ) horror, espanto
    3) Chil. tiemple

    Diccionario universal ruso-español > страсть

  • 4 разгореться

    сов
    inflamar-se, começar a arder; прн ( от волнения) afoguear-se, inflamar-se, ruborizar-se; (о битве, споре) acalorar-se, pegar fogo
    ••
    - страсти разгорелись

    Русско-португальский словарь > разгореться

  • 5 разгорячить

    сов
    esquentar vt, acalorar vt

    Русско-португальский словарь > разгорячить

  • 6 возбуждать

    возбужд||а́ть
    см. возбуди́ть;
    \возбуждатьа́ющий ekscita, streĉiga;
    \возбуждатьающее сре́дство ekscitilo;
    \возбуждатье́ние 1. (действие) ekscito, streĉigo, agitado;
    2. (состояние) ekscitiĝo, incitiĝo, ekzaltiĝo, streĉiĝo;
    \возбуждатьённый ekscitita, incitita, ekzalta.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. agitar, avivar, concitar, conmover, enardecer, irritar, picar, poner, sobreexcitar, sobrexcitar, suscitar, acalorar, despertar, estimular, exaltar, excitar, hurgar, (а) mover, quillotrar, recalentar, sensibilizar, volcar
    2) sl. cachondear
    3) eng. engendrar, energizar (напр., колебания)
    5) mexic. buscar

    Diccionario universal ruso-español > возбуждать

  • 7 выводить из себя

    v
    gener. acalorar, amohinar, apurar a uno, apurar la paciencia, atufar, poner en el disparadero, sacar a uno de sus casillas, sacar de quicio (de sus casillas), desatinar, enajenar, enviscar, rebotar

    Diccionario universal ruso-español > выводить из себя

  • 8 нагревать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. dar una calda, acalorar
    2) eng. calentar, caldear

    Diccionario universal ruso-español > нагревать

  • 9 раздражать

    несов., вин. п.
    irritar vt (тж. физиол.); enojar vt ( сердить)

    он меня́ раздража́ет — me fastidia, me saca de quicio

    меня́ раздража́ют его́ шу́тки — me crispan los nervios sus bromas

    * * *
    несов., вин. п.
    irritar vt (тж. физиол.); enojar vt ( сердить)

    он меня́ раздража́ет — me fastidia, me saca de quicio

    меня́ раздража́ют его́ шу́тки — me crispan los nervios sus bromas

    * * *
    v
    1) gener. achuchar, amohinar, apurar a uno, apurar la paciencia, atufar, crispar los nervios, despechar, disgustar, emborrascar, enfadar, enfunchar, enojar (тж. физиол.), ensañar, escandecer, impacientar, infernar, irritar (сердить), picar, rebotar, reventar, ulcerar, volcar, poner negro, acalorar, agriar, azuzar, enconar, exacerbar, exasperar, sulfurar, volar
    2) colloq. amostazar, avinagrar, emperrar, abroncar
    3) liter. avivar
    4) mexic. buscar, enchilar
    5) Ecuad. berrear, empavar

    Diccionario universal ruso-español > раздражать

  • 10 разжигать

    разже́чь, разжига́ть
    1. flamigi, bruligi;
    2. перен. stimuli.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) encender (непр.) vt, pegar fuego

    разжига́ть костёр — encender (prender fuego a) una hoguera

    2) перен. encender (непр.) vt, atizar vt, inflamar vt

    разжига́ть не́нависть — atizar el odio

    разжига́ть стра́сти — enconar (excitar) las pasiones

    * * *
    несов., вин. п.
    1) encender (непр.) vt, pegar fuego

    разжига́ть костёр — encender (prender fuego a) una hoguera

    2) перен. encender (непр.) vt, atizar vt, inflamar vt

    разжига́ть не́нависть — atizar el odio

    разжига́ть стра́сти — enconar (excitar) las pasiones

    * * *
    v
    1) gener. acalorar, alimentar (ненависть), encender (страсти), pegar fuego, apacentar (желание, страсть), avivar, inflamar (страсти и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > разжигать

  • 11 разжигать страсти

    v
    gener. acalorar (excitar, caldear) las pasiones

    Diccionario universal ruso-español > разжигать страсти

  • 12 согревать

    несов.
    * * *
    v
    gener. acalorar, calentar, fomentar

    Diccionario universal ruso-español > согревать

  • 13 утомлять

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. apurar, fastidiar, fatigar, hastiar, marear, moler, zangar, acalorar (излишней работой, упражнениями), atediar, cansar, cargar, matar, molestar, rendir
    2) amer. fregar
    3) eng. fatigar (напр., резину)
    4) mexic. juiepear
    5) Guatem. bruñir, jericoplear

    Diccionario universal ruso-español > утомлять

  • 14 горячить

    несов., вин. п.
    1) calentar (непр.) vt, dar calor
    2) перен. ( возбуждать) acalorar vt, excitar vt, enardecer (непр.) vt
    * * *
    échauffer vt; exciter vt

    вино́ горячи́т кровь — le vin échauffe ( или excite) le sang

    Diccionario universal ruso-español > горячить

См. также в других словарях:

  • acalorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acalorar acalorando acalorado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acaloro acaloras acalora acaloramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acalorar — v. tr. 1. Dar calor a, aquecer. 2.  [Figurado] Dar animação a …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acalorar — verbo transitivo 1. Dar (una cosa) calor [a una persona]: Esta cuesta acalora a cualquiera. verbo pronominal 1. Ponerse ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acalorar — 1. tr. Dar o causar calor. 2. Encender, fatigar con el demasiado trabajo o ejercicio. U. m. c. prnl.) 3. Fomentar, promover, avivar, excitar, enardecer. 4. prnl. Enardecerse en la conversación o disputa. 5. Dicho de una disputa o de una… …   Diccionario de la lengua española

  • acalorar — ► verbo transitivo 1 Dar o causar calor: ■ la temperatura del interior del edificio nos acaloró mucho. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Causar un trabajo o un ejercicio un calor excesivo o dificultad para respirar: ■ durante la carrera se acaloró …   Enciclopedia Universal

  • acalorar — {{#}}{{LM A00305}}{{〓}} {{ConjA00305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00309}} {{[}}acalorar{{]}} ‹a·ca·lo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar o tener calor: • Llevar estos pesados muebles por toda la casa acalora a cualquiera. Con tanto ejercicio me… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acalorar — a|ca|lo|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • acalorar(se) — Sinónimos: ■ excitarse, exaltarse, animarse, irritarse, entusiasmarse, estimularse, alentarse, fomentarse, agitarse, enardecerse, inflamarse Antónimos: ■ tranquilizarse, calmarse, sosegarse Sinónimos: ■ calentar, asolear Antónimos: ■ enfriar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acalorar — pronominal 1 sentir calor, abrasar, asarse vivo, freírse de calor. ≠ enfriarse. transitivo y pronominal 2 enardecer, entusiasmar, exaltar, encender, enfervorizar, caldear, calentar, apasionarse, avivarse, bullir la sangre, hervir la sangre. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acalorar — tr. Dar calor Encender. Fatigar. Enardecerse en la conversación …   Diccionario Castellano

  • acaloramiento — ► sustantivo masculino 1 Aumento de la temperatura corporal, con manifestación de síntomas externos, como enrojecimiento de la piel, sudor o palpitaciones. SINÓNIMO sofoco 2 Estado en que una persona se acalora o pierde la calma y muestra enfado …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»