-
1 desempolvar
đesempɔl'barv1) abstauben, entstauben2) (fig: recordar algo olvidado) auffrischen, aktualisierenverbo transitivo1. [quitar polvo] abstauben2. (figurado) [recuerdos] hervorkramendesempolvardesempolvar [desempol'βar]num1num (limpiar) abstaubennum2num (lo olvidado) auffrischen -
2 polvo
'pɔlbom1) Pulver nhacer polvo a alguien — (fig) jdn fertig machen
2) ( tierra) Staub m3)4)polvo cósmico — ASTR kosmischer Staub m
5) (fig)hacer morder el polvo a alguien — jdn in den Staub werfen, jdn besiegen
6) (fig)sustantivo masculino4. (locución)————————polvos sustantivo masculino pluralpolvopolvo ['polβo]num1num (limpieza) Staub masculino; quitar el polvo abstauben; hacer polvo (algo) kaputtmachen; (a alguien) fertig machen; estoy hecho polvo (familiar) ich bin fix und fertig; hacer morder el polvo a alguien jdn ins Gras beißen lassen; sacudir a alguien el polvo (figurativo) jdn verprügeln -
3 quitar el polvo
quitar el polvoabstauben -
4 quitar
ki'tarv1) ( retirar) wegbringen, wegnehmenquitar a alguien de en medio — jdn beseitigen, jdn aus dem Weg räumen
quitar importancia — verharmlosen, bagatellisieren
2) ( la visión) versperren3) ( destapar) abmachen, abziehen, abnehmen4) ( arrancar) herausreißen, losreißen, aufreißen5) ( sustraer) entwenden, wegnehmen6) ( omitir) unterlassen7) ( sacar) beseitigen, ausräumen, abschöpfenverbo transitivo1. [ropa] ausziehen2. [de lugar] entfernen3. [dolor, mancha, etc] beseitigen4. [robar] stehlen5. [impedir] ausschließen6. [exceptuar] ausnehmen7. (locución)————————quitarse verbo pronominal1. [de lugar] weggehen2. [ropa] sich ausziehen3. (locución)quitarse a alguien de encima o de en medio sich jn vom Halse schaffenquitarquitar [ki'tar]num1num (piel, funda) abziehen; (sombrero, tapa) abnehmen; (jersey, zapato) ausziehen; (botón) abtrennen; quitar la mesa den Tisch abräumen; una capucha de quita y pon eine abnehmbare Kapuzenum2num (desposeer) wegnehmen; (robar) stehlen; me lo has quitado de la boca du hast mir das Wort aus dem Munde genommen; el café me quita el sueño wenn ich Kaffee trinke, kann ich nicht schlafen; ese asunto me quita el sueño diese Sache raubt mir den Schlafnum4num (de plan, horario, texto) streichennum5num (regla) abschaffennum6num (apartar) wegnehmen; (mueble) wegstellen; ¡quita! (¡no me molestes!) geh mir aus dem Weg!; (¡deja eso!) lass das!; (¡déjate de tonterías!) hör auf!num8num (loc): el médico me ha quitado de fumar der Arzt hat mir das Rauchen verboten; ese ni quita ni pone en la empresa der hat in der Firma nicht viel zu sagen■ quitarsenum1num (anillo) abziehen; (barba, sombrero, gafas) abnehmen; (jersey, zapatos) ausziehen; (vida) sich dativo nehmen; quitarse de la bebida sich dativo das Trinken abgewöhnennum2num (loc): quitarse de encima algo/a alguien sich dativo etwas/jemanden vom Halse schaffen; quítate de mi vista geh mir aus dem Weg; quitarse años (de encima) sich jünger machen -
5 desempolvadura
đesempolba'đurafEntstauben n, Abstauben n
См. также в других словарях:
abstauben — V. (Mittelstufe) den Staub von einem Ort entfernen Synonym: entstauben Beispiel: Sie hat das Bücherregel gründlich abgestaubt. Kollokation: die Möbel mit einem weichen Tuch abstauben abstauben V. (Aufbaustufe) ugs.: sich fremden Besitz aneignen,… … Extremes Deutsch
Abstäuben — Abstäuben, verb. reg. act. den Staub wegschaffen, noch mehr aber metonymisch, von dem Staube reinigen. Ein Buch, den Tisch, die Schuhe, die Wand abstäuben. Daher die Abstäubung. In den gemeinen Mundarten sind auch die Frequentative abstäubern,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abstauben — ↑ Staub … Das Herkunftswörterbuch
abstauben — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Staub • Staub wischen Bsp.: • Die Bücher waren mit Staub bedeckt … Deutsch Wörterbuch
abstauben — abwischen; wegwischen; putzen; Staub wischen; mitnehmen (umgangssprachlich); geschenkt bekommen * * * ab|stau|ben [ apʃtau̮bn̩], staubte ab, abgestaubt <tr.; hat: 1. vom Staub befreien: ein Bild abstauben. Syn … Universal-Lexikon
abstauben — 1. entstauben, Staub wischen; (landsch.): abstäuben. 2. sich aneignen, an sich bringen, mitnehmen; (ugs.): einheimsen, einkassieren, einsacken, herausschlagen, mitgehen lassen; (ugs., oft abwertend): einstecken; (ugs. verhüll.): besorgen; (oft… … Das Wörterbuch der Synonyme
abstauben — ạb·stau·ben (hat) [Vt] 1 etwas abstauben den Staub von einem Gegenstand entfernen <den Schrank abstauben> 2 etwas (irgendwo) abstauben gespr; jemandem etwas abbetteln oder etwas stehlen || zu 2 Ạb·stau·ber der; s … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abstauben — Etwas abstauben: etwas entwenden, sich unerlaubt aneignen; auch: etwas besonders günstig erwerben (z.B. im Ausverkauf) oder durch dringliches Bitten geschenkt bekommen (was der andere nicht mehr braucht, auf dem Dachboden ›verstauben‹ läßt) oder… … Das Wörterbuch der Idiome
abstäuben — ạb|stäu|ben (landschaftlich für abstauben) … Die deutsche Rechtschreibung
abstauben - info! — abstauben: Das Verb abstauben oder abstäuben leitet sich von dem Substantiv Staub ab, das seinerseits zu mittelhochdeutsch stieben, stiuben, althochdeutsch stioban „sich schnell bewegen, fliegen“ gehört. Die genaue Entstehung des Wortes ist… … Universal-Lexikon
abstauben — abstaubentr 1.Essennachverlangen;übriggebliebeneSpeisenaufessen;zusätzlicheVerpflegungsichunrechtmäßiganeignen.Parallelzu⇨wegputzen.Etwaseit1900,soldundrotw. 2.etwentwenden;jnbestehlen;jnschröpfen,berauben,ausplündern;sozialeLeistungenbiszumäußers… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache