Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

absolutamente

  • 1 ровно

    ро́вн||о
    1. (точно) ĝuste;
    2. (равномерно) regule, egalritme;
    3. (совершенно, совсем) разг.: \ровно ничего́ absolute nenio;
    \ровноый 1. (о поверхности) glata, ebena;
    2. (равномерный) egala, regula;
    3. перен. (уравновешенный) egala.
    * * *
    1) нареч. ( о поверхности) lisamente, con lisura

    ро́вно раски́нулась степь — la estepa se extendía lisa

    2) нареч. (прямо - о линии, черте и т.п.) directamente, rectamente, en línea recta

    провести́ ли́нию ро́вно — tirar una línea (en) recta

    3) нареч. ( равномерно) regularmente

    ро́вно дыша́ть — respirar regularmente (normalmente, tranquilamente)

    се́рдце бьётся ро́вно — el corazón late regularmente (normalmente)

    4) нареч. ( точно) justo, justamente, con exactitud, exactamente

    ро́вно де́сять рубле́й — exactamente diez rublos, diez rublos justos

    ро́вно год — justamente un año, un año justo

    ро́вно в три часа́ — a las tres en punto

    5) нареч. разг. (совершенно, совсем) absolutamente

    ро́вно ничего́ — absolutamente nada

    он ро́вно ничего́ не зна́ет — no sabe absolutamente nada (nada en absoluto)

    6) союз прост. ( словно) como si (+ subj.)
    * * *
    1) нареч. ( о поверхности) lisamente, con lisura

    ро́вно раски́нулась степь — la estepa se extendía lisa

    2) нареч. (прямо - о линии, черте и т.п.) directamente, rectamente, en línea recta

    провести́ ли́нию ро́вно — tirar una línea (en) recta

    3) нареч. ( равномерно) regularmente

    ро́вно дыша́ть — respirar regularmente (normalmente, tranquilamente)

    се́рдце бьётся ро́вно — el corazón late regularmente (normalmente)

    4) нареч. ( точно) justo, justamente, con exactitud, exactamente

    ро́вно де́сять рубле́й — exactamente diez rublos, diez rublos justos

    ро́вно год — justamente un año, un año justo

    ро́вно в три часа́ — a las tres en punto

    5) нареч. разг. (совершенно, совсем) absolutamente

    ро́вно ничего́ — absolutamente nada

    он ро́вно ничего́ не зна́ет — no sabe absolutamente nada (nada en absoluto)

    6) союз прост. ( словно) como si (+ subj.)
    * * *
    part.
    1) gener. (î ïîâåðõñîñáè) lisamente, (ïðàìî - î ëèñèè, ÷åðáå è á. ï.) directamente, (ðàâñîìåðñî) regularmente, (áî÷ñî) justo, con exactitud, con lisura, en lìnea recta, exactamente, justamente, rectamente
    2) colloq. (ñîâåðøåññî, ñîâñåì) absolutamente
    3) simpl. (ñëîâñî) como si (+ subj.)

    Diccionario universal ruso-español > ровно

  • 2 решительно

    реши́тельн||о
    1. (смело, твёрдо) firme;
    2. (совершенно) absolute;
    3. (категорически) kategorie;
    \решительно всё равно́ absolute egale;
    \решительноость firmeco;
    kuraĝo (смелость);
    \решительноый 1. (решающий) decidanta;
    2. (категорический) kategoria, firma;
    3. (смелый) kuraĝa.
    * * *
    нареч.
    1) decididamente, resueltamente; categóricamente ( категорически)

    он реши́тельно про́тив э́того — está categóricamente en contra de esto

    2) (вовсе, совсем) absolutamente

    он реши́тельно ничего́ не зна́ет — no sabe absolutamente nada

    ему́ реши́тельно всё равно́ — no le importa absolutamente nada, le importa un comino

    3) в знач. вводн. сл. ( без сомнения) sin duda
    * * *
    adv
    1) gener. (áåç ñîìñåñèà) sin duda, (âîâñå, ñîâñåì) absolutamente, a todo trance, categóricamente (категорически), de rompe y rasga, decididamente, en absoluto, en firme, resueltamente
    2) Col. de filo

    Diccionario universal ruso-español > решительно

  • 3 безусловно

    безусло́вн||о
    senkondiĉe;
    certe (определённо);
    sendube (несомненно);
    nepre (непременно);
    \безусловноый senkondiĉa;
    certa (определённый);
    senduba (несомненный);
    nepra (непременный).
    * * *
    1) нареч. sin reservas; absolutamente
    2) вводн. сл. ( разумеется) sin duda, ciertamente, indudablemente
    * * *
    1) нареч. sin reservas; absolutamente
    2) вводн. сл. ( разумеется) sin duda, ciertamente, indudablemente
    * * *
    adv
    gener. (ðàçóìååáñà) sin duda, absolutamente, ciertamente, de positivo, indudablemente, sin falta, sin reservas, obviamente

    Diccionario universal ruso-español > безусловно

  • 4 в корне

    ( совершенно) radicalmente, completamente, absolutamente

    измени́ть в ко́рне — cambiar radicalmente

    в ко́рне уничто́жить (пресе́чь) — destruir completamente, extirpar vt

    * * *
    ( совершенно) radicalmente, completamente, absolutamente

    измени́ть в ко́рне — cambiar radicalmente

    в ко́рне уничто́жить (пресе́чь) — destruir completamente, extirpar vt

    * * *
    prepos.
    gener. absolutamente: (совершенно), completamente, radicalmente

    Diccionario universal ruso-español > в корне

  • 5 вовсе

    во́все
    \вовсе не tute ne;
    \вовсе нет tute ne estas.
    * * *
    нареч. разг.
    enteramente, en absoluto, absolutamente

    я во́все э́того не говори́л — no he dicho en absoluto nada de esto

    во́все нет — en absoluto, ni lo más mínimo

    во́все не то — nada de eso, de ninguna manera

    * * *
    нареч. разг.
    enteramente, en absoluto, absolutamente

    я во́все э́того не говори́л — no he dicho en absoluto nada de esto

    во́все нет — en absoluto, ni lo más mínimo

    во́все не то — nada de eso, de ninguna manera

    * * *
    adv
    1) gener. en absoluto
    2) colloq. absolutamente, enteramente

    Diccionario universal ruso-español > вовсе

  • 6 нимало

    нима́ло
    neniom, neniel.
    * * *
    нареч.
    nada; absolutamente nada; de ningún modo, en absoluto (нисколько, ничуть)

    я нима́ло не сержу́сь на вас — no tengo nada contra Ud.; en absoluto no estoy enfadado con Ud.

    * * *
    нареч.
    nada; absolutamente nada; de ningún modo, en absoluto (нисколько, ничуть)

    я нима́ло не сержу́сь на вас — no tengo nada contra Ud.; en absoluto no estoy enfadado con Ud.

    * * *
    adv
    gener. absolutamente nada, de ningún modo, en absoluto (нисколько, ничуть), nada

    Diccionario universal ruso-español > нимало

  • 7 абсолютно

    нареч.
    absolutamente; completamente, perfectamente ( совершенно); en absoluto (нисколько, ничуть)

    я абсолю́тно не винова́т — no tengo culpa en absoluto

    он абсолю́тно прав — tiene toda la razón

    * * *
    adv
    1) gener. en absoluto, absolutamente

    Diccionario universal ruso-español > абсолютно

  • 8 бывать

    быва́||ть
    1. (находиться) esti, estadi, restadi, sin trovi;
    2. (случаться) okazi;
    3. (посещать) viziti, vizitadi, frekventi;
    ♦ как ни в чём не \быватьло kvazaŭ nenio estus okazinta.
    * * *
    несов.
    1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir vi

    бу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado

    2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugar

    быва́ет, что... — sucede que...

    не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!

    э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo

    заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana

    3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vt

    быва́ть где́-либо — frecuentar un lugar

    он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente

    он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro

    4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarse

    по вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa

    5) в знач. связки soler ser

    быва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.

    ••

    как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella

    сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado

    как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto

    * * *
    несов.
    1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir vi

    бу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado

    2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugar

    быва́ет, что... — sucede que...

    не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!

    э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo

    заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana

    3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vt

    быва́ть где́-либо — frecuentar un lugar

    он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente

    он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro

    4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarse

    по вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa

    5) в знач. связки soler ser

    быва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.

    ••

    как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella

    сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado

    как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto

    * * *
    v
    gener. (быть, существовать) ser, (находиться) estar, (ïîñå¡àáü) frecuentar, (случаться, происходить) ocurrir, acaecer, acontecer, concurrir (a), darse, encontrarse, existir, frecuentar un lugar (где-л.), hallarse, suceder, tener lugar, visitar, ñâàçêè soler ser

    Diccionario universal ruso-español > бывать

  • 9 монах

    мона́х
    monaĥo.
    * * *
    м.
    monje m, fraile m, cenobita m

    постри́чься в мона́хи — tomar el hábito

    жить мона́хом — vivir como un monje (en anacoreta)

    ••

    ни мона́ха прост.(absolutamente) nada

    не всяк мона́х, на ком клобу́к посл.el hábito no hace al monje

    * * *
    м.
    monje m, fraile m, cenobita m

    постри́чься в мона́хи — tomar el hábito

    жить мона́хом — vivir como un monje (en anacoreta)

    ••

    ни мона́ха прост.(absolutamente) nada

    не всяк мона́х, на ком клобу́к посл.el hábito no hace al monje

    * * *
    n
    gener. (также перен.) cenobita, fraile, monje, capilla, conventual

    Diccionario universal ruso-español > монах

  • 10 ничуть

    ничу́ть
    neniom.
    * * *
    нареч. разг.
    ( нисколько) por nada; en absoluto, de ninguna manera, de ningún modo

    он ничу́ть не оби́делся — de ninguna manera se ha enfadado

    сего́дня ничу́ть не хо́лодно — hoy no hace nada de (en absoluto) frío

    ••

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, ni gota

    * * *
    нареч. разг.
    ( нисколько) por nada; en absoluto, de ninguna manera, de ningún modo

    он ничу́ть не оби́делся — de ninguna manera se ha enfadado

    сего́дня ничу́ть не хо́лодно — hoy no hace nada de (en absoluto) frío

    ••

    ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, ni gota

    * * *
    adv
    1) gener. ni por sombra
    2) colloq. de ninguna manera, de ningún modo (нисколько), en absoluto, por nada

    Diccionario universal ruso-español > ничуть

  • 11 положительно

    1) нареч. ( утвердительно) afirmativamente, positivamente

    отве́тить положи́тельно — responder afirmativamente

    положи́тельно отнести́сь (к + дат. п.)mirar con buenos ojos (a)

    2) в знач. частицы ( решительно) absolutamente

    он положи́тельно ничего́ не понима́ет — no comprende nada en absoluto

    * * *
    adv
    gener. (ðåøèáåëüñî) absolutamente, (óáâåðäèáåëüñî) afirmativamente, positivamente

    Diccionario universal ruso-español > положительно

  • 12 разобрать

    разобра́ть
    1. (раскупить) (dis)aĉeti;
    (dis)preni (взять);
    2. (привести в порядок) ordigi;
    3. (на части) malkomponi, malmunti;
    4. (рассмотреть, обсудить) klarigi, studi;
    \разобрать де́ло klarigi la aferon;
    5. грам. analizi;
    6. (различить) kompreni;
    deĉifri (почерк);
    \разобраться (понять) kompreni.
    * * *
    (1 ед. разберу́) сов., вин. п.
    1) ( взять) tomar vt; llevarse ( расхватать); comprar vt ( раскупить)

    там уже́ всё разобра́ли — allí cargaron con todo lo que había

    2) ( рассортировать) poner en orden; desenredar vt, desembrollar vt ( распутать)
    3) ( на части) desmontar vt; desarmar vt ( механизм); demoler (непр.) vt (дом, стену)
    4) (рассмотреть, обсудить) examinar vt; estudiar vt; analizar vt (тж. грам.)
    5) (различить, определить) descifrar vt, distinguir vt; comprender vt ( понять)
    6) разг. (охватить - о чувстве и т.п.) entrar vi, apoderarse (de)

    его́ разобра́ло сомне́ние — la duda se apoderó de él

    ••

    разобра́ть по ко́сточкам ( кого-либо) — roer los zancajos

    не разбери́ поймёшь прост.es absolutamente incomprensible

    * * *
    (1 ед. разберу́) сов., вин. п.
    1) ( взять) tomar vt; llevarse ( расхватать); comprar vt ( раскупить)

    там уже́ всё разобра́ли — allí cargaron con todo lo que había

    2) ( рассортировать) poner en orden; desenredar vt, desembrollar vt ( распутать)
    3) ( на части) desmontar vt; desarmar vt ( механизм); demoler (непр.) vt (дом, стену)
    4) (рассмотреть, обсудить) examinar vt; estudiar vt; analizar vt (тж. грам.)
    5) (различить, определить) descifrar vt, distinguir vt; comprender vt ( понять)
    6) разг. (охватить - о чувстве и т.п.) entrar vi, apoderarse (de)

    его́ разобра́ло сомне́ние — la duda se apoderó de él

    ••

    разобра́ть по ко́сточкам ( кого-либо) — roer los zancajos

    не разбери́ поймёшь прост.es absolutamente incomprensible

    * * *
    v
    1) gener. (âçàáü) tomar, (ñà ÷àñáè) desmontar, (различить, определить) descifrar, (рассмотреть, обсудить) examinar, (ðàññîðáèðîâàáü) poner en orden, analizar (тж. грам.), comprar (раскупить), comprender (понять), demoler (дом, стену), desarmar (механизм), desembrollar (распутать), desenredar, distinguir, estudiar, llevarse (расхватать)
    2) colloq. (îõâàáèáü - î ÷óâñáâå è á. ï.) entrar, apoderarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > разобрать

  • 13 совершенно

    соверше́нно
    tute, absolute, plene, perfekte.
    * * *
    нареч.
    1) разг. (совсем, вовсе) enteramente, completamente, totalmente, del todo; absolutamente

    соверше́нно ве́рно — exactamente, justo y cabal

    он соверше́нно прав — tiene mucha razón; desde luego tiene razón

    соверше́нно го́лый — desnudo del todo (completamente); en cueros

    2) ( в совершенстве) a la perfección; intachablemente ( безукоризненно)
    * * *
    adv
    1) gener. a carta cabal, a la perfección, absolutamente, con toda perfección, de banda a banda, de pe a pa, de todo punto, enteramente, intachablemente (безукоризненно), por completo, ìntegramente, a pleno
    2) colloq. (ñîâñåì, âîâñå) enteramente, completamente, de toda imposibilidad, del todo, totalmente

    Diccionario universal ruso-español > совершенно

  • 14 хрен

    хрен
    kreno.
    * * *
    м.
    1) rábano picante (rústico, silvestre)
    2) груб. picha f, polla f
    ••

    ста́рый хрен бран.v(i)ejarrón m; viejo verde

    ни хрена́ не знать, не уме́ть груб. — no saber ni jota, no saber hacer nada

    хрен его́ зна́ет груб. — vaya a saberlo, quien sabe

    ни хрена́ нет — no hay absolutamente nada

    ни хрена́ себе́! — ¡caramba!, ¡caray!, ¡diablo!, ¿es posible?

    хрен тебе́! — ¡nanay!, ¡ni pollas en vinagre!

    хрен ре́дьки не сла́ще погов. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro

    * * *
    м.
    1) rábano picante (rústico, silvestre)
    2) груб. picha f, polla f
    ••

    ста́рый хрен бран.v(i)ejarrón m; viejo verde

    ни хрена́ не знать, не уме́ть груб. — no saber ni jota, no saber hacer nada

    хрен его́ зна́ет груб. — vaya a saberlo, quien sabe

    ни хрена́ нет — no hay absolutamente nada

    ни хрена́ себе́! — ¡caramba!, ¡caray!, ¡diablo!, ¿es posible?

    хрен тебе́! — ¡nanay!, ¡ni pollas en vinagre!

    хрен ре́дьки не сла́ще погов. — tanto monta, como monta tanto; tan bueno es Juan como Pedro

    * * *
    n
    1) gener. rábano picante (rústico, silvestre)
    2) botan. raqueta
    3) rude.expr. picha, polla

    Diccionario universal ruso-español > хрен

  • 15 шут

    шут
    histriono, arlekeno.
    * * *
    м.
    bufón m; payaso m, cómico m, farsante m ( комический персонаж)

    разы́грывать шута́ — bufonear vi, hacer payasadas

    ••

    шут горо́ховый — saltimbanco m, botarate m

    ни шута́ нет — no hay absolutamente nada

    шут его́ зна́ет! — ¡vete a saber!

    на кой шут он ну́жен? — ¿para qué diablos hace falta?

    шут с ним! — ¡que se vaya al diablo!

    * * *
    м.
    bufón m; payaso m, cómico m, farsante m ( комический персонаж)

    разы́грывать шута́ — bufonear vi, hacer payasadas

    ••

    шут горо́ховый — saltimbanco m, botarate m

    ни шута́ нет — no hay absolutamente nada

    шут его́ зна́ет! — ¡vete a saber!

    на кой шут он ну́жен? — ¿para qué diablos hace falta?

    шут с ним! — ¡que se vaya al diablo!

    * * *
    n
    1) gener. cómico, farsante (комический персонаж), gracejo, payaso, bufón, truhàn
    2) colloq. arlequìn
    3) theatre. botarga
    4) mexic. mochongo
    5) Guatem. chucàn
    6) Cub. rufiàn

    Diccionario universal ruso-español > шут

  • 16 абсолютно непрерывный

    Diccionario universal ruso-español > абсолютно непрерывный

  • 17 ему решительно всё равно

    n
    gener. le importa un comino, no le importa absolutamente nada

    Diccionario universal ruso-español > ему решительно всё равно

  • 18 не разбери поймёшь

    Diccionario universal ruso-español > не разбери поймёшь

  • 19 непременно

    непреме́нн||о
    nepre, certe;
    \непременноый nepra, certa.
    * * *
    нареч.
    seguramente, infaliblemente, indispensablemente, de un modo seguro
    * * *
    нареч.
    seguramente, infaliblemente, indispensablemente, de un modo seguro
    * * *
    adv
    gener. de un modo seguro, indispensablemente, infaliblemente, necesariamente, seguramente, sin falta, absolutamente

    Diccionario universal ruso-español > непременно

  • 20 ни хрена нет

    Diccionario universal ruso-español > ни хрена нет

См. также в других словарях:

  • absolutamente — 1 adv. Completamente: ‘Está absolutamente de acuerdo con nosotros’. 2 (más frec. en Hispam.) No, de ninguna manera. * * * absolutamente. adv. m. De manera absoluta. || 2. adv. neg. en absoluto (ǁ de ningún modo). U. m. en América …   Enciclopedia Universal

  • absolutamente — adv. 1. De modo absoluto. 2. Em grau elevado ou com intensidade (ex.: estamos absolutamente maravilhados). = MUITO 3.  [Portugal] Expressa concordância ou afirmação. 4.  [Brasil] Expressa desacordo ou negação.   ‣ Etimologia: absoluto + mente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • absolutamente — 1. adv. m. De manera absoluta. 2. adv. neg. en absoluto (ǁ de ningún modo). U. m. en América …   Diccionario de la lengua española

  • absolutamente — (adv) (Básico) de manera total, sin dudas ni faltas Ejemplos: Su nueva escultura es absolutamente fabulosa, ¡me encanta! En mi opinión, absolutamente no se pueden llevar sandalias con calcetines. Sinónimos: enteramente, totalmente, completamente …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • absolutamente — adv De manera absoluta, total, completa: La entrada fue absolutamente libre , No le diré absolutamente nada …   Español en México

  • absolutamente — adverbio 1) simplemente, sin condición. 2) totalmente, completamente, rematadamente, plenamente. Por ejemplo: está absolutamente de acuerdo con nosotros. * * * Sinónimos: ■ plenamente, totalmente …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Absolutamente (álbum) — Absolutamente Álbum de Fangoria Publicación 24 de febrero, 2009 (España) 21 de abril, 2009 (México) 20 de octubre, 2009 (Argentina) Grabación 2008 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Chato é o indivíduo que diz pra vocâ do outro lado da rua: Ei, vem cá!, quando a distancia é absolutamente a mesma — Chato é o indivíduo que diz pra vocâ do outro lado da rua: Ei, vem cá! , quando a distancia é absolutamente a mesma. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • por nada del mundo — absolutamente no; nunca; no; cf. las huifas, ni cagando, cómo no, ni por nada del mundo; por nada del mundo le prestes el auto al Manuel , por nada del mundo entres a ese bar de mala muerte …   Diccionario de chileno actual

  • sí o sí — absolutamente sí; definitivamente; irremediablemente; de todos modos; de cualquier modo; independientemente de lo que ocurra; sin importar el consentimiento; no hay alternativa; cf. sí o no, escrito en piedra, contra viento y marea, guste o no… …   Diccionario de chileno actual

  • mesada — Absolutamente nada que ver con una mensualidad. Se trata de la encimera que en la cocina nos permite apoyar los cacharros e ingredientes involucrados en nuestros actos culinarios …   Argentino-Español diccionario

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»