-
1 absäbeln
absäbeln, gladio od. cultro demere (z. B. alci caput).
-
2 absäbeln
absäbeln vt фам. отре́зать, откромса́ть (кусо́к хле́ба, колбасы́) -
3 absäbeln
v/t (trennb., hat -ge-) umg. mit Messer: cut off; mit Waffe, Beil etc.: hack off, chop off* * *ạb|sä|belnvt sep (inf)to hack or chop off* * *transitives Verb (ugs.) hack off* * ** * *transitives Verb (ugs.) hack off -
4 absäbeln
-
5 absäbeln
vt фам.отрезать, откромсать (кусок хлеба, колбасы) -
6 absäbeln
гл.фам. откромсать (большой ломоть), откромсать (кусок хлеба, колбасы), отрезать -
7 absäbeln
vt неаккуратно отрезать, откромсать. Er hat sich eine Scheibe Schinken [Brot, Wurst] abgesäbelt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > absäbeln
-
8 absäbeln
откромсать pf. -
9 absäbeln
v sabljom odsijecati (odsjeći, -siječem); Brot - rezati (-žem) velike, nezgrapne komade kruha -
10 Absäbeln
-
11 absäbeln
vt разг отрубить (большой кусок чего-л) -
12 absäbeln
Brot, Wurst отхва́тывать /-хвати́ть, откромса́ть pf -
13 absäbeln
ábsäbeln vt фам.отре́зать, откромса́ть ( большой ломоть) -
14 откромсать
vavunc. absäbeln (большой ломоть), absäbeln (кусок хлеба, колбасы) -
15 отхватить
1) abhauen (непр.) (тж. слаб.) vt ( отрубить топором); absäbeln vt (шашкой, саблей); abschneiden (непр.) vt ( отрезать); abreißen (непр.) vt ( оторвать); abbeißen (непр.) vt ( откусить)2) (приобрести, достать) ergattern vt; sich (D) anschaffen vt -
16 отхватывать
разг.1) abhauen (непр.) (тж. слаб.) vt ( отрубить топором); absäbeln vt (шашкой, саблей); abschneiden (непр.) vt ( отрезать); abreißen (непр.) vt ( оторвать); abbeißen (непр.) vt ( откусить)2) (приобрести, достать) ergattern vt; sich (D) anschaffen vt -
17 отхватить
отхватить, отхватывать разг. 1. abhauen* (тж. слаб.) vt (отрубить топором); absäbeln vt (шашкой, саблей); abschneiden* vt (отрезать); abreißen* vt (оторвать); abbeißen* vt (откусить) 2. (приобрести, достать) ergattern vt; sich (D) anschaffen vt -
18 recido [2]
2. recido, cīdī, cīsum, ere (re u. caedo), I) wegschneiden, abschneiden, abhauen, auschneiden, 1) eig.: a) lebl. Obij.: alci pollicem, Quint.: vepres, ausrotten, Cato: fustes, Hor.: caput, Ov.: ceras inanes, Verg.: columnas, brechen (im Steinbruch), Hor.: vulnus ense, Ov.: gramina morsu, abbeißen, Calp.: e silva hastile, Ov.: sceptrum imo de stirpe, Verg.: inde (= a virili membro) pelliculam, die Vorhaut lostrennen, Porphyr.: ab ignota vultus cervice, die Köpfe absäbeln, Lucan. – b) (poet.) leb. Wesen, niederhauen, coloni cuncti simul ense recisi, Lucan. 2, 194. – 2) übtr., ausrotten, tilgen, beseitigen, nationes, Cic.: culpam supplicio, Hor.: perquam multa ex orationibus eius, streichen, Quint.: quidquid obstat imperio, Curt. – II) verschneiden, A) = beschneiden, 1) eig.: ungues, Plin. u. Curt.: capillos, Plin. ep.: comas, Mart.: barbam falce, stutzen, Ov. (vgl. im Bilde magnis parva falce simili, Hor.): malleolos ad imum articulum, Plin.: arbores usque ad medullam securibus, behauen, Pallad. – 2) übtr., beschneiden, verkürzen, beschränken, ambitiosa ornamenta, Hor.: mirmillonum armaturas, Suet.: nimiam loquacitatem, Quint.: velut recisam (esse) ornandi potestatem, es seien der Beredsamkeit gleichsam die Flügel beschnitten worden, Quint.: recideret onme quod ultra perfectum traheretur, Hor.: quid enim prohibere et priscum ad morem recidere aggrediar? auf die alte Sitte zu beschränken, Tac.: (ea) recisa ac repurgata in unum librum coartasse, Plin. ep. 1, 20, 8. – B) verschneiden = zerschneiden, mala Cydonia in brevissimas particulas Pallad. 10, 20, 1.
-
19 отрезать
v1) gener. abmenmen, abnehmen, abschlitzen, schneiden, abfahren (колёсами поезда и т. п.), abschneiden, kupieren, wegschneiden2) colloq. abknipsen (ножницами)3) milit. abkneifen, abriegeln4) eng. abschnüren, abstechen (куски металла), abtrennen, kappen, sägen (пильным инструментом), trennen5) railw. ablängen (напр. рельс)6) road.wrk. abkappen7) special. ablängen8) leath. anschneiden9) mech.eng. abstechen (на отрезном станке)10) weld. abscheren, abstechen (на токарном станке), scheren (на ножницах)11) avunc. abschnippeln, absäbeln -
20 recido
1. recido, cidī, cāsūrus, ere (re u. cado), I) zurückfallen, A) eig.: recidunt omnia in terras, Cic.: ramulus in oculum recidit, schnellt-, prallt zurück, Cic.: ea ipsa (saxa) multorum manibus convulsa in eos, qui commoverant, recidebant, Curt.: instabili et lubrico gradu praecipites recidebant, Curt.: (navis) etsi recta reciderat, wieder aufgefallen war, Liv. – B) übtr.: 1) zurückfallen, a) v. Pers., in einen Zustand zurückfallen, -sinken, -versetzt werden, -kommen, in graviorem morbum, Liv.: u. absol. (u. übtr.), ne recidam, damit ich keinen Rückfall bekomme, Cic.: ebenso in eandem imbecillitatem cito, Cels. – in eandem fortunam, Cic.: in antiquam servitutem, Liv. – b) v. Lebl.: α) zurückkommen, wieder eintreten, v. Fieber, Plin. 28, 228. – β) an jmd. zurückfallen, post interitum Tatii cum ad eum (sc. Romulum) potentatus omnis recidisset, Cic. de rep. 2, 14 (Müller schreibt reccidisset). – γ) auf jmd. zurückfallen, jmb. ebenfalls treffen, hunc casum ad ipsos recidere posse, Caes. – bes. auf den Urheber, auf des Urhebers Haupt, omnes in te istaec recident contumeliae, Plaut.: ut huius amentiae poena in ipsum eiusque familiam recidat, Cic.: consilia in ipsorum caput recidentia, Liv. – 2) aus einem besseren Zustande in den entgegengesetzten gleichs. zurück-, zu oder in etwas herabsinken, herabkommen, quam cito illa omnia ex laetitia et volup-————tate ad luctum et lacrimas reciderunt, Cic.: ex quantis opibus quo recidissent Carthaginiensium res, Liv.: ex liberatore patriae ad Aquilios se recidisse, Liv. – r. ad nihilum, ad nihil, Cic.: in eam fortunam (v. Könige), Liv.: ad hanc fortunam, Auct. b. Hisp.: spes ad querelam recidit, schlägt in Klage um (geht in Kl. über), Phaedr.: ne sineret regiae maiestatis imperium eo recidere, Liv.: eo res ista culpā docentium recidit, ut etc., Quint. – II) hinfallen, A) eig.: humi recidens, auf die Erde hinfallend, Apul. met. 1, 11 extr. – B) übtr.: 1) wohin fallen, geraten, in periculum, Curt.: ad ludibrium, dem Gespötte anheimfallen, Curt.: omnis impensa in cassum recidit, Colum.: quorsum recidat responsum tuum (wie deine A. ausfällt), non magno opere laboro, Cic. Rosc. com. 43. – 2) in eine Zeit hineinfallen, v. Ereignissen, in nostrum annum, Cic.: in aliorum consulum vigiliam, Cic. – 3) jmdm. anheimfallen, jmdm. als Eigentum usw. zufallen, artem musicam recidere in paucos, Ter. Hec. prol. alt. 39: in unum recidit ius omnium, ICt.: recidit in alqm hereditas, ICt. – ⇒ re bei den Dichtern lang gemessen und dah. reccido geschr. (Müller schreibt auch Cic. de rep. 2, 14 reccidisset), zB. Lucr. 1, 857. Ov. met. 6, 212. Iuven. 12, 54. – Partiz. Fut. Akt. recāsūrus, Cic. ad Att. 4, 18, 4 (4, 16, 12). Suet. Aug. 96, 2. Gaius inst. 1. § 127 u. 146 a. (s. Neue-Wagener Formenl.3 3, 584).————————2. recido, cīdī, cīsum, ere (re u. caedo), I) wegschneiden, abschneiden, abhauen, auschneiden, 1) eig.: a) lebl. Obij.: alci pollicem, Quint.: vepres, ausrotten, Cato: fustes, Hor.: caput, Ov.: ceras inanes, Verg.: columnas, brechen (im Steinbruch), Hor.: vulnus ense, Ov.: gramina morsu, abbeißen, Calp.: e silva hastile, Ov.: sceptrum imo de stirpe, Verg.: inde (= a virili membro) pelliculam, die Vorhaut lostrennen, Porphyr.: ab ignota vultus cervice, die Köpfe absäbeln, Lucan. – b) (poet.) leb. Wesen, niederhauen, coloni cuncti simul ense recisi, Lucan. 2, 194. – 2) übtr., ausrotten, tilgen, beseitigen, nationes, Cic.: culpam supplicio, Hor.: perquam multa ex orationibus eius, streichen, Quint.: quidquid obstat imperio, Curt. – II) verschneiden, A) = beschneiden, 1) eig.: ungues, Plin. u. Curt.: capillos, Plin. ep.: comas, Mart.: barbam falce, stutzen, Ov. (vgl. im Bilde magnis parva falce simili, Hor.): malleolos ad imum articulum, Plin.: arbores usque ad medullam securibus, behauen, Pallad. – 2) übtr., beschneiden, verkürzen, beschränken, ambitiosa ornamenta, Hor.: mirmillonum armaturas, Suet.: nimiam loquacitatem, Quint.: velut recisam (esse) ornandi potestatem, es seien der Beredsamkeit gleichsam die Flügel beschnitten worden, Quint.: recideret onme quod ultra perfectum traheretur, Hor.: quid enim prohibere et priscum ad————morem recidere aggrediar? auf die alte Sitte zu beschränken, Tac.: (ea) recisa ac repurgata in unum librum coartasse, Plin. ep. 1, 20, 8. – B) verschneiden = zerschneiden, mala Cydonia in brevissimas particulas Pallad. 10, 20, 1.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Absäbeln — Absäbeln, verb. reg. act. mit dem Säbel abhauen. Einem den Kopf, einen Arm absäbeln. S. Säbel … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
absäbeln — absäbeln:⇨abschneiden(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
absäbeln — Trennung; Abschneiden; abscheren (fachsprachlich); Abtrennen * * * ab|sä|beln [ apzɛ:bl̩n], säbelte ab, abgesäbelt <tr.; hat (ugs.): [ohne besondere Sorgfalt] abschneiden: jeder kann sich so viel von der Wurst absäbeln, wie er will. Syn.: ↑… … Universal-Lexikon
absäbeln — ạb·sä·beln (hat) [Vt] etwas absäbeln gespr hum ≈ ↑abschneiden (1), abschnippeln … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
absäbeln — absäbelntr 1.einStückungeschickt,unordentlichabschneiden;einGliedamputieren.⇨säbeln.18.Jh. 2.jninseinenBefugnisseneinschränken.1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
heruntersäbeln — he|r|ụn|ter|sä|beln <sw. V.; hat (salopp): ↑ absäbeln. * * * he|rụn|ter|sä|beln <sw. V.; hat (salopp): absäbeln … Universal-Lexikon
abschneiden — 1. a) absägen, abspalten, abtrennen, schneiden; (ugs.): abmachen, absäbeln, abschnippeln, herunterschneiden; (landsch.): abfiedeln. b) abrasieren, abscheren, beschneiden, kürzen, rasieren, scheren, schneiden, wegschneiden; (scherzh.): stutzen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Säbeln — Säbeln, verb. reg. act. mit dem Säbel hauen. Läßt Sophonisbe zu, daß man den Ehschatz sebelt? Lohenst. niederhauet. Wir gebrauchen es nur in herunter säbeln und den Zusammensetzungen absäbeln und niedersäbeln … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Abschneiden — Zurechtschneiden; Beschneiden; Trennung; absäbeln (umgangssprachlich); abscheren (fachsprachlich); Abtrennen * * * ab|schnei|den [ apʃnai̮dn̩], schnitt ab, abgeschnitten: 1. <tr.; hat … Universal-Lexikon
Trennung — Weggang; Abschied; Entlassung; Lebewohl; Auseinandergehen; Abschneiden; absäbeln (umgangssprachlich); abscheren (fachsprachlich); Abtrennen; … Universal-Lexikon
abscheren — Trennung; Abschneiden; absäbeln (umgangssprachlich); Abtrennen * * * ạb||sche|ren 〈V. tr. 211; hat〉 1. Haare, Bart abscheren abschneiden, abrasieren 2. Schafe abscheren scheren 3. Wolle abscheren abschneiden … Universal-Lexikon