Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

abroncar

  • 1 вгонять в краску

    v
    1) gener. embermejar, embermejecer
    2) colloq. abroncar

    Diccionario universal ruso-español > вгонять в краску

  • 2 раздражать

    несов., вин. п.
    irritar vt (тж. физиол.); enojar vt ( сердить)

    он меня́ раздража́ет — me fastidia, me saca de quicio

    меня́ раздража́ют его́ шу́тки — me crispan los nervios sus bromas

    * * *
    несов., вин. п.
    irritar vt (тж. физиол.); enojar vt ( сердить)

    он меня́ раздража́ет — me fastidia, me saca de quicio

    меня́ раздража́ют его́ шу́тки — me crispan los nervios sus bromas

    * * *
    v
    1) gener. achuchar, amohinar, apurar a uno, apurar la paciencia, atufar, crispar los nervios, despechar, disgustar, emborrascar, enfadar, enfunchar, enojar (тж. физиол.), ensañar, escandecer, impacientar, infernar, irritar (сердить), picar, rebotar, reventar, ulcerar, volcar, poner negro, acalorar, agriar, azuzar, enconar, exacerbar, exasperar, sulfurar, volar
    2) colloq. amostazar, avinagrar, emperrar, abroncar
    3) liter. avivar
    4) mexic. buscar, enchilar
    5) Ecuad. berrear, empavar

    Diccionario universal ruso-español > раздражать

  • 3 сердить

    несов., вин. п.
    enfadar vt, enojar vt; embromar vt (Лат. Ам.)
    * * *
    несов., вин. п.
    enfadar vt, enojar vt; embromar vt (Лат. Ам.)
    * * *
    v
    1) gener. airar, amohinar, dar que sentir, desazonar, descontentar, despechar, emborrascar, embromar (Лат. Ам.), enchivar, encolerizar, enfadar, enfunchar, enfurecer, escandecer, exacerbar, exasperar, excandecer, indisponer, irritar, picar, volar, chamuscar, desgraciar, disgustar, embravecer, encrespar, encruelecer, enojar
    2) colloq. abroncar, amostazar, emperrar
    3) amer. embromar
    4) Ecuad. berrear, empavar

    Diccionario universal ruso-español > сердить

  • 4 смущать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. acobardar, arrollar, asorar, azarar, azorar, confundir, conturbar, consternar, desatentar, desconcertar, disturbar, turbar
    2) colloq. abroncar, atorrolar, atortelar, aturrullar, apabullar, aplastar
    3) liter. acorralar
    4) Chil. acholar

    Diccionario universal ruso-español > смущать

См. также в других словарях:

  • abroncar — verbo transitivo 1. Echar (una persona) una bronca [a otra persona]: Cuando llego tarde a casa me abroncan de un modo exagerado. Porque aparqué un momento en la acera, me ha abroncado un guardia, pero no me ha multado. 2. Manifestar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • abroncar — (De bronca). 1. tr. Avergonzar, abochornar. 2. Reprender ásperamente. 3. abuchear. 4. coloq. Aburrir, disgustar, enfadar. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • abroncar — ► verbo transitivo 1 Regañar, echar una bronca: ■ el capataz abroncó a los trabajadores. SE CONJUGA COMO sacar 2 Expresar descontento, disconformidad o disgusto con abucheos. SINÓNIMO abuchear 3 Hacer que una persona sienta vergüenza o bochorno… …   Enciclopedia Universal

  • abroncar — {{#}}{{LM A00222}}{{〓}} {{ConjA00222}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00226}} {{[}}abroncar{{]}} ‹a·bron·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Reprender o regañar ásperamente: • El jefe nos abroncó por llegar tarde.{{○}} {{<}}2{{>}} Reprobar o mostrar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • abroncar — lunf. Enojar (JFP.), disgustar (JFP.) …   Diccionario Lunfardo

  • abroncar — transitivo avergonzar, abochornar. * * * Sinónimos: ■ insultar, injuriar, gritar, silbar, pitar, reñir, amonestar, avergonzar, abochornar, humillar, regañar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • AVERGONZAR — ► verbo transitivo/ pronominal Causar un sentimiento de vergüenza: ■ aquello le avergonzó mucho; se avergüenza de haber actuado como lo hizo. CONJUGACIÓN INDICATIVO PRESENTE: avergüenzo, avergüenzas, avergüenza, avergonzamos, avergonzáis,… …   Enciclopedia Universal

  • abuchear — ► verbo transitivo Mostrar el público desagrado con silbidos o gritos ante una persona que habla, actúa o aparece en público: ■ abuchearon a toda la compañía. TAMBIÉN ahuchear * * * abuchear (de «ahuchear») tr. *Protestar o mostrar desagrado la… …   Enciclopedia Universal

  • avergonzar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar un sentimiento de vergüenza: ■ aquello le avergonzó mucho; se avergüenza de haber actuado como lo hizo. CONJUGACIÓN INDICATIVO PRESENTE: avergüenzo, avergüenzas, avergüenza, avergonzamos, avergonzáis,… …   Enciclopedia Universal

  • bronca — ► sustantivo femenino 1 Reprimenda fuerte: ■ con su insolencia se acabaron ganando una buena bronca del director de la escuela. SINÓNIMO regañina 2 Discusión o riña ruidosa: ■ ¡menuda bronca se montó en el hemiciclo parlamentario! SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • desagradar — ► verbo intransitivo/ pronominal Causar desagrado, fastidio, disgusto o molestia: ■ le desagradó tener que asistir a la convención; me desagrada esa música machacona y ruidosa; nos desagrada el olor a pintura. SINÓNIMO disgustar molestar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»