-
1 abrazar
v.1 to hug, to embrace (rodear con los brazos).Elsa estrechó a su hijo Elsa embraced her son.2 to believe in, to hold.* * *1 to embrace, hug2 (ceñir) to clasp3 (incluir) to include, comprise4 (adoptar) to adopt5 figurado (adherirse) to embrace* * *verb1) to embrace, hug2) adopt* * *1. VT1) [+ persona] to embrace, hug, hold2) (=adoptar) [+ fe] to adopt, embrace; [+ doctrina] to espouse; [+ oportunidad] to seize; [+ profesión] to adopt, enter, take up3) [+ empresa] to take charge of4) (=abarcar) to include, take in2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < persona> to hug; ( con más sentimiento) to embraceb) <tronco/columna> to encircle2) (liter) <religión/causa> to embrace2.abrazarse v prona) (recípr) to hug each other; ( con más sentimiento) to embrace each otherb)abrazarse a alguien/algo — to hold on o cling to somebody/something
* * *= hug, cuddle.Ex. Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.Ex. The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.----* abrazar una ideología = embrace + ideology.* * *1.verbo transitivo1)a) < persona> to hug; ( con más sentimiento) to embraceb) <tronco/columna> to encircle2) (liter) <religión/causa> to embrace2.abrazarse v prona) (recípr) to hug each other; ( con más sentimiento) to embrace each otherb)abrazarse a alguien/algo — to hold on o cling to somebody/something
* * *= hug, cuddle.Ex: Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.
Ex: The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.* abrazar una ideología = embrace + ideology.* * *abrazar [A4 ]vtA1 ‹persona› to hug, embraceabrázame fuerte hold me tight2 ‹tronco/columna› to encircleB ( liter); ‹religión/causa› to embrace1 ( recípr) to hug each other, embrace each other2 abrazarse A algn/algo to hold on o cling TO sb/sth* * *
abrazar ( conjugate abrazar) verbo transitivo ‹ persona› to hug;
( con más sentimiento) to embrace;
abrazarse verbo pronominal ( recípr) to hug each other;
( con más sentimiento) to embrace each other;
abrazarse a algn/algo to hold on o cling to sb/sth
abrazar verbo transitivo
1 (con los brazos) to embrace, hug
2 fig (una creencia, un dogma) to embrace
' abrazar' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
- apapachar
- estrechar
English:
cuddle
- embrace
- hold
- hug
* * *♦ vt1. [rodear con los brazos] to hug, to embrace2. [doctrina] to embrace3. [profesión] to go into* * *v/t hug, embrace; figembrace* * *abrazar {21} vt: to hug, to embrace* * * -
2 abrazar
abra'θarv1) umarmen2) (fig: incluir) umfassenMis conocimientos no abrazan esa disciplina. — Mein Wissen umfasst dieses Lehrfach nicht.
3) (fig: admitir) zulassen, duldenTienes que abrazar esa posibilidad. — Du musst diese Möglichkeit zulassen.
verbo transitivo1. [con los brazos] umarmen2. (figurado) [doctrina, ideas] annehmenabrazarabrazar [aβra'θar] <z ⇒ c>num1num (persona) umarmen■ abrazarse sich umarmen -
3 abrazar
vt1) обнимать, заключать в объятия2) окружать, охватывать3) поэт. обвивать ( о растениях)4) принимать ( что-либо); приобщаться ( к чему-либо)5) содержать, заключать ( в себе)ese título abraza el contenido de la obra — заглавие отражает содержание произведения -
4 abrazar
vt1) обнимать, заключать в объятия2) окружать, охватывать3) поэт. обвивать ( о растениях)4) принимать ( что-либо); приобщаться ( к чему-либо)5) содержать, заключать ( в себе)6) брать на себя (руководство, дело и т.п.) -
5 abrazar
гл.1) общ. (стать последователем религии) принять, взять (схватить) в охапку, заключать в объятия, обнять, обхватить, обхватывать, охватывать, сгребать в объятия, содержать, схватить в объятия, обвиваться (о вьющихся растениях), охватить (обнять), следовать (чему-л.), заключать в себе, обвивать, обнимать, окружать, присоединяться2) книжн. (обнять) объять -
6 abrazar
vt; Экв.сиде́ть на я́йцах, выси́живать птенцо́в -
7 abrazar
vt1) a uno; algo (por algo) обня́ть кого; что (за что); заключи́ть в объя́тия кого; охвати́ть рука́ми что3) включа́ть (в себя́), охва́тывать (множество чего-л; период времени)4) перен вы́брать, избра́ть (для себя́) (дело; профессию и т п); приня́ть ( образ мысли); обрати́ться в ( к-л религию) -
8 abrazar
• believe in• hold by the hand• hold close to -
9 abrazar
• obchvátit• obejmout• obklopit• obklíčit• obstoupit• obsáhnout• přichytit• přidržet• sevřít• stisknout• uchopit• upnout• zahrnout* * *• chopit se čeho• chytit se čeho• dát se do čeho• obtočit kolem dokola (o popínavých rostlinách)• ovinout kolem dokola (o popínavých rostlinách)• pojmout (do sebe)• pustit se do čeho• ujmout se čeho• vybrat si povolání• vybrat si řemeslo• zvolit si povolání• zvolit si řemeslo -
10 abrazar (u.c.)
• přidat se (k čemu)• přijmout (co)• připojit se (k čemu) -
11 abrazar (u.p., u.c.)
• být přívržencem (koho, čeho)• být stoupencem (koho, čeho) -
12 abrazar
v. Marq'ay, mak'allikuy. -
13 ABRAZAR
v:Méek', lóoch. -
14 Abrazar
Qhumathapiña, ichuthapiña, pischutaphiña. -
15 abrazar
1. tr 1) обгръщам, прегръщам; 2) прен. обкръжавам; опасвам; 3) прен. обхващам, съдържам, включвам; 4) прен. увивам се (за пълзящо растение); 5) прен. приемам, следвам; 6) прен. поемам задължение за нещо; 2. prnl прегръщам се. -
16 abrazar
abraçar, abracillar -
17 abrazar una ideología
(v.) = embrace + ideology* * *(v.) = embrace + ideology -
18 abrazar a uno
гл.общ. заключить (кого-л.) в объятия -
19 abrazar el cristianismo
гл.общ. принять христианствоИспанско-русский универсальный словарь > abrazar el cristianismo
-
20 abrazar el talle
гл.общ. обнять за талию
См. также в других словарях:
Abrazar — Abrazar, extender y extinguir Saltar a navegación, búsqueda Adoptar, extender y extinguir Obtenido de Abrazar, extender y extinguir … Wikipedia Español
abrazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: abrazar abrazando abrazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abrazo abrazas abraza abrazamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abrazar — abrazar(se) 1. Como transitivo, ‘ceñir [algo o a alguien] con los brazos’ y, en sentido figurado, ‘adoptar o seguir [una doctrina, opinión o conducta]’: «Ella lo abrazó por detrás» (Belli Mujer [Nic. 1992]); «Piensa seriamente en abrazar la vida… … Diccionario panhispánico de dudas
abrazar — (De brazo). 1. tr. Ceñir con los brazos. U. t. c. prnl.) 2. Estrechar entre los brazos en señal de cariño. U. t. c. prnl.) 3. Rodear, ceñir. 4. Dicho de una planta trepadora: Dar vueltas al tronco de árbol al que se adhiere. U. t. c. prnl.) 5.… … Diccionario de la lengua española
abrazar — verbo transitivo,prnl. 1. Rodear (una persona) [a otra persona o una cosa] con los brazos en señal de afecto: Los dos amigos se abrazaron. Siempre que llega a casa Carmencita abraza y besa con cariño su oso de peluche. verbo transitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abrazar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Rodear a una persona o una cosa con los brazos: ■ se abrazó al árbol para no caer. SE CONJUGA COMO cazar 2 Rodear a una persona con los brazos en señal de cariño: ■ abrazaba a su abuela con ternura. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
abrazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Rodear algo o a alguien con los brazos, sobre todo como muestra de afecto 2 Rodear con los brazos o algún objeto a otra cosa o a otra persona para sostenerla o fijarla en algún punto: Abrazó su bolsa para que no se… … Español en México
abrazar — {{#}}{{LM A00190}}{{〓}} {{ConjA00190}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00194}} {{[}}abrazar{{]}} ‹a·bra·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Rodear con los brazos en señal de saludo o cariño: • Abrazó emocionado a su padre. Se abrazaron al despedirse.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrazar — v. detener, apresar. ❙ «Abrazar: detener, apresar.» JMO. ❙ «Abrazado. Detenido.» VL. ❙ «Ir/llevar abrazado. (delincuencia) Ir detenido.» S. ❙ ▄▀ «A ése lo llevan abrazao los polis por haber robado un bolso en esos almacenes.» ❘ no se ha podido… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Abrazar la vida — Álbum de Luis Fonsi Publicación 28 de octubre de 2003 Grabación 2003 Género(s) Pop latino Disco … Wikipedia Español
Abrazar la Vida — Infobox Album | Name = Abrazar la Vida Type = Album Artist = Luis Fonsi Released = 2003 Recorded = Genre = Latin pop Length = Label = Universo Latino Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5 [http://wc09.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia