-
1 dirty
(a) (not clean → clothes, hands, person) sale, malpropre, crasseux; (→ machine) encrassé; (→ wound) infecté; (muddy) plein de boue, crotté;∎ don't get dirty! ne vous salissez pas!;∎ to get one's hands dirty se salir les mains;∎ he got his shirt dirty il a sali sa chemise;∎ this rug gets dirty easily ce tapis est salissant;∎ familiar he's one of the dirty mac brigade c'est un vieux cochon∎ a dirty green un vert sale∎ it was a dirty business c'était une sale affaire;∎ politics is a dirty business il est difficile de garder les mains propres quand on fait de la politique;∎ a dirty campaign une campagne sordide;∎ familiar no dirty cracks! pas de vacheries!;∎ that's a dirty lie ce n'est absolument pas vrai;∎ he's a dirty fighter il se bat en traître;∎ to give sb a dirty look regarder qn de travers ou d'un sale œil;∎ American that's dirty pool! c'est un tour de cochon!;∎ familiar you dirty rat! espèce de salaud!∎ to have a dirty mind avoir l'esprit mal tourné;∎ to have a dirty mouth être mal embouché;∎ dirty magazines revues fpl pornographiques;∎ familiar a dirty old man un vieux cochon ou vicelard;∎ a dirty joke/story une blague/histoire cochonne;∎ a dirty word une grossièreté, un gros mot;∎ "middle class" is a dirty word around here le terme "classe moyenne" est une insulte par ici(a) (fight, play) déloyalement;∎ a dirty great skyscraper un gratte-ciel énorme∎ also figurative to dirty one's hands se salir les mains;∎ figurative to dirty one's reputation entacher ou salir sa réputationse salir, se souiller;∎ to dirty easily (material, car etc) se salir facilement, être salissant5 noun∎ to do the dirty on sb jouer un sale tour ou faire une vacherie à qn►► Stock Exchange dirty float taux mpl de change concertés;Finance dirty money argent m sale ou mal acquis;dirty trick (malicious act) sale tour m;∎ to play a dirty trick on sb jouer un sale tour ou un tour de cochon à qn;∎ they've been up to their dirty tricks again ils ont encore fait des leurs;Politics dirty tricks campaign = manœuvres déloyales visant à discréditer un adversaire politique;familiar dirty weekend week-end m coquin;∎ to do sb's dirty work faire le sale boulot pour qn -
2 dirty
dirty [ˈdɜ:tɪ]1. adjectivea. sale ; [job, work] salissantc. ( = unpleasant) sale━━━━━━━━━━━━━━━━━► With this meaning sale goes before the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━• it's a dirty job, but someone's got to do it c'est un sale boulot (inf), mais il faut bien que quelqu'un le fasse2. adverbb. ( = smuttily) to talk dirty dire des cochonneries[+ hands, clothes, reputation] salir4. noun5. compounds• dirty-minded kids des gamins à l'esprit mal tourné ► dirty old man (inf) noun vieux cochon (inf) m* * *[dɜːtɪ] 1.1) (messy, soiled) [face, clothing, street] sale; [work] salissantto get ou make something dirty — salir quelque chose
2) ( not sterile) [needle] qui a déjà servi; [wound] infecté3) (colloq) ( obscene) [book, joke] cochon/-onne (colloq); [mind] mal tourné4) (colloq) ( dishonest) [contest, fighter] déloyal; [cheat] sale; [lie] grossier/-ière5) [colour] sale2.(colloq) adverb1) ( dishonestly)to play ou fight dirty — donner des coups en traître
2) ( obscenely) grossièrement3.transitive verb lit, fig salir••to do the dirty on — (colloq) faire une crasse (colloq) à
to give somebody a dirty look — (colloq) regarder quelqu'un d'un sale œil
-
3 dirty
A adj1 (messy, soiled) [face, clothing, dish, carpet, mark, nappy, car, street, beach] sale ; [work, job] salissant ; to get dirty se salir ; to get ou make sth dirty salir qch ; to get one's hands dirty fig mettre la main à la pâte ;3 ○ ( obscene) [book, joke, idea, word] cochon/-onne ○ ; [mind] mal tourné ; to have a dirty mind ne penser qu'à ça ○ ;4 (unhygienic, disgusting) [habit, child] sale ; you dirty pig ○ ! cochon/-onne ○ ! m/f ;5 ○ ( dishonest) [contest, election, fighter, player] déloyal ; [cheat, liar, rascal] sale (before n) ; [lie] grossier/-ière ; you dirty rat! sale type ○ ! ; that was a dirty trick c'était un sale coup ; it's a dirty business c'est une affaire louche ;6 [colour] sale, terne ; dirty green/white vert/blanc sale or terne ;7 ( stormy) [weather, night] sale ○ (before n).B ○ adv1 ( dishonestly) to play ou fight dirty donner des coups en traître ;3 ( as intensifier) a dirty great dog un chien vachement ○ gros.C vtr lit, fig salir [carpet, nappy] ; to dirty one's hands doing fig se salir les mains en faisant.his name seems to be a dirty word around here son nom semble être un mot tabou ici ; to do the dirty on ○ faire une crasse ○ à ; to give sb a dirty look ○ regarder qn d'un sale œil ; to send sb to do one's dirty work ○ faire faire le sale boulot ○ à qn ; do your own dirty work ○ ! fais ton sale boulot ○ toi-même. -
4 business
business ['bɪznɪs]1 noun∎ there has been an increase in the number of small businesses throughout the country il y a eu une augmentation du nombre des petites entreprises à travers le pays;∎ he's got a mail-order business il a une affaire ou entreprise de vente par correspondance;∎ would you like to have or to run your own business? aimeriez-vous travailler à votre compte?;∎ business for sale (on sign, in advertisement) commerce à vendre∎ business is good/bad les affaires vont bien/mal;∎ business is slow les affaires ne vont pas;∎ how's business? comment vont les affaires?;∎ business as usual (sign) ouvert;∎ hours of business (sign) heures d'ouverture;∎ to go to London on business aller à Londres pour affaires;∎ a profitable piece of business une affaire rentable ou qui rapporte;∎ we have lost business to foreign competitors nous avons perdu une partie de notre clientèle au profit de concurrents étrangers;∎ we can help you to increase your business nous pouvons vous aider à augmenter votre chiffre d'affaires;∎ the travel business les métiers ou le secteur du tourisme;∎ she's in the fashion business elle est dans la mode;∎ my business is pharmaceuticals je travaille dans l'industrie pharmaceutique;∎ she knows her business elle connaît son métier;∎ he's in business il est dans les affaires;∎ this firm has been in business for 25 years cette entreprise tourne depuis 25 ans;∎ she's in business for herself elle travaille à son compte;∎ to set up in business ouvrir un commerce;∎ he wants to go into business il veut travailler dans les affaires;∎ what's his line of business?, what business is he in? qu'est-ce qu'il fait (comme métier)?;∎ the best in the business le meilleur de tous;∎ I'm not in the business of solving your problems ce n'est pas à moi de résoudre tes problèmes;∎ this shop will be open for business from tomorrow ce magasin ouvrira demain;∎ these high interest rates will put us out of business ces taux d'intérêt élevés vont nous obliger à fermer;∎ to go out of business cesser une activité, faire faillite;∎ he's got no business sense il n'a pas le sens des affaires;∎ she has a good head for business elle a le sens des affaires;∎ to do business with sb faire affaire ou des affaires avec qn;∎ figurative he's a man we can do business with c'est un homme avec lequel nous pouvons traiter;∎ shop that does good business commerce qui marche bien;∎ I've come on business je suis venu pour le travail ou pour affaires;∎ big business is running the country le gros commerce gouverne le pays;∎ selling weapons is big business la vente d'armes rapporte beaucoup d'argent;∎ from now on I'll take my business elsewhere désormais j'irai voir ou je m'adresserai ailleurs;∎ they've put a lot of business our way ils nous ont donné beaucoup de travail;∎ it's bad business to refuse credit c'est mauvais en affaires de refuser le crédit;∎ we're not in the business of providing free meals ce n'est pas notre rôle de fournir des repas gratuits;∎ University a degree in business, a business degree un diplôme de gestion;∎ let's get down to business passons aux choses sérieuses;∎ (now) we're in business! nous voilà partis!;∎ to talk business parler affaires∎ it's my (own) business if I decide not to go c'est mon affaire ou cela ne regarde que moi si je décide de ne pas y aller;∎ what business is it of yours? est-ce que cela vous regarde?;∎ it's none of your business cela ne vous regarde pas;∎ tell him to mind his own business dis-lui de se mêler de ses affaires;∎ I was just walking along, minding my own business, when… je marchais tranquillement dans la rue quand…;∎ what's your business (with him)? que (lui) voulez-vous?;∎ I'll make it my business to find out je m'occuperai d'en savoir plus;∎ people going about their business des gens vaquant à leurs occupations;∎ it's/it's not my business to… c'est/ce n'est pas à moi de…;∎ you had no business reading that letter vous n'aviez pas à lire cette lettre;∎ I could see she meant business je voyais qu'elle ne plaisantait pas;∎ I soon sent him about his business je l'ai vite envoyé promener;∎ familiar he drank like nobody's business il buvait comme un trou;∎ familiar she worked like nobody's business to get it finished elle a travaillé comme un forçat pour tout terminer;∎ British familiar it's the business (excellent) c'est impec'(d) (matter, task)∎ the business of this meeting is the training budget l'ordre du jour de cette réunion est le budget de formation;∎ any other business (on agenda) points mpl divers;∎ any other business? d'autres questions à l'ordre du jour?;∎ she had important business to discuss elle avait à parler d'affaires importantes;∎ that investigation of police misconduct was a dirty business l'enquête sur la bavure policière a été une sale affaire;∎ it's a bad or sad or sorry business c'est une bien triste affaire;∎ this strike business has gone on long enough cette histoire de grève a assez duré;∎ I'm tired of the whole business je suis las de toute cette histoire∎ it was a real business getting tickets for the concert ça a été toute une affaire pour avoir des billets pour le concert∎ the dog did his business and ran off le chien a fait ses besoins et a détaléd'affaires►► Banking business account compte m professionnel ou commercial;business accounting comptabilité f commerciale;business acumen sens m des affaires;business address adresse f professionnelle;business administration gestion f commerciale;business associate associé(e) m,f;business bank banque f d'affaires;business banking operations fpl des banques d'affaires;Commerce business card carte f de visite;business centre centre m des affaires;business class (on aeroplane) classe f affaires;∎ to travel business class voyager en classe affaires;British business college école f de commerce; (for management training) école f (supérieure) de gestion;business computing informatique f de gestion;Journalism business correspondent correspondant(e) m,f financier(ère);Business Expansion Scheme ≃ plan m d'aide à l'investissement;business failure défaillance f d'entreprise;Computing business graphics graphiques mpl de gestion;Computing business intelligence system réactique f;Administration business letter lettre f commerciale;business lunch déjeuner m d'affaires;business manager Commerce & Industry directeur(trice) m,f commercial(e); Sport manager m; Theatre directeur(trice) m,f;business meeting rendez-vous m d'affaires;business park zone f d'activités;business plan projet m commercial;business portfolio portefeuille m d'activités;business premises locaux mpl commerciaux;business reply envelope enveloppe f préaffranchie;business school école f de commerce;School & University business studies études fpl commerciales ou de commerce;business suit complet m (-veston) m;business transaction transaction f commerciale;business travel voyages mpl d'affaires;business traveller = personne qui voyage pour affaires;business trip voyage m d'affaires;∎ to go on a business trip voyager pour affaires -
5 stick
stick [stɪk]bâton ⇒ 1 (a)-(c) canne ⇒ 1 (a) baguette ⇒ 1 (a) morceau ⇒ 1 (b) crosse ⇒ 1 (c) critiques ⇒ 1 (e) planter ⇒ 2 (a) enfoncer ⇒ 2 (a) mettre ⇒ 2 (b) fixer ⇒ 2 (c) coller ⇒ 2 (d), 3 (b) supporter ⇒ 2 (f) se planter ⇒ 3 (a) se coincer ⇒ 3 (c) rester ⇒ 3 (d)(pt & pp stuck [stʌk])1 noun(a) (piece of wood) bâton m; (for kindling) bout m de bois; (twig) petite branche f, brindille f; (walking stick) canne f, bâton m; (for plants) rame f, tuteur m; (drumstick) baguette f; (for lollipop) bâton m;∎ gather some sticks, we'll make a fire ramassez du bois, on fera du feu;∎ she had legs like sticks elle avait des jambes comme des allumettes;∎ I'm going to take a stick to that boy one day! un jour je vais donner une bonne correction à ce garçon!;∎ figurative the threat of redundancy has become a stick with which industry beats the unions pour le patronat, la menace du licenciement est devenue une arme contre les syndicats;∎ his behaviour became a stick to beat him with son comportement s'est retourné contre lui;∎ to get (hold of) the wrong end of the stick mal comprendre, comprendre de travers;∎ you've got (hold of) the wrong end of the stick about this business vous avez tout compris de travers dans cette histoire;∎ to get the short or dirty end of the stick être mal loti;∎ she got the short or dirty end of the stick as usual c'est tombé sur elle comme d'habitude;∎ proverb sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me) la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe(b) (piece → of chalk) bâton m, morceau m; (→ of cinnamon, incense, liquorice, dynamite) bâton m; (→ of charcoal) morceau m; (→ of chewing gum) tablette f; (→ of glue, deodorant) bâton m, stick m; (→ of celery) branche f; (→ of rhubarb) tige f(c) Sport (in lacrosse) crosse f; (in hockey) crosse f, stick m; (ski pole) bâton m (de ski); (baseball bat) batte f; (billiard cue) queue f de billard; (in pick-up-sticks) bâton m, bâtonnet m, jonchet m∎ a few sticks (of furniture) quelques vagues meubles;∎ we don't have one stick of decent furniture nous n'avons pas un seul meuble convenable∎ to take a lot of stick (to be criticized) se faire éreinter ou démolir; (to be mocked) se faire chambrer ou charrier;∎ to give sb stick (for sth) (criticize) éreinter ou démolir qn (à cause de qch); (laugh at) chambrer ou charrier qn (à cause de qch);∎ the police got a lot of stick from the press la police s'est fait éreinter ou démolir par la presse;∎ he got a lot of stick from his friends about his new hairstyle ses amis l'ont bien chambré ou charrié avec sa nouvelle coupe∎ a dry old stick un pince-sans-rire;∎ she's a funny old stick c'est un drôle de personnage;∎ she's not a bad old stick, she's a nice old stick elle est plutôt sympa∎ to be up the stick (pregnant) être en cloque(a) (jab, stab → spear, nail, knife) planter, enfoncer; (→ needle) piquer, planter; (→ pole, shovel) planter; (→ elbow, gun) enfoncer;∎ he stuck his fork into a potato il a planté sa fourchette dans une pomme de terre;∎ she stuck the spade into the ground elle a planté la bêche dans le sol;∎ don't stick drawing pins in the wall ne plantez pas de punaises dans le mur;∎ there were maps with coloured pins stuck in them il y avait des cartes avec des épingles de couleur;∎ I've got a splinter stuck in my finger je me suis planté une écharde dans le doigt;∎ a ham stuck with cloves un jambon piqué de clous de girofle;∎ watch out! you almost stuck your umbrella in my eye! fais attention! tu as failli m'enfoncer ton parapluie dans l'œil!;∎ he stuck his elbow in my ribs il m'a enfoncé son coude dans les côtes;∎ she stuck the revolver in his back elle lui a enfoncé le revolver dans le dos;∎ stick the skewer through the chicken enfilez le poulet sur la broche, embrochez le poulet∎ stick the candles in the holders mettez les bougies dans les bougeoirs;∎ he stuck a rose in his lapel il s'est mis une rose à la boutonnière;∎ she stuck the cork in the bottle elle a enfoncé le bouchon dans le goulot de la bouteille;∎ to stick a flower in one's hair piquer une fleur dans ses cheveux;∎ here, stick this under the chair leg tenez, calez la chaise avec ça;∎ he stuck his foot in the door il glissa son pied dans l'entrebâillement de la porte;∎ he stood there with a cigar stuck in his mouth/with his hands stuck in his pockets il était planté là, un cigare entre les dents/les mains enfoncées dans les poches;∎ he stuck the card back in the pack il a remis la carte dans le jeu;∎ she stuck her head into the office/out of the window elle a passé la tête dans le bureau/par la fenêtre;∎ I had to stick my fingers down my throat il a fallu que je me mette les doigts dans la bouche;∎ familiar mix it all together and stick it in the oven mélange bien et mets-le au four□ ;∎ familiar stick it in your pocket colle ça dans ta poche;∎ familiar can you stick my name on the list? tu peux ajouter mon nom sur la liste?□ ;∎ familiar he pulled out his gun and stuck it in my face il a sorti son revolver et me l'a collé sous le nez;∎ very familiar you can stick your job/money! ton boulot/fric, tu peux te le mettre où je pense!;∎ very familiar stick it! va te faire voir!∎ she stuck the broom head on the handle elle a fixé la brosse à balai au manche;∎ it was stuck on the notice-board with tacks c'était punaisé au tableau d'affichage(d) (with adhesive) coller;∎ to stick a stamp on an envelope coller un timbre sur une enveloppe;∎ help me stick this vase together aide-moi à recoller le vase;∎ he had posters stuck to the walls with Sellotape il avait scotché des posters aux murs;∎ stick no bills (sign) défense d'afficher(e) (kill → pig) égorger∎ I can't stick him je peux pas l'encadrer;∎ I don't know how you've stuck it for so long je ne sais pas comment tu as fait pour supporter ça si longtemps;∎ what I can't stick is her telling me how to run my life ce que je ne peux pas encaisser c'est qu'elle me dise comment je dois mener ma vie;∎ I'm amazed she stuck a term, let alone three years je suis étonné qu'elle ait tenu (le coup) un trimestre, et à plus forte raison trois ans∎ to stick sb with a fine/the blame coller une amende/faire endosser la responsabilité□ à qn(a) (be embedded → arrow, dart, spear) se planter;∎ you'll find some tacks already sticking in the notice-board vous trouverez quelques punaises déjà plantées dans le tableau d'affichage;∎ the point was sticking through the lining la pointe avait percé la doublure;∎ don't leave the spade sticking in the ground ne laisse pas la pelle plantée dans le sol;∎ they had straw sticking in their hair ils avaient des brins de paille dans les cheveux(b) (attach, adhere → wet clothes, bandage, chewing gum) coller; (→ gummed label, stamp) tenir, coller; (→ burr) s'accrocher;∎ the dough stuck to my fingers la pâte collait à mes doigts;∎ the damp has made the stamps stick together l'humidité a collé les timbres les uns aux autres;∎ the dust will stick to the wet varnish la poussière va coller sur le vernis frais;∎ her shirt stuck to her back elle avait la chemise collée au dos;∎ a butterfly had stuck to the flypaper un papillon était venu se coller au papier tue-mouches;∎ these badges stick to any surface ces autocollants adhèrent sur toutes les surfaces;∎ food won't stick to these pans ces casseroles n'attachent pas;∎ the noodles had got all stuck together les nouilles avaient collé ou étaient toutes collées;∎ British familiar have some porridge! that'll stick to your ribs! prends du porridge, ça tient au corps!(c) (become jammed, wedged → mechanism, drawer, key) se coincer, se bloquer;∎ the lorry stuck fast in the mud le camion s'est complètement enlisé dans la boue;∎ this drawer keeps sticking ce tiroir n'arrête pas de se coincer ou de se bloquer;∎ a fishbone stuck in my throat j'avais une arête (de poisson) coincée dans la gorge;∎ figurative it stuck in my throat ça m'est resté en travers de la gorge;∎ having to ask him for a loan really sticks in my throat ça me coûte vraiment d'avoir à lui demander de me prêter de l'argent;∎ the words stuck in his throat les mots lui restèrent dans la gorge(d) (remain, keep) rester;∎ they called him Boney as a child and the name stuck quand il était petit, on le surnommait Boney et le nom lui est resté;∎ she has the kind of face that sticks in your memory elle a un visage qu'on n'oublie pas ou dont on se souvient;∎ dates just never stick in my head je n'ai vraiment pas la mémoire des dates∎ we know he's guilty, but will the charge stick? nous savons qu'il est coupable, mais est-ce qu'un tribunal le condamnera□ ?;∎ to make the charge or charges stick prouver la culpabilité de qn□ ;∎ the important thing now is to make the agreement stick ce qui compte maintenant, c'est de faire respecter l'accord□∎ (I) stick j'arrête, je ne veux pas d'autre carte;∎ the dealer must stick on or with seventeen le donneur doit s'arrêter à dix-sept∎ familiar the sticks la cambrousse;∎ they live out in the sticks ils habitent en pleine cambrousse►► stick bean haricot m à rames;stick deodorant déodorant m en stick;stick figure personnage m stylisé;stick insect phasme m;∎ I don't know how to drive a stick shift je ne sais pas conduire une voiture à vitesses manuelles∎ stick around if you want, she'll be back in a little while tu peux rester si tu veux, elle ne va pas tarder à rentrer;∎ I'm not sticking around a moment longer! je n'attendrai pas une minute de plus!∎ to stick at it perséverer∎ to stick at nothing ne reculer ou n'hésiter devant rien;∎ she'll stick at nothing to get her way elle ne reculera devant rien pour parvenir à ses fins∎ don't worry, I'll always stick by you sois tranquille, je serai toujours là pour te soutenir(b) (one's decision) s'en tenir à;∎ I stick by what I said je maintiens ce que j'ai dit(a) (flap, envelope) coller∎ stick the box down in the corner colle le carton dans le coin;∎ he stuck the plate down in front of me il a collé l'assiette devant moi(flap, envelope) (se) coller➲ stick in(a) (nail, knife, spear) planter, enfoncer; (needle) piquer, enfoncer; (pole, shovel) enfoncer, planter;∎ he stuck the knife all the way in il a enfoncé le couteau jusqu'au bout ou jusqu'à la garde;∎ she stuck the knife in again and again elle donna plusieurs coups de couteau(b) (insert → coin, bank card) insérer; (→ electric plug) brancher; (→ cork, sink plug) enfoncer; (→ word, sentence) ajouter;∎ it's simple, just stick the key in and turn c'est très simple, il suffit d'insérer la clé et de tourner;∎ I stuck my hand in to test the water temperature j'ai plongé la main pour vérifier la température de l'eau;∎ he stuck his head in through the door il passa la tête par la porte;∎ she's stuck in a lot of footnotes to give weight to her thesis elle a ajouté un tas de notes pour donner du poids à sa thèse∎ there's not enough space to stick in all these stamps/photos il ne reste pas assez de place pour coller tous ces timbres/toutes ces photos(a) (dart, arrow, spear) se planter;∎ if the javelin doesn't stick in the throw doesn't count si le javelot ne se plante pas, le jet ne compte pas;∎ the last dart failed to stick in la dernière fléchette n'est pas restée plantée∎ stick in there! tenez bon!➲ stick on(a) (fasten on → gummed badge, label, stamp) coller; (→ china handle) recoller; (→ broom head) fixer∎ he hurriedly stuck a hat on il s'est collé en vitesse un chapeau sur la têtecoller, se coller;∎ the stamp won't stick on le timbre ne colle pas;∎ the patch sticks on when ironed la pièce se colle au tissu quand on la repasse∎ to stick one's tongue out (at sb) tirer la langue (à qn);∎ he stuck his foot out to trip me up il a allongé la jambe pour me faire un croche-pied;∎ I opened the window and stuck my head out j'ai ouvert la fenêtre et j'ai passé la tête au dehors;∎ to stick one's chest out bomber le torse;∎ to stick out one's lower lip faire la moue∎ to stick it out tenir le coup jusqu'au bout(a) (protrude → nail, splinter) sortir; (→ teeth) avancer; (→ plant, shoot) pointer; (→ ledge, balcony) être en saillie;∎ his belly stuck out over his belt son ventre débordait au-dessus de sa ceinture;∎ her ears stick out elle a les oreilles décollées;∎ her teeth stick out elle a les dents qui avancent;∎ my feet stuck out over the end of the bed mes pieds dépassaient du lit;∎ the front of the car stuck out of the garage l'avant de la voiture dépassait du garage;∎ his ticket was sticking out of his pocket son billet sortait ou dépassait de sa poche;∎ one leg was sticking out of the sheets une jambe dépassait de sous les draps;∎ only her head was sticking out of the water seule sa tête sortait ou émergeait de l'eau(b) (be noticeable → colour) ressortir;∎ the red Mercedes really sticks out on ne voit que la Mercedes rouge;∎ I don't like to stick out in a crowd je n'aime pas me singulariser ou me faire remarquer;∎ it's her accent that makes her stick out c'est à cause de son accent qu'on la remarque;∎ it sticks out a mile c'est clair comme le jours'obstiner à vouloir, exiger;∎ the union is sticking out for a five per cent rise le syndicat continue à revendiquer une augmentation de cinq pour cent;∎ after sticking out for higher quotas, they had to settle for last year's levels après s'être battus pour obtenir une augmentation des quotas, ils ont dû se contenter de ceux de l'année dernière∎ I can never stick to diets je n'arrive jamais à suivre un régime longtemps;∎ we must stick to our plan nous devons continuer à suivre notre plan;∎ once I make a decision I stick to it une fois que j'ai pris une décision, je m'y tiens ou je n'en démords pas;∎ to stick to one's word or promises tenir (sa) parole;∎ to stick to one's principles rester fidèle à ses principes;∎ stick as close to the truth as possible restez aussi près que possible de la vérité(b) (continue to affirm) maintenir;∎ I stick to what I said je maintiens ce que j'ai dit;∎ she's still sticking to her story elle maintient ce qu'elle a dit;∎ that's my story and I'm sticking to it c'est ma version et je m'y tiens(c) (restrict oneself to) s'en tenir à;∎ stick to the point! ne vous éloignez pas du sujet!, tenez-vous en au sujet!;∎ stick to the facts! tenez-vous-en aux faits!;∎ can we stick to the business in hand? peut-être pourrions-nous revenir au sujet qui nous occupe?;∎ to stick to the text serrer le texte de près;∎ the author would be better off sticking to journalism l'auteur ferait mieux de se cantonner au journalisme∎ to stick to one's post rester à son poste;∎ he sticks to his room il ne sort pas de sa chambre;∎ stick to the main road suivez la route principale∎ stick close to the house restez près de la maison;∎ his bodyguards stick close to him at all times ses gardes du corps l'accompagnent partout ou ne le quittent jamais d'une semelle;∎ to stick to sb like glue se cramponner ou s'accrocher à qn, coller qncoller (ensemble)(a) (pages etc) être collé (ensemble)∎ we'd better stick together il vaut mieux que nous restions ensemble, il vaut mieux ne pas nous séparer;∎ figurative we'll get through this bad patch if we stick together on sortira de cette mauvaise passe si on se serre les coudes➲ stick up(b) (raise → pole) dresser;∎ stick the target back up redressez la cible;∎ to stick one's hand up lever la main;∎ familiar stick `em up! haut les mains!(point upwards → tower, antenna) se dresser; (→ plant shoots) pointer;∎ I saw a chimney sticking up in the distance j'ai vu une cheminée qui se dressait au loin;∎ the antenna was sticking straight up l'antenne se dressait toute droite;∎ a branch was sticking up out of the water une branche sortait de l'eau;∎ his hair's sticking up il est ébouriffé∎ to stick up for sb prendre la défense ou le parti de qn;∎ stick up for yourself! ne te laisse pas faire!;∎ she can stick up for herself elle peut se défendre toute seule;∎ he has trouble sticking up for himself/his rights il a du mal à défendre ses intérêts/à faire valoir ses droits(a) (activity, subject) s'en tenir à, persister dans;∎ now I've started the job, I'm going to stick with it maintenant que j'ai commencé ce travail, je ne le lâche pas;∎ I'm sticking with my old car for now je garde ma vieille voiture pour le moment∎ stick with me, kid, and you'll be all right reste avec moi, petit, et tout ira bien -
6 mind
mind [maɪnd]esprit ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e)-(g) attention ⇒ 1 (c) avis ⇒ 1 (h) faire attention à ⇒ 2 (a)-(c) déranger ⇒ 1 (d) garder ⇒ 2 (e) faire attention ⇒ 3 (c)1 noun∎ the power of mind over matter le pouvoir de l'esprit sur la matière;∎ to be strong in mind and body être physiquement et mentalement solide;∎ to be of sound mind être sain d'esprit;∎ to be/to go out of one's mind être/devenir fou(folle);∎ are you out of your mind?, you must be out of your mind! est-ce que tu as perdu la tête?;∎ he was out of his mind with worry il était fou d'inquiétude;∎ he isn't in his right mind il n'a pas tous ses esprits;∎ no one in their right mind would do such a thing aucune personne sensée n'agirait ainsi;∎ to be bored out of one's mind mourir d'ennui∎ such a thought had never entered his mind une telle pensée ne lui était jamais venue à l'esprit;∎ there's something on her mind il y a quelque chose qui la tracasse;∎ I have a lot on my mind j'ai beaucoup de soucis;∎ what's going on in her mind? qu'est-ce qui se passe dans son esprit ou sa tête?;∎ at the back of one's mind au fond de soi-même;∎ at the back of my mind was the fear that we would arrive too late au fond de moi-même, je craignais que nous n'arrivions trop tard;∎ to put sth to the back of one's mind chasser qch de son esprit;∎ I just can't get him out of my mind je n'arrive absolument pas à l'oublier;∎ to have sb/sth in mind penser à qn/qch de précis;∎ the person I have in mind la personne à laquelle je pense;∎ who do you have in mind for the role? à qui songez-vous pour le rôle?, qui avez-vous en vue pour le rôle?;∎ what kind of holiday did you have in mind? qu'est-ce que tu voulais ou voudrais faire pour les vacances?;∎ I had something smaller in mind je pensais à quelque chose de plus petit;∎ you must put the idea out of your mind tu dois te sortir cette idée de la tête;∎ put it out of your mind n'y pensez plus;∎ to set one's mind on doing sth se mettre en tête de faire qch;∎ to have one's mind set on sth vouloir qch à tout prix;∎ a drink will take your mind off the accident bois un verre, ça te fera oublier l'accident;∎ to put or set sb's mind at rest rassurer qn;∎ to see things in one's mind's eye bien se représenter qch;∎ it's all in your mind! tu te fais des idées!;∎ it's all in the mind tout ça, c'est dans la tête∎ to give one's whole mind to sth accorder toute son attention à qch;∎ I can't seem to apply my mind to the problem je n'arrive pas à me concentrer sur le problème;∎ I'm sure if you put your mind to it you could do it je suis sûr que si tu essayais vraiment, tu pourrais le faire;∎ keep your mind on the job ne vous laissez pas distraire;∎ your mind is not on the job tu n'as pas la tête à ce que tu fais;∎ she does crosswords to keep her mind occupied elle fait des mots croisés pour s'occuper l'esprit;∎ American don't pay him any mind ne fais pas attention à lui∎ my mind has gone blank j'ai un trou de mémoire;∎ it brings to mind the time we were in Spain cela me rappelle l'époque où nous étions en Espagne;∎ Churchill's words come to mind on pense aux paroles de Churchill;∎ it went clean or right out of my mind cela m'est complètement sorti de l'esprit ou de la tête;∎ to put sb in mind of sb/sth rappeler qn/qch à qn;∎ it puts me in mind of Japan cela me fait penser au Japon, cela me rappelle le Japon;∎ to bear or keep sth in mind (think about) songer à qch; (take into account) tenir compte de qch; (not forget) ne pas oublier qch, garder qch à l'esprit;∎ we must bear in mind that she is only a child il ne faut pas oublier que ce n'est qu'une enfant;∎ I'll bear it in mind (what you suggested) je prends note;∎ it must have slipped my mind j'ai dû oublier;∎ familiar to have a mind like a sieve avoir (une) très mauvaise mémoire□ ;∎ British time out of mind I've warned him not to go there cela fait une éternité que je lui dis de ne pas y aller(e) (intellect) esprit m;∎ she has an outstanding mind elle est d'une très grande intelligence;∎ he has the mind of a child il a l'esprit d'un enfant(f) (intelligent person, thinker) esprit m, cerveau m;∎ the great minds of our century les grands esprits ou cerveaux de notre siècle;∎ proverb great minds think alike(, fools seldom differ) les grands esprits se rencontrent;∎ humorous how about a drink? - great minds think alike! si on prenait une verre? - les grands esprits se rencontrent!∎ the Western mind la pensée occidentale;∎ I haven't got a scientific mind je n'ai pas l'esprit scientifique;∎ you've got a dirty mind! tu as l'esprit mal placé!;∎ she has a nasty mind elle voit le mal partout;∎ he has a suspicious mind il est soupçonneux de nature;∎ it's probably just my suspicious mind but I don't trust him c'est probablement que je suis trop suspicieux ou soupçonneux, mais je n'ai pas confiance en lui∎ to be of the same or of like or of one mind être du même avis;∎ they're all of one or the same mind ils sont tous d'accord ou du même avis;∎ to know one's own mind savoir ce qu'on veut;∎ you've got a mind of your own tu peux décider toi-même;∎ the car seemed to have a mind of its own la voiture semblait faire ce que bon lui semblait;∎ to my mind,… à mon avis,…, selon moi,…;∎ I'm in two minds about where to go for my holidays je ne sais pas très bien où aller passer mes vacances;∎ I'm in two minds about going je ne sais pas si je vais y aller;∎ to make up one's mind se décider, prendre une décision;∎ make up your mind! décidez-vous!;∎ I can't make up your mind for you je ne peux pas décider à ta place;∎ my mind is made up ma décision est prise;∎ to make up one's mind about sth décider qch;∎ to make up one's mind to do sth se décider à faire qch;∎ she's made up her mind to move house elle s'est résolue à déménager∎ I've half a mind to give up j'ai presque envie de renoncer;∎ I've a good mind to tell him what I think j'ai bien envie de lui dire ce que je pense∎ nothing was further from my mind je n'en avais nullement l'intention;∎ I've had it in mind for some time now j'y songe depuis un moment(a) (pay attention to) faire attention à;∎ he didn't mind my advice il n'a pas fait attention à ou n'a pas écouté mes conseils;∎ mind your own business! occupe-toi de ce qui te regarde!, mêle-toi de tes oignons!;∎ mind your language! surveille ton langage!;∎ to mind one's manners se surveiller;∎ mind the step (sign) attention à la marche;∎ mind the cat! attention au chat!;∎ mind what you say (pay attention) réfléchissez à ou faites attention à ce que vous dites; (don't be rude) mesurez vos paroles;∎ mind what you're doing! regarde ce que tu fais!;∎ would you mind where you're putting your feet, please? est-ce que tu peux faire attention où tu mets les pieds, s'il te plaît?;(b) (be sure that) faire attention à;∎ mind you write to him! n'oubliez pas de lui écrire!;∎ mind you don't fall! faites attention de ne pas tomber!;∎ mind you don't forget n'oubliez surtout pas;∎ mind you don't break it fais bien attention de ne pas le casser;∎ mind you're not late! faites en sorte de ne pas être en retard!;∎ mind you post my letter n'oubliez surtout pas de poster ma lettre(c) (concern oneself with) faire attention à, s'inquiéter de ou pour;∎ don't mind me, I'll just sit here quietly ne vous inquiétez pas de moi, je vais m'asseoir ici et je ne dérangerai personne;∎ don't mind him, he's always like that ne fais pas attention à lui, il est toujours comme ça;∎ ironic don't mind me, I only live here! je t'en prie, fais comme chez toi!;∎ I really don't mind what he says/thinks je me fiche de ce qu'il peut dire/penser∎ I don't mind him il ne me dérange pas;∎ I don't mind the cold le froid ne me gêne pas;∎ I don't mind trying je veux bien essayer;∎ you don't mind me using the car, do you? - I mind very much cela ne te dérange pas que je prenne la voiture? - cela me dérange beaucoup;∎ do you mind going out when the weather's cold? est-ce que cela vous ennuie de sortir quand il fait froid?;∎ do you mind me smoking? cela ne vous ennuie ou dérange pas que je fume?;∎ did you mind me inviting her? tu aurais peut-être préféré que je ne l'invite pas?, ça t'ennuie que je l'aie invitée?;∎ would you mind turning out the light, please? est-ce que tu peux éteindre la lumière, s'il te plaît?;∎ how much do you earn, if you don't mind my or me asking? combien est-ce que vous gagnez, sans indiscrétion?;∎ I wouldn't mind having his salary ça ne me dérangerait pas de gagner autant que lui;∎ I wouldn't mind a cup of tea je prendrais bien ou volontiers une tasse de thé(e) (look after → children) garder; (→ bags, possessions) garder, surveiller; (→ shop, business) garder, tenir; (→ plants, garden) s'occuper de, prendre soin de;∎ can you mind the house for us while we're away? (watch) pouvez-vous surveiller la maison pendant notre absence?; (look after) pouvez-vous vous occuper de la maison pendant notre absence?∎ mind (you), I'm not surprised remarque ou tu sais, cela ne m'étonne pas;∎ mind you, he's a bit young ceci dit, il est un peu jeune;∎ mind you, I've always thought he was a bit strange remarquez, j'ai toujours trouvé qu'il était un peu bizarre;∎ but, mind you, it was late mais, voyez-vous, il était tard;∎ never mind that now (leave it) ne vous occupez pas de cela tout de suite; (forget it) ce n'est plus la peine de s'en occuper;∎ never mind the consequences ne vous préoccupez pas des conséquences, peu importent les conséquences;∎ never mind what people say/think peu importe ce que disent/pensent les gens;∎ never mind his feelings, I've got a business to run! je me moque de ses états d'âme, j'ai une entreprise à diriger!;∎ never mind him, just run for it! ne t'occupe pas de lui, fonce!(a) (object → in requests)∎ do you mind if I open the window? cela vous dérange si j'ouvre la fenêtre?;∎ would you mind if I opened the window? est-ce que cela vous dérangerait si j'ouvrais la fenêtre?;∎ do you mind if I smoke? est-ce que cela vous gêne ou dérange que je fume?;∎ I don't mind in the least cela ne me dérange pas le moins du monde;∎ if you don't mind si vous voulez bien, si vous n'y voyez pas d'inconvénient;∎ I can't say I really mind je ne peux pas dire que cela m'ennuie ou me dérange vraiment;∎ do you mind if I take the car? - of course I don't mind est-ce que cela vous ennuie que je prenne la voiture? - bien sûr que non;∎ familiar I don't mind if I do (in reply to offer) je ne dis pas non, ce n'est pas de refus(b) (care, worry)∎ I don't mind if people laugh at me - but you should mind! je ne me soucie guère que les gens se moquent de moi - mais vous devriez!;∎ if you don't mind, I haven't finished si cela ne vous fait rien, je n'ai pas terminé;∎ do you mind? (politely) vous permettez?;∎ ironic do you mind! (indignantly) non mais!;∎ never you mind! (don't worry) ne vous en faites pas!; (mind your own business) ce n'est pas votre affaire!;∎ never mind about the money now ne t'en fais pas pour l'argent, on verra plus tard∎ mind when you cross the road fais attention en traversant la route;∎ mind! attention!►► mind reader voyant(e) m,f;∎ he must be a mind reader il lit dans les pensées comme dans un livre;∎ I'm not a mind reader je ne suis pas devin;Marketing mind share part f de notoriétéBritish faire attention;∎ mind out! attention!;∎ mind out for the rocks! attention aux rochers! -
7 dog
dog [dɒg]1. nounb. ( = male animal) mâle m( = harass) harceler3. compounds* * *[dɒg], US [dɔːg] 1.2) (male fox, wolf, etc) mâle m3) (colloq) ( person)2.you lucky dog! — sacré veinard! (colloq)
(colloq) dogs plural noun3. 4.the dogs — les courses fpl de lévriers
transitive verb (p prés etc - gg-)1)2)dogged by — poursuivi par [misfortune]
••it's dog eat dog — c'est chacun pour soi, c'est la foire d'empoigne
give a dog a bad name (and hang him) — Prov qui veut noyer son chien l'accuse de la rage Prov
love me, love my dog — aime-moi tel que je suis
to go and see a man about a dog — euph ( relieve oneself) aller se soulager; ( go on unspecified business) aller voir le pape hum
they don't have a dog's chance — ils n'ont pas la moindre chance or l'ombre d'une chance
to go to the dogs — (colloq) [company, country] aller à vau-l'eau
it's a real dog's breakfast! — (colloq) c'est n'importe quoi!
-
8 messy
-
9 look
A n1 ( glance) coup m d'œil ; to have ou take a look at sth ( briefly) jeter un coup d'œil à or sur qch ; ( closely) examiner qch ; to have ou take a good look at examiner [qch] soigneusement [car, contract, patient] ; regarder [qch] de près [suspect, photo] ; I didn't get a good look at the thief je n'ai pas bien vu le voleur ; to have a look inside/behind sth regarder à l'intérieur de/derrière qch ; to have a look round faire un tour de [house, town] ; I had a quick look round ( in town) j'ai fait un petit tour ; ( in shop) j'ai jeté un coup d'œil ; to have a look round the shops faire le tour des magasins ; to have a look through ( peer) regarder dans [telescope] ; regarder par [crack, window] ; ( scan) chercher dans [archives, files] ; parcourir [essay, report] ; she took one look at him and screamed elle l'a regardé et s'est mise à crier ; I took one look at him and knew that he was ill j'ai tout de suite vu qu'il était malade ; let's have a look at that grazed knee voyons ce genou écorché ; to take a long hard look at sth fig étudier sérieusement qch ;2 ( search) to have a look chercher ; to have a look for sth chercher qch ; I've had several looks j'ai regardé or cherché plusieurs fois ; I had a good look in the attic j'ai bien cherché dans le grenier ;3 ( expression) regard m ; a look of fear/anger un regard rempli de terreur/de colère ; a look of sadness un regard triste ; to give sb a kind/pitying look regarder qn avec bonté/pitié ; he gave me a look of sheer hatred il m'a lancé or jeté un regard de pure haine ; did you see the look he gave me? tu as vu le regard qu'il m'a jeté? ; she gave me such a look! elle m'a jeté un de ces regards! ; he got some odd ou funny looks on l'a regardé d'un drôle d'air ; I don't like the look on his face ou in his eye je n'aime pas son air ; you could tell from the look on his face that à sa tête ○ on voyait que ; to give sb a dirty/evil look regarder qn d'un sale œil/d'un air méchant ;4 ( appearance) ( of person) air m ; (of building, car, design, scenery) aspect m ; to have a look of weariness/sadness about one avoir l'air abattu/triste ; the car has a dated look la voiture ne fait pas très moderne ; she has a look of her father about her elle a quelque chose de son père ; to have the look of a military man/seasoned traveller avoir l'allure d'un militaire/d'un voyageur expérimenté ; I like the look of it ça a l'air bien ; I like the look of the new computer/car j'aime bien la ligne du nouvel ordinateur/de la nouvelle voiture ; I like the look of him il a l'air sympa ○, il a une bonne tête ○ ; I don't like the look of him il ne m'inspire pas confiance ; I don't like the look of the weather le ciel n'annonce rien de bon ; I don't like the look of that rash ces rougeurs m'inquiètent ; by the look(s) of him he must be about 40 à le voir on lui donnerait la quarantaine ; by the look(s) of the barometer à en juger par le baromètre ;B looks npl he's got the looks, but can he act? il a le physique, mais sait-il jouer? ; looks aren't everything il n'y a pas que la beauté qui compte ; to keep one's looks rester beau/belle ; he's losing his looks il n'est pas aussi beau qu'autrefois ; you can't go ou judge by looks alone il ne faut pas se fier aux apparences.C vtr1 (gaze, stare) regarder ; look what he's done! regarde ce qu'il a fait! ; look how/where… regarde comment/où… ; to look sb in the eye/in the face regarder qn dans les yeux/en face ; to look sb up and down ( appraisingly) regarder qn de haut en bas ; ( critically) toiser qn des pieds à la tête ; to look one's last on jeter un dernier regard sur [house, view] ; look what arrived this morning regarde ce qui est arrivé ce matin ; look who it is! regarde qui voilà! ; look who's just walked in! regarde qui vient d'arriver! ; now look what you've done! regarde ce que tu as fait! ; look what time it starts! tu as vu à quelle heure ça commence! ;2 ( appear) to look one's age faire son âge ; to look one's best être à son avantage ; she still looks the same elle n'a pas changé ; to look an idiot ou a fool avoir l'air ridicule ; it won't look good if you refuse ça sera mal vu si tu refuses ; he doesn't look himself today il n'a pas l'air dans son assiette aujourd'hui.D vi1 regarder (into dans ; over par-dessus) ; to look and see who's at the door regarder qui est à la porte ; to look and see what's on TV regarder ce qu'il y a à la télé ; to look at sb/sth regarder qn/qch ; to look away détourner le regard or les yeux ; to look in at the window regarder (à l'intérieur) par la fenêtre ; to look out of ou through the window regarder par la fenêtre ; to look the other way lit regarder ailleurs ; fig fermer les yeux ; to look up and down the street regarder partout dans la rue ; I didn't know where to look fig je ne savais plus où me mettre ; ( in shop) I'm just looking je ne fais que regarder ;2 ( search) chercher, regarder ; to look down parcourir [list] ; to look for sth chercher qch ; a group of youths looking for trouble une bande de jeunes qui cherchent la bagarre ; are you looking for a smack in the mouth ○ ? tu veux mon poing sur la figure ○ ? ;3 (appear, seem) avoir l'air, paraître ; he looks happy il a l'air heureux, il paraît heureux ; it's nice to see you looking happy ça fait plaisir de te voir heureux ; you look hot/cold tu as l'air d'avoir chaud/froid ; he doesn't look French il n'a pas l'air français, il ne fait pas français ; he looks young for his age il fait or il paraît jeune pour son âge ; she's 40 but she doesn't look it elle a 40 ans mais elle ne les fait pas ; he looks about 50 il doit avoir la cinquantaine ; that dress makes you look younger cette robe te rajeunit ; how do I look? comment me trouves-tu? ; you look well tu as bonne mine ; you don't look well tu as mauvaise mine ; you look good in that hat ce chapeau te va bien ; you look good enough to eat! tu es mignon à croquer ○ ! ; that cake looks good ce gâteau a l'air bon ; the picture will look good in the study le tableau ira bien dans le bureau ; how does my tie look? comment est ma cravate? ; it doesn't look straight il n'est pas droit, il est de travers ; it doesn't look right ça ne va pas ; how does it look to you? qu'est-ce que tu en penses? ; it looks OK to me ça m'a l'air d'aller ; does the meat look cooked to you? est-ce que tu crois que la viande est cuite? ; things are looking good les choses se présentent bien ; things aren't looking too good ça ne va pas très bien ; it looks to me as if ou though j'ai l'impression que ; this looks to me like the right street j'ai l'impression que c'est la bonne rue ; it looks as if ou though it will rain/snow on dirait qu'il va pleuvoir/neiger ; it looks likely that il semble probable que (+ subj) ; it looks certain that il semble certain que (+ indic) ; he looks to be the strongest il semble être le plus fort ; it looks to be a question of time/money ça a l'air d'être une question de temps/d'argent ;4 to look like sb/sth ressembler à qn/qch ; it doesn't look anything like a Picasso! ça ne ressemble absolument pas à un Picasso! ; that photograph doesn't look like you ou looks nothing like you on ne te reconnaît pas du tout sur cette photo ; what does she look like? comment est-elle? ; what does the house look like? comment est la maison? ; it looks like being funny/interesting cela promet d'être amusant/intéressant ; you look like being the only man there il y a de fortes chances pour que tu sois le seul homme présent ; she looks like being the first to finish il y a de fortes chances pour qu'elle soit la première à finir ; it looks like he's dying tout porte à croire qu'il est mourant ; it looks like rain/snow on dirait qu'il va pleuvoir/neiger ; it certainly looks like it ça en a tout l'air ; ‘are you having trouble?’ ‘what does it look like?’ iron ‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ iron ; what does it look like to you? murder? qu'en pensez-vous? c'est un meurtre? ; it looks like cancer to me je pense que c'est un cancer ; you look like you could do with a drink/bath j'ai l'impression qu'un verre d'alcool/un bain ne te ferait pas de mal ;5 ( also look here) écoute ; look, this is ridiculous écoute, c'est ridicule ; look, it wasn't my fault écoute, ce n'était pas ma faute ; look here, I'm in no mood for jokes écoute-moi bien, je ne suis pas d'humeur à plaisanter ;E - looking (dans composés) serious/distinguished-looking [person] à l'air sérieux/distingué ; dubious/sinister-looking [place, object] à l'aspect douteux/sinistre ; he's not bad-looking il n'est pas mal.if looks could kill, I'd be dead by now il/elle/etc m'a fusillé du regard.■ look about = look around.■ look after:▶ look after [sb/sth]1 ( care for) soigner [patient, sick animal] ; garder [child] ; s'occuper de [customer, guest] ; s'occuper de [animal, plant] ; entretenir [car, equipment] ; prendre soin de [belongings, toys] ; he's being looked after by his grand-parents ce sont ses grand-parents qui le gardent ; these books have been well looked after on a pris soin de ces livres ; to look after sb's needs satisfaire les besoins de qn ;2 ( be responsible for) s'occuper de [administration, finances, business, shop] ; surveiller [class, schoolchildren] ; to look after sb's interests veiller aux intérêts de qn ; look after my luggage, I'll be back in a minute! surveille mes bagages, je reviens tout de suite! ;1 ( cope) she's too frail to look after herself elle est trop fragile pour se débrouiller toute seule ; I'm old enough to look after myself je suis assez grand pour me débrouiller tout seul ;2 ( be careful) safe journey, and look after yourself bon voyage, sois prudent!■ look ahead lit regarder devant soi ; fig regarder vers l'avenir ; we must look ahead to the future now nous devons penser à l'avenir maintenant ; she's looking ahead to the next Olympics elle se prépare pour les prochains jeux Olympiques ; and now, looking ahead to tomorrow's programmes Radio, TV et maintenant, un aperçu des émissions de demain.■ look around:1 ( turn around) se retourner ;2 ( glance around) regarder autour de soi ; to look around at one's friends/ colleagues fig passer en revue ses amis/collègues ;3 ( search) chercher ; to look around for sb/sth chercher qn/qch ;▶ look around [sth] visiter [church, town] ; faire le tour de [room] ; they spent the morning looking around London/the shops ils ont passé la matinée à visiter Londres/à faire les magasins.■ look at:▶ look at [sth]1 gen regarder ; ( briefly) jeter un coup d'œil sur ; look at the state of you! regarde un peu de quoi tu as l'air! ; just look at the state of this room! regarde un peu l'état de cette pièce! ; look at this coat/book! regarde-moi ○ ce manteau/ce livre! ; just look at this! regarde-moi ça ○ ! ; you'd never guess, to look at her à la voir on ne devinerait jamais ; he's/it's not much to look at il/ça ne paie pas de mine ;2 ( examine) vérifier [equipment] ; [doctor] examiner [patient, wound] ; [workman] jeter un coup d'œil à [car, plumbing] ; étudier [problem, implications, effects, ways, offer, options] ; you should get that wound looked at tu devrais faire examiner cette blessure (par le médecin) ;3 (see, view) voir [life, events, situation] ; envisager [problem] ; try and look at it my way essaie de voir les choses de mon point de vue ; his way of looking at things sa façon de voir les choses ; look at it this way, if he offers, I won't refuse écoute, s'il me fait une proposition, je ne la refuserai pas ; that's how I look at it c'est comme ça que je vois les choses ; the problem needs to be looked at from all angles il faut envisager ce problème sous tous ses aspects ; you can't be too careful, look at Tom! il faut être très prudent, regarde ce qui est arrivé à Tom! ;4 ( face) to be looking at [firm] être au bord de [bankruptcy, collapse] ; [criminal] risquer [life sentence, fine] ; you're looking at major repairs here dites-vous bien qu'il s'agit ici de réparations importantes ; you're looking at a bill for about 3,000 dollars ça va vous coûter aux alentours de 3 000 dollars.■ look back:1 ( turn around) se retourner ; to look back at sb/sth se retourner pour regarder qn/qch ;2 (reflect, reminisce) let's look back to the year 1964 revenons à l'année 1964 ; if we look back to the 19th century si l'on considère le dix-neuvième siècle ; since then she's never looked back depuis tout s'est très bien passé pour elle ; to look back on se tourner sur [past] ; repenser à [experience] ; faire le bilan de [career, marriage] ; looking back on it, I think I made the right decision rétrospectivement, je pense que j'ai pris la bonne décision.■ look down:▶ look down (with modesty, shame) baisser les yeux ; ( from a height) regarder en bas ; from the hilltop she looked down on the city elle regardait la ville du haut de la colline ;▶ look down on [sb/sth]1 ( despise) mépriser [person, lifestyle] ;■ look for:▶ look for [sb/sth] ( search for) chercher qn/qch ;▶ look for [sth] ( expect) attendre [commitment, co-operation, result, reward] (from de) ; what I'm looking for from you is a guarantee ce que j'attends de vous c'est une garantie ; what do you look for in a new recruit? qu'est-ce que vous attendez d'une nouvelle recrue?■ look forward: to look forward to [sth] attendre [qch] avec impatience ; I was so looking forward to it j'attendais ça avec tant d'impatience, je m'en faisais une telle joie ; she's looking forward to going on holiday elle a hâte de partir en vacances ; I'm not looking forward to the interview/party la perspective de l'entretien/la fête ne me réjouit pas ; I look forward to hearing from you ( writing to a friend) j'espère avoir bientôt de tes nouvelles ; ( in formal correspondence) dans l'attente de votre réponse.■ look in1 ( pay a visit) passer ; I'll look in again tomorrow je repasserai demain ; to look in on passer voir [person, class, rehearsals] ; look in on the baby and check she's still asleep va voir si le bébé dort ;2 ( watch TV) if there are any viewers looking in who want more details, please contact us les téléspectateurs qui désirent obtenir plus de renseignements peuvent nous contacter.■ look into:▶ look into [sth] examiner, étudier [matter, possibility, problem] ; examiner [accounts, background] ; enquêter sur [death, disappearance, theft].■ look on:▶ look on [crowd, spectators] regarder ; we looked on admiringly as she danced nous l'avons regardée danser avec admiration ; I was forced to look on as the house was ransacked j'ai été forcé d'assister au pillage de la maison ;▶ look on [sb/sth] considérer [person, event etc] (as comme ; with avec) ; we look on him as a son nous le considérons comme notre fils ; I look on it as a privilege je considère que c'est un privilège.■ look onto:▶ look onto [sth] [house, room] donner sur [sea, garden, street].■ look out:▶ look out ( take care) faire attention (for à) ; ( be wary) se méfier (for de) ; you must look out for snakes faites attention aux serpents ; look out for motorists turning out of side roads méfiez-vous des automobilistes qui débouchent des petites routes ; look out! attention! ;▶ look out for [sb/sth] guetter [person] ; être à l'affût de [new recruits, talent] ; être à la recherche de [apartment, book] ; guetter l'apparition de [signs, symptoms] ; repérer [cases, examples] ; être à l'affût de [bargain, special offer] ;▶ look out for [oneself] se débrouiller tout seul, s'occuper de soi ;▶ look out over [sth] [window, balcony] donner sur [sea, park].■ look over:▶ look [sb] over passer [qn] en revue [new recruits, troops] ;▶ look [sth] over examiner [car, equipment] ; [vet] examiner [animal] ; get an expert to look the car over before you buy it fais examiner la voiture par un spécialiste avant de l'acheter ;▶ look over [sth]1 ( read) ( in detail) examiner [document, contract] ; ( rapidly) parcourir [essay, lines, notes] ; jeter un coup d'œil sur, parcourir [document, report] ; I'll get Rose to look it over quickly je demanderai à Rose d'y jeter un petit coup d'œil ;2 ( visit) visiter [factory, gardens, house].1 ( look behind one) se retourner ; she looked round to see who it was elle s'est retournée pour voir qui c'était ;2 ( look about) regarder autour de soi ; I'm just looking round ( in shop) je ne fais que regarder ; we're looking round for a new house nous cherchons une nouvelle maison ;▶ look round [sth] visiter [town, building].■ look through:▶ look through [sth]1 ( read) consulter [archive, material, files] ; parcourir [essay, list, script, report, notes] ; ( scan idly) feuilleter [book, magazine] ;2 ( search) fouiller dans [belongings, drawers, briefcase] ; I caught him looking through my diary je l'ai trouvé en train de lire mon journal intime ; try looking through that pile of papers regarde dans cette pile de papiers ;▶ look through [sb] faire semblant de ne pas voir [person].■ look to:▶ look to [sb/sth]1 ( rely on) compter sur qn/qch (for pour ; to do pour faire) ; they look to him for leadership ils comptent sur lui pour les diriger ;2 ( turn to) se tourner vers [future] ; he looked to his friends for support il s'est tourné vers ses amis pour qu'ils le soutiennent ;▶ look to do ( expect) espérer faire ; we're looking to break even/make a profit nous espérons rentrer dans nos frais/faire des bénéfices.■ look up:▶ look up1 ( raise one's eyes) lever les yeux (from de) ;2 ( raise one's head) lever la tête ; to look up at the clouds/tree-tops regarder les nuages/le sommet des arbres ;3 ( improve) [business, prospects] aller mieux ; [conditions, situation] s'améliorer ; [property market] reprendre ; things are looking up for us les choses s'arrangent pour nous ;▶ look up [sth] regarder à l'intérieur de [chimney] ; to look up sb's skirt regarder sous la jupe de qn ;▶ look [sb/sth] up, look up [sb/sth]1 ( check in book) chercher [address, phone number, price, word] (in dans) ; look his number up in the phone book cherche son numéro de téléphone dans l'annuaire ;2 ( visit) passer voir [acquaintance, friend] ; look me up if you're ever in New York passez me voir or faites-moi signe si jamais vous vous trouvez à New York ;▶ look up to [sb] admirer [person]. -
10 get
get [get]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = have, receive, obtain) avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some get + noun combinations may take a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• first I need to get a better idea of the situation je dois d'abord me faire une meilleure idée de la situation► have/has got• how many have you got? combien en avez-vous ?• I've got it! ( = have safely) (ça y est) je l'ai !• you're okay, I've got you! ne t'en fais pas, je te tiens !b. ( = find) trouver• it's difficult to get a hotel room in August c'est difficile de trouver une chambre d'hôtel en août• you get different kinds of... on trouve plusieurs sortes de...c. ( = buy) acheter• where do they get their raw materials? où est-ce qu'ils achètent leurs matières premières ?d. ( = fetch, pick up) aller chercher• can you get my coat from the cleaners? est-ce que tu peux aller chercher mon manteau au pressing ?• can I get you a drink? est-ce que je peux vous offrir quelque chose ?e. ( = take) prendref. ( = call in) appelerg. ( = prepare) préparerh. ( = catch) [+ disease, fugitive] attraper ; [+ name, details] comprendre• we'll get them yet! on leur revaudra ça !• he'll get you for that! qu'est-ce que tu vas prendre ! (inf)• you've got it in one! (inf) tu as tout compris !• let me get this right, you're saying that... alors, si je comprends bien, tu dis que...j. ( = answer) can you get the phone? est-ce que tu peux répondre ?• I'll get it! j'y vais !► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone. Look up the relevant adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when do you think you'll get it finished? ( = when will you finish it) quand penses-tu avoir fini ?• you can't get anything done round here ( = do anything) il est impossible de travailler ici► to get sb/sth to do sth━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to get sth going [+ machine] faire marcher qch► to get sb/sth somewhere• how can we get it home? comment faire pour l'apporter à la maison ?• to get sth upstairs monter qch► to get sb/sth + preposition• to get o.s. into a difficult position se mettre dans une situation délicate• how do you get there? comment fait-on pour y aller ?• can you get there from London by bus? est-ce qu'on peut y aller de Londres en bus ?• what time do you get to Sheffield? à quelle heure arrivez-vous à Sheffield ?► to get + adverb/preposition• how did that box get here? comment cette boîte est-elle arrivée ici ?• what's got into him? qu'est-ce qui lui prend ?• now we're getting somewhere! (inf) enfin du progrès !• how's your thesis going? -- I'm getting there où en es-tu avec ta thèse ? -- ça avance• where did you get to? où étais-tu donc passé ?• where can he have got to? où est-il passé ?• where have you got to? (in book, work) où en êtes-vous ?► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how stupid can you get? il faut vraiment être stupide !• to get used to sth/to doing s'habituer à qch/à faire► to get + past participle (passive)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Reflexive verbs are used when the sense is not passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━► to get to + infinitive• students only get to use the library between 2pm and 8pm les étudiants ne peuvent utiliser la bibliothèque qu'entre 14 heures et 20 heures► have got to + infinitive ( = must)• have you got to go and see her? est-ce que vous êtes obligé d'aller la voir ?• you've got to be joking! tu plaisantes !► to get + -ing ( = begin)• I got to thinking that... (inf) je me suis dit que...3. compounds• he's got lots of get-up-and-go il est très dynamique ► get-well card noun carte f de vœux (pour un prompt rétablissement)a. ( = move about) se déplacer• he gets about with a stick/on crutches il marche avec une canne/des béquilles• she gets about quite well despite her handicap elle arrive assez bien à se déplacer malgré son handicapb. ( = travel) voyagerc. [news] circuler• the story had got about that... des rumeurs circulaient selon lesquelles...• it has got about that... le bruit court que...• I don't want it to get about je ne veux pas que ça s'ébruite► get above inseparable transitive verb• to get above o.s. avoir la grosse tête (inf)• you're getting above yourself! pour qui te prends-tu ?► get across[person crossing] traverser ; [meaning, message] passer• the message is getting across that people must... les gens commencent à comprendre qu'il faut...b. ( = manage) se débrouiller• to get along without sth/sb se débrouiller sans qch/qnc. ( = progress) [work] avancer ; [student, invalid] faire des progrèsd. ( = be on good terms) (bien) s'entendre→ get about→ get rounda. [+ object, person, place] atteindreb. [+ facts, truth] découvrirc. ( = suggest) what are you getting at? où voulez-vous en venir ?d. (British) ( = attack) s'en prendre àa. ( = leave) partir• we are not going to be able to get away this year nous n'allons pas pouvoir partir en vacances cette année• get away (with you)! (inf) à d'autres !b. ( = escape) s'échapper• she moved here to get away from the stress of city life elle est venue s'installer ici pour échapper au stress de la vie citadine• he went to the Bahamas to get away from it all il est allé aux Bahamas pour laisser tous ses problèmes derrière lui( = suffer no consequences)• you'll never get away with that! on ne te laissera pas passer ça ! (inf)a. ( = return) revenir• let's get back to why you didn't come yesterday revenons à la question de savoir pourquoi vous n'êtes pas venu hier• can I get back to you on that? (inf) puis-je vous recontacter à ce sujet ? ; (on phone) puis-je vous rappeler à ce sujet ?b. ( = move backwards) reculer• get back! reculez !a. ( = recover) [+ sth lent, sth lost, stolen] récupérer ; [+ strength] reprendre ; [+ one's husband, partner] faire revenirb. ( = return) rendre• I'll get it back to you as soon as I can je vous le rendrai dès que possible► get back at (inf) inseparable transitive verb( = retaliate against) prendre sa revanche sura. ( = pass) passerb. ( = manage) arriver à s'en sortir (inf)• may I get down? (at table) est-ce que je peux sortir de table ?• get down! ( = climb down) descends ! ; ( = lie down) couche-toi !c. ( = make note of) noterd. ( = depress) déprimer• when you get down to it there's not much difference between them en y regardant de plus près il n'y a pas grande différence entre euxa. [person] ( = enter) entrer ; ( = be admitted to university, school) être admis• do you think we'll get in? tu crois qu'on réussira à entrer ?b. ( = arrive) [train, bus, plane] arriverc. ( = be elected) [member] être élu ; [party] accéder au pouvoira. [+ harvest] rentrer• did you get your essay in on time? as-tu rendu ta dissertation à temps ?b. ( = buy) acheterc. ( = fit in) glisser• he managed to get in a game of golf il a réussi à trouver le temps de faire une partie de golf► get into inseparable transitive verba. ( = enter) [+ house, park] entrer dans ; [+ car, train] monter dans• to get into the way of doing sth ( = make a habit of) prendre l'habitude de faire qchb. [+ clothes] mettre• I can't get into these jeans any more je ne peux plus rentrer dans ce jean► get in with inseparable transitive verba. ( = gain favour of) (réussir à) se faire bien voir deb. ( = become friendly with) se mettre à fréquenter• he got in with local drug dealers il s'est mis à fréquenter les trafiquants de drogue du quartier► get off• to get off to a good start [project, discussion] bien partirc. ( = escape) s'en tirerd. ( = leave work) finir ; ( = take time off) se libérera. [+ bus, train] descendre deb. [+ clothes, shoes] enleverc. ( = dispatch) I'll phone you once I've got the children off to school je t'appellerai une fois que les enfants seront partis à l'écoled. ( = save from punishment) faire acquittera. to get off a bus/a bike descendre d'un bus/de vélo• get off the floor! levez-vous !b. ( = be excused) (inf) to get off gym se faire dispenser des cours de gym► get off with (inf) inseparable transitive verb► get onb. ( = advance, make progress) avancer• how are you getting on? comment ça marche ? (inf)• how did you get on? comment ça s'est passé ?c. ( = succeed) réussir• if you want to get on, you must... si tu veux réussir, tu dois...d. ( = agree) s'entendre( = put on) [+ clothes, shoes] mettrea. ( = get in touch with) se mettre en rapport avec ; ( = speak to) parler à ; ( = ring up) téléphoner àb. ( = start talking about) aborder• we got on to (the subject of) money nous avons abordé la question de l'argent► get on with inseparable transitive verba. ( = continue) continuer• while they talked she got on with her work pendant qu'ils parlaient, elle a continué à travaillerb. ( = start on) se mettre à• I'd better get on with the job! il faut que je m'y mette !► get out• get out! sortez !• let's get out of here! sortons d'ici !b. ( = escape) s'échapper (of de)• you'll have to do it, you can't get out of it il faut que tu le fasses, tu ne peux pas y échapper• some people will do anything to get out of paying taxes certaines personnes feraient n'importe quoi pour éviter de payer des impôts• he's trying to get out of going to the funeral il essaie de trouver une excuse pour ne pas aller à l'enterrementc. [news] se répandre ; [secret] être éventé• wait till the news gets out! attends que la nouvelle soit ébruitée !a. ( = bring out) [+ object] sortirb. ( = remove) [+ nail, tooth] arracher ; [+ stain] enleverc. ( = free) [+ person] faire sortirb. ( = recover from) to get over an illness se remettre d'une maladie• I can't get over the fact that... je n'en reviens pas que... + subja. [+ person, animal, vehicle] faire passerb. ( = communicate) faire comprendre ; [+ ideas] communiquer► get over with separable transitive verb( = have done with) en finir• I was glad to get the injections over with j'étais content d'en avoir fini avec ces piqûres► get round= get abouta. [+ obstacle, difficulty, law] contourner• I don't think I'll get round to it before next week je ne pense pas trouver le temps de m'en occuper avant la semaine prochaine► get throughb. ( = be accepted, pass) [candidate] être reçu ; [motion, bill] passer• I phoned you several times but couldn't get through je t'ai appelé plusieurs fois mais je n'ai pas pu t'avoird. ( = communicate with) to get through to sb communiquer avec qna. [+ hole, window] passer par ; [+ hedge] passer à travers ; [+ crowd] se frayer un chemin à traversb. ( = do) [+ work] faire ; [+ book] lire (en entier)• we get through £150 per week nous dépensons 150 livres par semained. ( = survive) how are they going to get through the winter? comment vont-ils passer l'hiver ?• we couldn't get through a day without arguing pas un jour ne se passait sans que nous ne nous disputionsa. [+ person, object] faire passer• to get the message through to sb that... faire comprendre à qn que...• this is the only place where villagers can get together c'est le seul endroit où les gens du village peuvent se réunir[+ people, ideas, money] rassembler ; [+ group] former( = pass underneath) passer par-dessous• to get under a fence/a rope passer sous une barrière/une corde► get up• what time did you get up? à quelle heure t'es-tu levé ?b. (on a chair, on stage) montera. we eventually got the truck up the hill on a finalement réussi à faire monter le camion jusqu'en haut de la côtea. ( = catch up with) rattraperb. ( = reach) arriver à• where did we get up to last week? où en sommes-nous arrivés la semaine dernière ?• do you realize what they've been getting up to? tu sais ce qu'ils ont trouvé le moyen de faire ?• what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens ?* * *Note: This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeunerget is used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments ( get lost etc) where the appropriate entry would be lostRemember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted etc) faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce etc)When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( s'enrichir, s'enivrer etc)For examples and further uses of get see the entry below[get] 1.1) ( receive) recevoir [letter, grant]; recevoir, percevoir [salary, pension]; Television, Radio capter [channel]2) ( inherit)to get something from somebody — lit hériter quelque chose de quelqu'un [article, money]; fig tenir quelque chose de quelqu'un [trait, feature]
3) ( obtain) ( by applying) obtenir [permission, divorce, licence]; trouver [job]; ( by contacting) trouver [plumber]; appeler [taxi]; ( by buying) acheter [item] ( from chez); avoir [ticket]to get something for nothing/at a discount — avoir quelque chose gratuitement/avec une réduction
to get somebody something —
to get something for somebody — ( by buying) acheter quelque chose à quelqu'un
4) ( subscribe to) acheter [newspaper]5) ( acquire) se faire [reputation]6) ( achieve) obtenir [grade, mark, answer]he got it right — ( of calculation) il a obtenu le bon résultat; ( of answer) il a répondu juste
7) ( fetch) chercher [object, person, help]to get somebody something —
8) (manoeuvre, move)to get somebody/something upstairs/downstairs — faire monter/descendre quelqu'un/quelque chose
can you get between the truck and the wall? — est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
9) ( help progress)10) ( contact)11) ( deal with)I'll get it — ( of phone) je réponds; ( of doorbell) j'y vais
12) ( prepare) préparer [breakfast, lunch etc]13) ( take hold of) attraper [person] (by par)I've got you, don't worry — je te tiens, ne t'inquiète pas
to get something from ou off — prendre quelque chose sur [shelf, table]
to get something from ou out of — prendre quelque chose dans [drawer, cupboard]
14) (colloq) ( oblige to give)to get something from ou out of somebody — faire sortir quelque chose à quelqu'un [money]; fig obtenir quelque chose de quelqu'un [truth]
15) (colloq) ( catch) gen arrêter [escapee]got you! — gen je t'ai eu!; ( caught in act) vu!
16) Medicine attraper [disease]17) ( use as transport) prendre [bus, train]18) ( have)to have got — avoir [object, money, friend etc]
19) ( start to have)to get (hold of) the idea ou impression that — se mettre dans la tête que
20) ( suffer)21) ( be given as punishment) prendre [five years etc]; avoir [fine]22) ( hit)to get somebody/something with — toucher quelqu'un/quelque chose avec [stone, arrow]
23) (understand, hear) comprendrenow let me get this right... — alors si je comprends bien...
‘where did you hear that?’ - ‘I got it from Paul’ — ‘où est-ce que tu as entendu ça?’ - ‘c'est Paul qui me l'a dit’
24) (colloq) (annoy, affect)what gets me is... — ce qui m'agace c'est que...
25) (learn, learn of)to get to do — (colloq) finir par faire
how did you get to know ou hear of our organization? — comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
26) ( have opportunity)to get to do — avoir l'occasion de faire, pouvoir faire
27) ( start)to get to doing — (colloq) commencer à faire
then I got to thinking that... — puis je me suis dit que...
28) ( must)to have got to do — devoir faire [homework, chore]
you've got to realize that... — il faut que tu te rendes compte que...
29) ( persuade)30) ( have somebody do)31) ( cause)2.1) ( become) devenir [suspicious, old]how lucky/stupid can you get! — il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
2) ( forming passive)3) ( become involved in)to get into — (colloq) ( as hobby) se mettre à; ( as job) commencer dans; fig
4) ( arrive)how did you get here? — ( by what miracle) comment est-ce que tu es arrivé là?; ( by what means) comment est-ce que tu es venu?
5) ( progress)6) (colloq) ( put on)to get into — mettre, enfiler (colloq) [pyjamas, overalls]
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get along with you! — (colloq) ne sois pas ridicule!
get away with you! — (colloq) arrête de raconter n'importe quoi! (colloq)
I'll get you (colloq) for that — je vais te le faire payer (colloq)
he's got it bad — (colloq) il est vraiment mordu
to get it together — (colloq) se ressaisir
to get with it — (colloq) se mettre dans le coup (colloq)
-
11 float
1 noun(a) American (petty cash) petite caisse f; British (in cash register) fonds m de caisse; (cash advance) avance f; (business loan) prêt m de lancement(b) STOCK EXCHANGE flottant mclean float taux m pl de change libres ou flottants;dirty float taux de change concertés(a) FINANCE (company) lancer, créer; (onto Stock Market) introduire en Bourse; (loan, bonds, share issue) émettre, lancer(c) (idea, proposal) émettre -
12 dog
dog, USA n2 (male fox, wolf, etc) mâle m ;3 ○ ( person) you lucky dog! sacré veinard ○ ! ; you dirty ou vile dog! sale type ○ ! ; he's a crafty old dog! c'est un vieux rusé! ;1 ( follow) talonner, suivre [qn] de près [person] ; to dog sb's footsteps être sur les talons de qn, être toujours derrière qn ;2 ( plague) suivre ; to be dogged by misfortune être poursuivi par la malchance ; to be dogged by uncertainty/controversy être en proie à l'incertitude/la controverse ; poor health had dogged his childhood il avait été affligé d'une mauvaise santé pendant toute son enfance.it's dog eat dog c'est chacun pour soi, c'est la foire d'empoigne ; every dog has its day à chacun vient sa chance, à chacun son heure de gloire ; give a dog a bad name (and hang him) Prov celui qui veut noyer son chien l'accuse de la rage Prov ; to put on the dog ○ US frimer ○ ; love me, love my dog aime-moi tel que je suis ; to go and see a man about a dog euph hum ( relieve oneself) aller se soulager ; ( go on unspecified business) aller voir le pape hum ; they don't have a dog's chance ils n'ont pas la moindre chance or l'ombre d'une chance ; it's a dog's life c'est une vie de chien ; to lead a dog's life mener une vie de chien ; to lead sb a dog's life mener une vie de chien à qn ; there's life in the old dog yet ( of oneself) je ne suis pas encore grabataire ; ( of sb else) il/elle n'est pas encore grabataire ; to go to the dogs ○ [company, country] aller à vau-l'eau ; [person] filer un mauvais coton ○ ; to treat sb like a dog traiter qn comme un chien ; to be dressed ou got up like a dog's dinner ○ être accoutré de façon ridicule ; it's a real dog's breakfast ○ ! c'est n'importe quoi! ; you wouldn't put a dog out on a night like this! il fait un temps de chien ce soir! ⇒ teach. -
13 manage
A vtr1 ( succeed) to manage to do réussir à faire, se débrouiller ○ pour faire ; she managed to find a job/finish the article elle a réussi à trouver un emploi/finir l'article ; how does he manage to save so much money? comment réussit-il à faire tant d'économies? ; how did she manage to spend so much money? comment s'est-elle débrouillée ○ pour dépenser tant d'argent? ; he managed to offend everybody iron il a réussi à froisser tout le monde ; I managed not to dirty my hands j'ai réussi à ne pas me salir les mains ;2 ( find possible) she managed a smile elle a réussi à sourire ; I can manage a few words in Italian j'arrive à dire quelques mots en italien ; can you manage seven o'clock tomorrow? sept heures demain soir, ça te convient? ; can you manage lunch on Friday? est-ce que tu seras libre pour déjeuner vendredi? ; I couldn't manage another thing! je n'en peux plus ○ ! ; I'm sure you can manage another glass of wine tu prendras bien un autre verre de vin? ; I can't manage more than £30 je ne peux pas dépasser 30 livres sterling ;3 ( administer) diriger, administrer [project, finances] ; diriger [company, bank, school] ; gérer [business, shop, hotel, estate] ; managed economy économie f dirigée ;4 ( organize) gérer [money, time] ;5 ( handle) savoir s'y prendre avec [person, animal] ; manier [tool, boat, oars etc] ; they managed the situation very badly ils s'y sont très mal pris ; he knows how to manage her il sait s'y prendre avec elle.B vi se débrouiller ○ ; they have to manage on £50 a week ils doivent se débrouiller ○ avec 50 livres sterling par semaine ; can you manage? tu y arrives? ; thank you, I can manage merci, je peux me débrouiller ○. -
14 messy
1 ( untidy) [house, room] en désordre ; [hair, appearance] négligé ; [handwriting, work] peu soigné ; -
15 float
float [fləʊt]1 noun(a) (for fishing line) bouchon m, flotteur m; (on raft, seaplane, fishing net, in carburettor, toilet cistern) flotteur m(d) (cash advance) avance f; (business loan) prêt m de lancement; (money in cash register) fond m de caisse(f) Stock Exchange flottant m;∎ clean float taux mpl de change libres ou flottants;∎ dirty float taux mpl de change concertés∎ the floats (footlights) la rampe∎ the raft/log floated down the river le radeau/le tronc d'arbre a descendu la rivière au fil de l'eau;∎ the bottle floated out to sea la bouteille a été emportée vers le large;∎ the diver floated slowly up to the surface le plongeur est remonté lentement à la surface;∎ we floated downstream (in boat) le courant nous a portés(b) (in the air → balloon, piece of paper) voltiger; (→ mist, clouds) flotter; (→ ghost, apparition) flotter, planer;∎ music/the sound of laughter floated in through the open window de la musique est entrée/des bruits de rires sont entrés par la fenêtre ouverte;∎ she floated out of the room elle est sortie de la pièce d'un pas léger;∎ he seems to just float through life (has no worries) il semble ne jamais avoir de soucis; (has no goals) il semble se laisser porter par les événements∎ the timber is then floated downstream to the mill le bois est ensuite flotté jusqu'à l'usine située en aval(b) (company) lancer, créer; Stock Exchange (onto Stock Market) introduire en Bourse; Finance (bonds, share issue) émettre; (loan) émettre, lancerfloat glass verre m flotté∎ there were rumours floating about that… le bruit courait que…;∎ she's/it's floating about somewhere elle/il traîne dans les parages(free → boat) remettre à flot(a) (be carried away → log, ship etc) partir ou être emporté au fil de l'eau; (in the air → balloon, piece of paper) s'envoler -
16 look
look [lʊk]coup d'œil ⇒ 1 (a) regard ⇒ 1 (c) air ⇒ 1 (d) mode ⇒ 1 (e) regarder ⇒ 2 (a), 3 (a) chercher ⇒ 3 (b) écouter ⇒ 3 (c) avoir l'air ⇒ 3 (d) chercher à ⇒ 3 (f) beauté ⇒ 41 noun∎ to have or to take a look (at sth) jeter un coup d'œil (sur ou à qch), regarder (qch);∎ would you like a look through my binoculars? voulez-vous regarder avec mes jumelles?;∎ one look at him is enough to know he's a crook on voit au premier coup d'œil que c'est un escroc;∎ it's worth a quick look ça vaut le coup d'œil;∎ we need to take a long hard look at our image abroad il est temps que nous examinions de près notre image de marque à l'étranger;∎ did you get a good look at him? vous l'avez vu clairement?;∎ did the mechanic have a proper look at the car? est-ce que le mécanicien a bien regardé la voiture?;∎ and now a look ahead to next week's programmes et maintenant, un aperçu des programmes de la semaine prochaine;∎ do you mind if I take a look around? ça vous gêne si je jette un coup d'œil?;∎ we'll just have a quick look round the garden nous allons jeter un coup d'œil dans le jardin;∎ we had a look round the town nous avons fait un tour dans la ville;∎ I took a quick look through the drawers j'ai jeté un rapide coup d'œil dans les tiroirs∎ to have a look for sth chercher qch;∎ have you had a good look for it? est-ce que tu as bien cherché?;∎ have another look cherche encore∎ a suspicious/nasty/angry look un regard soupçonneux/mauvais/méchant;∎ she gave me a dirty look elle m'a jeté un regard mauvais;∎ you should have seen the looks we got from passers-by! si tu avais vu la façon dont les passants nous regardaient!;∎ we were getting some very odd looks on nous regardait d'un drôle d'air;∎ he didn't say anything, but if looks could kill! il n'a pas dit un mot, mais il y a des regards qui tuent!(d) (appearance, air) air m;∎ he had a strange look in his eyes (expression) il avait un drôle de regard;∎ the old house has a neglected look la vieille maison a l'air négligé;∎ she has the look of a troublemaker elle a une tête à faire des histoires;∎ she has the look of someone who's going places elle a l'air de quelqu'un qui réussira dans la vie;∎ by the look or looks of her, I'd say she failed the exam à la voir ou rien qu'en la voyant, je dirais qu'elle a raté son examen;∎ it has the look of a successful marriage cela a l'air d'un mariage heureux;∎ there's trouble brewing by the look of it or things on dirait que quelque chose se trame;∎ I quite like the look of the next candidate j'aime assez le profil du prochain candidat;∎ I don't like the look of it ça ne me dit rien de bon ou rien qui vaille;∎ I didn't like the look of her at all son allure ne m'a pas du tout plu;∎ I don't like the look of the weather le temps a l'air inquiétant∎ the sporty/punk look le look sportif/punk∎ look who's coming! regarde qui arrive!;∎ look who's talking! tu peux parler, toi!;∎ look what you've done/where you're going! regarde un peu ce que tu as fait/où tu vas!∎ to look one's last on sth jeter un dernier regard à qch;∎ to look sb up and down regarder qn de haut en bas, toiser qn du regard;∎ to look sb (full or straight) in the face regarder qn (bien) en face ou dans les yeux;∎ I can never look her in the face again je ne pourrai plus jamais la regarder en face∎ look, there's Brian! regarde, voilà Brian!;∎ what's happening outside? let me look qu'est-ce qui se passe dehors? laissez-moi voir;∎ have you cut yourself? let me look tu t'es coupé? montre-moi ou laisse-moi voir;∎ go on, nobody's looking vas-y, personne ne regarde;∎ they crept up on me while I wasn't looking ils se sont approchés de moi pendant que j'avais le dos tourné;∎ I'm just looking (in shop) je regarde;∎ look and see if there's anyone there regarde voir s'il y a quelqu'un;∎ if you look very carefully you can see a tiny crack in it si tu regardes bien, tu verras une toute petite fissure;∎ look this way regardez par ici;∎ to look into sb's eyes regarder qn dans les yeux;∎ she looked along the row/down the list elle a parcouru la rangée/la liste du regard;∎ he was looking out of the window/over the wall/up the chimney il regardait par la fenêtre/par-dessus le mur/dans la cheminée;∎ to look on the bright side voir les choses du bon côté;∎ to look over sb's shoulder regarder par-dessus l'épaule de qn; figurative surveiller ce que fait qn;∎ to look the other way détourner les yeux; figurative fermer les yeux;∎ proverb look before you leap = il faut réfléchir deux fois avant d'agir∎ you can't have looked hard enough tu n'as pas dû beaucoup chercher(c) (in imperative → listen, pay attention) écouter;∎ look, I can't pay you back just yet écoute, je ne peux pas te rembourser tout de suite;∎ now look, Paul, I've had enough of this! bon écoute, Paul, ça suffit maintenant!;∎ look here! dites donc!(d) (seem, appear) avoir l'air;∎ to look old avoir l'air ou faire vieux;∎ to look ill avoir l'air malade, avoir mauvaise mine;∎ to look well (person) avoir bonne mine;∎ that looks delicious! ça a l'air délicieux!;∎ you look or are looking better today tu as l'air (d'aller) mieux aujourd'hui;∎ how do I look? comment tu me trouves?;∎ you look absolutely stunning in that dress tu es vraiment ravissante dans cette robe;∎ it makes him look ten years older/younger ça le vieillit/rajeunit de dix ans;∎ he's 70, but he doesn't look it il a 70 ans mais il n'en a pas l'air ou mais il ne les fait pas;∎ I can't hang the picture there, it just doesn't look right je ne peux pas mettre le tableau là, ça ne va pas;∎ it looks all right to me moi, je trouve ça bien;∎ how does the situation look to you? que pensez-vous de la situation?;∎ that's not how it looks to the man in the street ce n'est pas comme ça que l'homme de la rue voit les choses;∎ things will look very different when you leave school les choses te sembleront très différentes quand tu quitteras l'école;∎ it'll look bad if I don't contribute ça fera mauvaise impression si je ne contribue pas;∎ things are looking black for the economy les perspectives économiques sont assez sombres;∎ the crops look promising la récolte s'annonce bien;∎ she's not as stupid as she looks elle est moins bête qu'elle n'en a l'air;∎ I must have looked a fool j'ai dû passer pour un imbécile;∎ to make sb look a fool or an idiot tourner qn en ridicule;∎ he makes the rest of the cast look very ordinary à côté de lui, les autres acteurs ont l'air vraiment quelconques;∎ to look like sb/sth (resemble) ressembler à qn/qch;∎ she looks like her mother elle ressemble à sa mère;∎ what does she look like? (describe her) comment est-elle?; (she looks a mess) non mais, à quoi elle ressemble!;∎ it looks like an oil refinery ça ressemble à une raffinerie de pétrole, on dirait une raffinerie de pétrole;∎ I don't know what it is, but it looks like blood je ne sais pas ce que c'est, mais on dirait ou ça ressemble à du sang;∎ it looks like rain on dirait qu'il va pleuvoir;∎ it looks (to me) like he was lying j'ai l'impression qu'il mentait;∎ is this our room? - it looks like it c'est notre chambre? - ça m'en a tout l'air;∎ the meeting looked like going on all day la réunion avait l'air d'être partie pour durer toute la journée;∎ you look as if you've seen a ghost on dirait que tu as vu un revenant;∎ it looks as if Natalie's going to resign Natalie a l'air de vouloir démissionner;∎ it looks as if he didn't want to go il semble qu'il ne veuille pas y aller;∎ it doesn't look as if they're coming on dirait qu'ils ne vont pas venir;∎ you're looking good tu as l'air en forme;∎ he looks good in jeans les jeans lui vont bien;∎ that hat looks very good on you ce chapeau te va très bien;∎ it'll look good on your CV ça fera bien sur ton curriculum ou CV;∎ things are looking pretty good here les choses ont l'air de se présenter plutôt bien ici(e) (face → house, window)∎ to look (out) onto a park donner sur un parc;∎ to look north/west être exposé au nord/à l'ouest∎ to be looking to do sth chercher à faire qch;∎ she'll be looking to improve on her previous best time elle cherchera à améliorer son meilleur temps;∎ we're looking to expand our export business nous cherchons à développer nos exportations;∎ I'm not looking to cause any trouble je ne veux pas causer de problèmes∎ (beauty) she's got everything - looks, intelligence, youth... elle a tout pour elle, elle est belle, intelligente, jeune...;∎ he's kept his looks il est resté beau;∎ looks don't matter l'apparence ne compte pas;∎ she's got her mother's looks elle a la beauté de sa mère;∎ he's lost his looks il n'est plus aussi beau qu'avant(a) (take care of) s'occuper de;∎ my mother's looking after the kids/the cat this weekend ma mère va s'occuper des enfants/du chat ce week-end;∎ she has a sick mother to look after elle a une mère malade à charge;∎ you should look after your clothes more carefully tu devrais prendre plus grand soin de tes vêtements;∎ he helps me to look after the garden il m'aide à m'occuper du jardin;∎ figurative look after yourself! fais bien attention à toi!;∎ you're well looked after on s'occupe bien de vous;∎ the car has been well looked after la voiture est bien entretenue;∎ don't worry, he can look after himself ne t'inquiète pas, il est capable de se débrouiller tout seul(b) (be responsible for) s'occuper de;∎ they look after our interests in Europe ils s'occupent de nos affaires en Europe(c) (watch over) surveiller;∎ can you look after my bag for a couple of minutes? tu peux surveiller mon sac deux minutes?regarder vers l'avenir;∎ looking ahead three or four years dans trois ou quatre ans;∎ let's look ahead to the next century/to next month's meeting pensons au siècle prochain/à la réunion du mois prochain∎ she looked at herself in the mirror elle se regarda dans la glace;∎ they looked at each other ils ont échangé un regard;∎ oh dear, look at the time! oh là là, regardez l'heure!;∎ just look at you! (you look awful) mais regarde-toi donc!;∎ it's not much to look at ça ne paie pas de mine;∎ she's not much to look at ce n'est pas une beauté;∎ he's not much to look at il n'est pas très beau;∎ you wouldn't think, to look at him, that he's a multi-millionaire à le voir on ne croirait pas avoir affaire à un multi-millionnaire;∎ I haven't looked at another woman in the last forty years en quarante ans, je n'ai pas regardé une autre femme;∎ just look at the mess we're in! regarde les ennuis qu'on a!(b) (consider) considérer;∎ look at the problem from my point of view considérez le problème de mon point de vue;∎ that's not the way I look at it ce n'est pas comme ça que je vois les choses;∎ they won't even look at the idea ils refusent même de prendre cette idée en considération;∎ if you don't have money, he won't even look at you si vous n'avez pas d'argent, il ne vous regardera même pas;∎ familiar my brother can't even look at an egg mon frère ne supporte pas ou déteste les œufs∎ could you look at the tyres? pouvez-vous regarder les pneus?;∎ to have one's teeth looked at se faire examiner les dents;∎ familiar you need your head looking at! ça va pas, la tête?détourner les yeux(a) (in space) regarder derrière soi;∎ she walked away without looking back elle est partie sans se retourner∎ there's no point in looking back ça ne sert à rien de regarder en arrière;∎ the author looks back on the war years l'auteur revient sur les années de guerre;∎ it seems funny now we look back on it ça semble drôle quand on y pense aujourd'hui;∎ we can look back on some happy times nous avons connu de bons moments;∎ figurative after she got her first job she never looked back à partir du moment où elle a trouvé son premier emploi, tout lui a réussiregarder en bas; (in embarrassment) baisser les yeux;∎ we looked down on or at the valley nous regardions la vallée en dessous(despise) mépriser∎ go and look for him allez le chercher;∎ she's still looking for a job elle est toujours à la recherche d'un emploi;∎ are you looking for a fight? tu cherches la bagarre?∎ it's not the result we were looking for ce n'est pas le résultat que nous attendions(to the future) regarder vers l'avenirattendre avec impatience;∎ we're looking forward to the end of term nous attendons la fin du trimestre avec impatience;∎ I'm looking forward to the weekend vivement le week-end!;∎ to look forward to doing sth être impatient de faire qch;∎ I'm looking forward to seeing her again (eager) il me tarde de la revoir; (polite formula) je serai heureux de la revoir;∎ I look forward to meeting you je serai heureux de faire votre connaissance;∎ see you on Saturday - right, I'll look forward to it à samedi alors - oui, c'est entendu;∎ I'm not exactly looking forward to going je n'ai pas vraiment envie d'y aller;∎ they had been looking forward to this moment for months cela faisait des mois qu'ils attendaient cet instant;∎ I look forward to hearing from you soon (in letter) dans l'attente de votre réponse;∎ I'm not looking forward to the operation la perspective de cette opération ne m'enchante guère(b) (pay a visit) passer;∎ to look in on sb rendre visite à ou passer voir qn;∎ I'll look in again tomorrow je repasserai demain;∎ he looked in at the pub on the way home il s'est arrêté au pub en rentrant chez lui(c) (watch TV) regarder la télévisionexaminer, étudier;∎ it's a problem that needs looking into c'est un problème qu'il faut examiner ou sur lequel il faut se pencher➲ look onconsidérer;∎ I look on him as my brother je le considère comme mon frère;∎ to look on sb/sth with favour/disfavour voir qn/qch d'un œil favorable/défavorableregarder;∎ the passers-by just looked on les passants se sont contentés de regarder➲ look out∎ British I'll look that book out for you je te chercherai ce livre;∎ have you looked out those photos to give me? est-ce que tu as trouvé les photos que tu devais me donner?(b) (room, window)∎ the bedroom looks out on or over the garden la chambre donne sur le jardin(c) (be careful) faire attention;∎ look out, it's hot! attention, c'est chaud!;∎ you'll be in trouble if you don't look out tu vas t'attirer des ennuis si tu ne fais pas attentionAmerican (take care of) prendre soin de(a) (be on watch for) guetter;∎ I'll look out for you at the station je te guetterai à la gare;∎ look out for the sign to Dover guettez le panneau pour Douvres;∎ she's always looking out for bargains elle est toujours à la recherche ou à l'affût d'une bonne affaire;∎ you have to look out for snakes il faut faire attention ou se méfier, il y a des serpents∎ to look out for oneself penser à soi;∎ you've got to look out for number one! chacun pour soi!(glance over) jeter un coup d'œil sur; (examine) examiner, étudier(museum, cathedral, factory) visiter; (shop, room) jeter un coup d'œil dans(a) (look at surroundings) regarder (autour de soi);∎ I'm just looking round (in shop) je regarde;∎ I'd rather look round on my own than take the guided tour je préférerais faire le tour moi-même plutôt que de suivre la visite guidée;∎ I looked round for an exit j'ai cherché une sortie(b) (look back) regarder derrière soi, se retourner(a) (window, screen) regarder à travers(b) (book, report) jeter un coup d'œil sur ou à, regarder∎ he looked straight through me il m'a regardé comme si je n'étais pas là∎ it's best to look to an expert il est préférable de consulter un expert ou de demander l'avis d'un expert;∎ don't look to her for help ne compte pas sur elle pour t'aider;∎ they are looking to us to find a solution to this problem ils comptent sur nous pour trouver une solution à ce problème∎ he should look to his reputation il devrait veiller à sa réputation;∎ look to it that discipline is properly maintained veillez à ce que la discipline soit bien maintenue➲ look up(a) (in reference work, directory etc) chercher;∎ look the word up in the dictionary cherche le mot dans le dictionnaire∎ look us up when you're in New York passe nous voir quand tu seras à New York(a) (raise one's eyes) lever les yeux∎ things are looking up for the economy les perspectives économiques semblent meilleuresconsidérerrespecter, avoir du respect pour✾ Play ✾ Film 'Look back in Anger' Osborne, Richardson 'La Paix du dimanche' (pièce), 'Les Corps sauvages' (film)ⓘ Here's looking at you kid Ce sont les mots que prononce Rick Blaine, le personnage incarné par Humphrey Bogart dans le film Casablanca (1942), lorsqu'il dit adieu à la femme qu'il aime, jouée par Ingrid Bergman. Aujourd'hui on utilise souvent cette phrase en référence au film lorsque l'on porte un toast à quelqu'un. -
17 messy
∎ he's a messy eater il mange salement;∎ don't get all messy ne te salis pas;∎ he did some painting and got all messy il a fait de la peinture et il s'en est mis partout(b) (untidy → place) en désordre, désordonné, mal tenu; (→ person) peu soigné, négligé, débraillé; (→ hair) ébouriffé, en désordre, en bataille(c) (badly done) bâclé;∎ a messy piece of homework un devoir bâclé∎ a messy situation une situation délicate ou difficile;∎ a very messy business une affaire très embrouillée;∎ a messy divorce un divorce difficile ou compliqué -
18 new
new [nju:]∎ a new tablecloth (brand new) une nouvelle nappe, une nappe neuve; (fresh) une nouvelle nappe, une nappe propre;∎ new evidence de nouvelles preuves;∎ he's wearing his new suit for the first time il porte son nouveau costume ou son costume neuf pour la première fois;∎ I don't want to get my new gloves dirty je ne veux pas salir mes nouveaux gants ou gants neufs;∎ this dress isn't new ce n'est pas une robe neuve ou une nouvelle robe, cette robe n'est pas neuve;∎ have you seen their new house yet? est-ce que tu as vu leur nouvelle maison?;∎ she needs a new sheet of paper il lui faut une autre feuille de papier;∎ we need some new ideas il nous faut de nouvelles idées ou des idées neuves;∎ a new application of an old theory une nouvelle application d'une vieille théorie;∎ there are new people in the flat next door il y a de nouveaux occupants dans l'appartement d'à côté;∎ she likes her new boss elle aime bien son nouveau patron;∎ new members are always welcome nous sommes toujours ravis d'accueillir de nouveaux adhérents;∎ to look for new business faire de la prospection;∎ America was a new country (just developing) l'Amérique était un pays neuf;∎ under new management (sign) changement de propriétaire;∎ as or like new comme neuf; (in advertisement) état neuf;∎ as good as new (again) (clothing, carpet) (à nouveau) comme neuf; (watch, electrical appliance) (à nouveau) en parfait état de marche;∎ to feel like a new woman/man se sentir revivre;∎ to make a new woman/man of sb transformer qn complètement;∎ proverb there's nothing new under the sun il n'y a rien de nouveau sous le soleil(b) (latest, recent → issue, recording, baby) nouveau(elle);∎ the newest fashions la dernière mode;∎ is there anything new on the catastrophe? est-ce qu'il y a du nouveau sur la catastrophe?;∎ familiar what's new? quoi de neuf?;∎ familiar (so) what's new!, what else is new! (dismissive) quelle surprise!;∎ that's nothing new! rien de nouveau à cela!(c) (unfamiliar → experience, environment) nouveau(elle);∎ everything's still very new to me here tout est encore tout nouveau pour moi ici;∎ familiar that's a new one on me! (joke) celle-là, on ne me l'avait jamais faite!; (news) première nouvelle!; (experience) on en apprend tous les jours!∎ you're new here, aren't you? vous êtes nouveau ici, n'est-ce pas?;∎ those curtains are new in this room ces rideaux n'étaient pas dans cette pièce;∎ she's new to the job elle débute dans le métier;∎ we're new to this area nous venons d'arriver dans la région2 nounnouveau m;∎ the cult of the new le culte du nouveau►► familiar new blood sang m neuf;Finance new borrowings nouveaux emprunts mpl;new boy School nouveau m, nouvel élève m; (in office, team etc) nouveau m;New Britain Nouvelle-Bretagne f;New Brunswick le Nouveau-Brunswick;∎ in New Brunswick dans le Nouveau-Brunswick;Architecture new brutalism brutalisme m;Marketing new buy situation situation f de nouvel achat;New Caledonia Nouvelle-Calédonie f;∎ in New Caledonia en Nouvelle-Calédonie;1 nounNéo-Calédonien(enne) m,fnéo-calédonien;Finance new capital capitaux mpl frais;(a) History le New Deal (programme de réformes sociales mises en place aux États-Unis par le président Roosevelt au lendemain de la grande dépression des années 30)(b) British Politics = programme du gouvernement Blair destiné à aider les jeunes à trouver un emploi;New Delhi New Delhi;French Canadian New Democratic Party Nouveau Parti m démocratique;new economy nouvelle économie f;New England Nouvelle-Angleterre f;∎ in New England en Nouvelle-Angleterre;New Englander habitant(e) m,f de la Nouvelle-Angleterre;the New English Bible = texte de la Bible révisé dans les années 60;New Forest = région forestière dans le sud de l'Angleterre;New Forest pony New Forest m (cheval);new girl School nouvelle (élève) f; (in office, team) nouvelle f;new grammar la nouvelle grammaire;New Guinea Nouvelle-Guinée f;∎ in New Guinea en Nouvelle-Guinée;New Hampshire le New Hampshire;∎ in New Hampshire dans le New Hampshire;1 nounNéo-Hébridais(e) m,fnéo-hébridais;New Hebrides Nouvelles-Hébrides fpl;∎ in the New Hebrides aux Nouvelles-Hébrides;New Ireland Nouvelle-Irlande f;∎ in New Ireland en Nouvelle-Irlande;Stock Exchange new issue nouvelle émission f;Stock Exchange new issue market marché m des nouvelles émissions, marché m primaire;New Jersey le New Jersey;∎ in New Jersey dans le New Jersey;New Labour = nouveau nom donné au parti travailliste britannique vers le milieu des années quatre-vingt-dix dans le souci d'en moderniser l'image;New Latin latin m scientifique;new look nouvelle image f;the New Look (in post-war fashion) le new-look;New Man homme m moderne (qui participe équitablement à l'éducation des enfants et aux tâches ménagères);the new media les nouveaux médias mpl;New Mexico le Nouveau-Mexique;∎ in New Mexico au Nouveau-Mexique;British History the New Model Army = nom donné à l'armée anglaise après la révolte du Parlement en 1645;∎ what's ten shillings in new money? ten shillings, ça fait combien en système décimal?;∎ she married into new money (wealth) elle s'est mariée avec un homme issue d'une famille enrichie de fraîche date; pejorative elle s'est mariée avec un nouveau riche;new moon nouvelle lune f;Press New Musical Express = hebdomadaire anglais de musique rock;New Orleans La Nouvelle-Orléans;new potato pomme f de terre nouvelle;New Providence île f de la Nouvelle-Providence;New Quebec Nouveau-Québec m;∎ in New Quebec au Nouveau-Québec;the new rich les nouveaux riches mpl;New Right nouvelle droite f;Press the New Scientist = hebdomadaire scientifique britannique;New Scotland Yard = siège de la police à Londres;New South Wales la Nouvelle-Galles du Sud;∎ in New South Wales en Nouvelle-Galles du Sud;Finance new shares actions fpl nouvelles;Press the New Statesman = hebdomadaire britannique de gauche;new technology nouvelle technologie f, technologie f de pointe;the New Territories les Nouveaux Territoires mpl (de Hong Kong);Bible New Testament Nouveau Testament m;British new town ville f nouvelle;the New World le Nouveau Monde;New Year Nouvel An m;∎ happy New Year! bonne année!;∎ to see in the New Year réveillonner (le 31 décembre);New Year's resolutions résolutions fpl pour la nouvelle année;∎ have you made any New Year's resolutions? tu as des résolutions pour la nouvelle année?;New Year's Day jour m de l'an;New Year's Eve Saint-Sylvestre f;the New Year's Honours List = titres et distinctions honorifiques décernés par la Reine à l'occasion de la nouvelle année et dont la liste est établie officieusement par le Premier ministre;New York (City) New York;New Yorker New-Yorkais(e) m,f;Press the New Yorker = hebdomadaire culturel et littéraire new-yorkais;Stock Exchange New York Mercantile Exchange = marché à terme des produits pétroliers de New York;New York (State) l'État m de New York;∎ in (the State of) New York, in New York (State) dans l'État de New York;the New York subway le métro new-yorkais;Press the New York Times = quotidien américain de qualité;New Zealand Nouvelle-Zélande f;∎ in New Zealand en Nouvelle-Zélande;New Zealand butter beurre m néo-zélandais;New Zealander Néo-Zélandais(e) m,fⓘ NEW LABOUR Après dix-huit ans de gouvernement conservateur, les élections de mai 1997 propulsèrent les travaillistes au pouvoir avec une écrasante majorité. Convaincus par plusieurs défaites électorales de l'inéligibilité du parti travailliste traditionnel dans une Grande-Bretagne bouleversée par le thatchérisme, les nouveaux dirigeants décidèrent de réorganiser et de renommer le parti afin d'élargir leur électorat aux classes moyennes. Les "nouveaux travaillistes" établirent des liens étroits avec le patronat et promurent une "troisième voie" comme alternative à la traditionnelle idéologie de gauche du parti. Cependant, les fidèles du parti commencèrent très vite à souhaiter un retour aux valeurs traditionnelles de la gauche.
См. также в других словарях:
Dirty Business — Single by Sara Jorge from the album R3MIX Released September 5, 2005 U.K. Format CD single CD Maxi Vinyl single Promo single … Wikipedia
Dirty Business (Garfield and Friends) — Infobox Television episode Title = Dirty Business Series = Garfield and Friends Caption = Season = 3 Episode = 167 Airdate = November 17, 1990 [ [http://www.povonline.com/Garf%20Episodes.htm Garfield Friends Episode Guide ] ] Production = Writer … Wikipedia
business — noun 1 buying and selling of goods ADJECTIVE ▪ big ▪ profitable ▪ private ▪ core ▪ It s time to focus on the company s core business … Collocations dictionary
dirty — I. adjective (dirtier; est) Date: 14th century 1. a. not clean or pure < dirty clothes > b. likely to befoul or defile with dirt < dirty jobs > c. contaminated with infecting organisms < dirty wounds … New Collegiate Dictionary
dirty — 1 adjective dirtier, dirtiest 1 NOT CLEAN covered in dirt or marked with dirt: Just stack the dirty dishes in the sink. | Look how dirty your hands are! Go wash them right now! 2 IMMORAL connected with sex in a way that is considered immoral or… … Longman dictionary of contemporary English
dirty — I UK [ˈdɜː(r)tɪ] / US [ˈdɜrtɪ] adjective Word forms dirty : adjective dirty comparative dirtier superlative dirtiest ** 1) not clean I felt dirty, hungry, and cold. diseases spread by dirty water piles of dirty washing dirty fingernails 2)… … English dictionary
dirty — dirt|y1 [ dɜrti ] adjective ** ▸ 1 not clean ▸ 2 dealing with sex ▸ 3 using unfair methods ▸ 4 very bad ▸ 5 having illegal drugs ▸ + PHRASES 1. ) not clean: I felt dirty, hungry, and cold. diseases spread by dirty water piles of dirty laundry… … Usage of the words and phrases in modern English
Dirty Picture — Single par Taio Cruz featuring Kesha extrait de l’album Rokstarr Sortie 5 Avril 2010 (voir historique des sorties) Enregistrement 2009 Durée 3:39 Genre … Wikipédia en Français
Dirty Work (1998 film) — Dirty Work Directed by Bob Saget Produced by Robert Simonds … Wikipedia
Dirty Diana — Single by Michael Jackson from the album Bad Released April 18, 19 … Wikipedia
Dirty Kuffar — (Kuffar is Arabic for nonbelievers ) is a controversial 2004 Jihad style Islamist extremist rap video produced by Muslim British rappers Sheikh Terra and the Soul Salah Crew, or, as the video says: featuring the Soul Salah Crew. The music video… … Wikipedia