-
1 Zaum
-
2 заумь
-
3 держать язык на привязи
v1) gener. die Zunge im Zaum beherrschen, die Zunge im Zaum bezähmen, die Zunge im Zaum halten, die Zunge im Zaum zügeln2) colloq. ein Schloß vor dem Münde häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > держать язык на привязи
-
4 зуб
m1. (29; ab Gpl. e.) Zahn (И за В N um A); не по зубам F zu hart; fig. zu hoch (Д für jemanden); на один зуб F nur für den hohlen Zahn; говорить сквозь зубы F in den Bart brummen; держать язык за зубами F die Zunge im Zaum halten; зуб на зуб не попадает (у Р jemand) klappert mit den Zähnen (от Р vor D); класть зубы на полку F am Hungertuch nagen;2. (29; pl. 'ья, 'ьев) Tech. Zahn; Zinke f* * *зуб m1. (ab Gpl. e.) Zahn (И за́ В N um A);на оди́н зуб fam nur für den hohlen Zahn;говори́ть сквозь зу́бы fam in den Bart brummen;держа́ть язы́к за зуба́ми fam die Zunge im Zaum halten;класть зу́бы на по́лку fam am Hungertuch nagen;2. (pl. ´-ья, ´-ьев) TECH Zahn; Zinke f* * *<зу́ба>глазно́й зуб Eckzahn mзуб му́дрости Weisheitszahn mиме́ть зуб на кого́-л. перен jdm grollenдержа́ть язы́к за зуба́ми перен den Mund haltenвооружённый до зубо́в перен bis an die Zähne bewaffnet sein* * *nAv. Sägezahn -
5 тормоз
n1) gener. Bremsblock, Hemme, Hemmnis (чего-л., для чего-л.), (о человеке) Penner, Bremse2) Av. Abbremsvorrichtung, Verzögerungsgerät (à)3) colloq. Fischkopf4) liter. Hemmschuh5) milit. Abbremseinrichtung6) eng. Aufhalter, Fahrbremse, Reißbremse, Zaum (для определения мощности)7) railw. Bremseinrichtung8) auto. Bremspedal9) physiol. Hemmer11) electr. Bremslüfter, Bremsmagnet, Zaum12) sow. Stillstandsbremse (у двигателя "варио-стоп")14) invect. Spasti15) aerodyn. (аэродинамический) Geschwindigkeitsbremse, Verzögerungsgerät16) shipb. Prüfstand -
6 тормоз Прони
n1) auto. Pronyscher, Pronyscher Zaum (фрикционный тормоз для измерения мощности двигателей)2) electr. Pronyscher Zaum -
7 зажим
зажим м. эл. Anschluß m; маш. Aufnahme f; маш.,техн. Aufspannung f; Einklemmen n; маш. Einspannung f; Entspannung f; Greifer m; Haftklemme f; Halteklammer f; Halter m; Halterung f; Klammer f; эл. Klemme f; Klemmeinrichtung f; Klemmen n; Klemmring m; Klemmstück n; Klemmung f; Niederhalter m; Presse f; Schelle f; Schraubenzwinge f; Schraubzwinge f; Spange f; Spanneisen n; Spannen n; Spannkloben m; Spannkopf m; техн. Spannschlüssel m; Spannung f; техн. Spannvorrichtung f; Spannzeug n; Spanzwinge f; мет. Stich m; Umklammerung f; авто. Zaum m; Zwinge f -
8 тормоз
тормоз м., использующий выхлопные газы двигателя авто. Auspuffmotorbremse fтормоз м., применяемый на железнодорожном подвижном составе Eisenbahnbremse fтормоз м. (механизма передвижения, ходовой части) Fahrbremse fтормоз м., действующий на обод м. Felgenbremse fтормоз м., управляемый через систему тяг и рычагов Gestängebremse fтормоз м., использующий работу двигателя в режиме компрессора Kompressormotorbremse fтормоз м., срабатывающий при обрыве тормозной магистрали Reißbremse fтормоз м., срабатывающий при разрыве поезда Reißbremse fтормоз м., действующий натяжением троса Seilzugbremse fтормоз м., применяемый при маневровой работе ж.-д. Verschiebebremse fтормоз м., работающий на вихревых токах Wirbelstrombremse f -
9 заумь
[záum'] f., senza pl.1) stramberie (pl.)2) (lett.) zaum', linguaggio transmentale creato dai futuristi russi -
10 держать в узде
vgener. (кого-л.) j-n im Zaum halten, (кого-л.) j-n im Zaume halten, (j-n) in Schach halten -
11 держать язык за зубами
v1) gener. das Maul halten, den Mund halten, die Pfeife im Sack halten, die Plauze halten, die Zunge meistern, reinen Mund halten, seine Zunge beherrschen, seine Zunge hüten, seine Zunge im Zaum halten, seine Zunge im Zaume halten, seine Zunge meistern2) colloq. dichthalten, seinen Mund halten3) avunc. den Schnabel haltenУниверсальный русско-немецкий словарь > держать язык за зубами
-
12 зажим
m Klemme f; Klammer f; Halter, Halterung f; Zwinge f; fig. Einschränkung f; Knebelung f* * *зажи́м m Klemme f; Klammer f; Halter, Halterung f; Zwinge f; fig. Einschränkung f; Knebelung f* * *зажи́м<-а>м2. перен (подавле́ние, ограниче́ние) Unterdrückung f, Einschränkung f* * *n1) gener. Clip (для галстуков), Halter, Klammer, Klipp (для галстуков), Quetschhahn (для резиновых трубок), Zwinge, Klipp (для галстуков и т. п.), Wäscheklammer (для сушки белья)2) Av. Haltearm, Terminal, Zuführung3) liter. Kneblung4) eng. Anschluß, Backe, Backen, Drahtbefestigungseinrichtung (для образования пакетов арматуры из проволоки), Einspannung, Greifer, Halteklammer, Halterung, Klemmeinrichtung, Klemmen, Klemmhalter, Klemmring, Klemmschraube, Klemmung, Knagge, Kontaktschraube, Presse, Quetsche, Schelle, Schnepper, Schraubenzwinge, Schraubzwinge, Spange, Spanneisen, Spannen, Spannkloben, Spannung, Spannvorrichtung, Spannzeug, Spanzwinge, Umklammerung, Klemme5) chem. Spannklemme (прибора для испытания волокна), Spannkluppe (прибора для испытания волокна)6) construct. Klemmbacke, Klemmkopf, Verklammerung7) auto. Befestigungsklammer, Bügel, Halteschelle8) artil. Spannwirkung9) road.wrk. Agraffe, Keilklemme, Klemmstück, Verklemmung10) forestr. Haft, Zange11) mus. Anschlußterminal12) polygr. Bogengreifer, Einpressung, Pressvorrichtung, Spannklemme13) textile. Backe (динамометра), Buch, Drücker (узловязальной машины), Klammer (для растяжки кож на рамы), Maul, Schnalle, Spannschlüssel14) photo. Klammer (напр., для плёнки), Trockenklammer (для сушки плёнок)15) electr. Anschluss, Anschlussfahne, Anschlussklemme, Haftklemme, Zaum16) IT. Zwischenablage17) food.ind. Heftklammer, Verschlußklammer, Verschluß18) mech.eng. Aufnahme, Aufspannung19) atom. Einspannvorrichtung20) sow. Klemmung (нижней нити), Transportklammer (устройства подачи)21) weld. Einklemmvorrichtung, Stich (дефект поковки)22) microel. Anschlußpin23) wood. Clipverschluss (металлический), Nachspannen ïîä, Schlauchschelle24) hydraul. Einklemmen25) shipb. Holzzange, Zugklemme26) cinema.equip. Einspannen, Einspannen (концов плёнки в склеенный пресс), Einspannvorrichtung (напр., угледержателя), Klemmvorrichtung -
13 обуздать
v1) gener. (j-m) den Zaum anlegen (кого-л.), den Zügel anlegen (тж. перен.), die Zügel anlegen (тж. перен.), j-n kirre mächen2) colloq. j-n an die Kandare nehmen3) liter. (j-m) Zügel anlegen (кого-л.) -
14 придержать язык
-
15 рукам воли не давать
ngener. seine Hand im Zaum haltenУниверсальный русско-немецкий словарь > рукам воли не давать
-
16 свинья и в золотом ошейнике всё свинья
Универсальный русско-немецкий словарь > свинья и в золотом ошейнике всё свинья
-
17 сдерживать
v1) gener. (j-m) den Zaum anlegen (кого-л.), aufhalten, beherrschen, bremsen (что-л.), dämpfen (страсти), eindämmen, j-n in Schranken halten (кого-л.), kohibieren, mäßigen, zurückhalten, verhindern, Einhalt zu gebieten, (j-n) in Schach halten, dämmen, dämpfen, meistern (гнев, волнение, радость), hemmen, verhalten (смех, слёзы), modifizieren2) Av. anhalten4) milit. aufhalten (напр. продвижение противника), hinhalten (противника; тж. перен.)5) eng. arretieren6) construct. festhalten7) nav. halten -
18 сдерживать свои порывы
vgener. seine Gefühle im Zaum halten, seine Gefühle im Zäume haltenУниверсальный русско-немецкий словарь > сдерживать свои порывы
-
19 сдерживать свои чувства
vgener. seine Gefühle im Zaum halten, seine Gefühle im Zäume haltenУниверсальный русско-немецкий словарь > сдерживать свои чувства
-
20 тормозной динамометр
adj1) auto. Bremsdynamometer2) electr. (колодочный) Bremsdynamometer, Bremskraftmesser, Pronyscher Zaum3) autom. (поглощающий) BremsdynamometerУниверсальный русско-немецкий словарь > тормозной динамометр
См. также в других словарях:
Zaum — (Russian: ru. заумь or ru. заумный язык) is a word used to describe the linguistic experiments in sound symbolism and language creation of Russian Futurist poets such as Velimir Khlebnikov and Aleksei Kruchenykh.Coined by Kruchenykh in 1913, the… … Wikipedia
Zaum — [ts̮au̮m], der; [e]s, Zäume [ ts̮ɔy̮mə]: aus dem Riemenwerk für den Kopf und der Trense bestehende Vorrichtung zum Führen und Lenken von Reit oder Zugtieren, besonders von Pferden: einem Pferd den Zaum anlegen; ☆ jmdn., sich, etwas im Zaum/in… … Universal-Lexikon
Zaum — »Riemenwerk und Trense, die einem Reit und Zugtier, besonders einem Pferd, am Kopf angelegt werden«: Das altgerm. Substantiv mhd. zoum, ahd. zaum »Seil; Riemen; Zügel«, niederl. toom »Zaum; Zügel«, aengl. tēam »Gespann (Ochsen); Stamm, Familie«… … Das Herkunftswörterbuch
Zaum — der; (e)s, Zäu·me ≈ Zaumzeug || ID jemanden / sich / etwas im Zaum(e) halten die Kontrolle über jemanden / sich / etwas behalten: Die Kinder konnten vor Weihnachten ihre Neugier kaum im Zaum halten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zaum — Sm std. (8. Jh.), mhd. zoum, ahd. zoum, as. tōm Stammwort. Aus g. * tauma m. Zaum , auch in anord. taumr, ae. tēam, afr. tām; wohl aus * taug ma und damit Ableitung von ziehen, aber wohl nicht in dessen normaler Bedeutung, sondern in der unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zaum — zàum m DEFINICIJA knjiž. u ruskih kubofuturista, individualni pjesnički jezik lišen određena značenja ETIMOLOGIJA rus. zaúm … Hrvatski jezični portal
Zaum — der; [e]s, Zäume (über den Kopf und ins Maul von Zug und Reittieren gelegte Vorrichtung aus Riemen und Metallteilen [zum Lenken und Führen]); im Zaum halten … Die deutsche Rechtschreibung
Zaum — Zaum, 1) der Theil des Pferdegeschirres, welcher an dem Kopfe der Reit u. Saumpferde befestigt ist u. dazu dient, dieselben zu lenken u. zu bändigen. A) Die gewöhnlichen Reitzäume (deutsche Z e) sind entweder Stangenzäume, in welche die Stange,… … Pierer's Universal-Lexikon
Zaum — (Zäumung, hierzu Tafel »Zäumung« mit Text), Vorrichtung zur Führung der Reit und Wagenpferde mit der Hand mittels eines, bez. auch zweier stählerner Gebisse und den an denselben befestigten Zügeln. Zur Führung mit einer Hand hat man die durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zaum — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Zaum — 1. Am Zaum erkennt man das Pferd. Poln.: Uzda konia, język człowieka, smak potrawę pokazać ma. (Čelakovsky, 425.) 2. Anstatt des Zaumbs braucht man offt Sporen. – Lehmann, 790, 17. 3. De ahne Tom will ridn, liggt fakn in n Sanne. – Eichwald, 1943 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon