-
1 Währungsausgleich
Währungsausgleich m 1. BANK currency adjustment; 2. FIN monetary compensation; 3. WIWI exchange equalization* * *m 1. < Bank> currency adjustment; 2. < Finanz> monetary compensation; 3. <Vw> exchange equalization* * *Währungsausgleich
equation of exchange (currency), exchange (quantity) equation -
2 Währungsausgleich
m currency conversion compensation* * *Wäh|rungs|aus|gleichmcurrency conversion compensation* * *Wäh·rungs·aus·gleichm kein pl currency conversion compensation* * *Währungsausgleich m currency conversion compensation -
3 Währungsausgleich
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Währungsausgleich
-
4 Währungsausgleich
сущ.менедж. компенсация за разницу валют -
5 Währungsausgleich
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Währungsausgleich
-
6 Währungsausgleich
m <-(e)s, -e> эк2) валютная компенсация (в аграрном секторе между государствами-членами Европейского союза) -
7 Rückstellung für Währungsausgleich
Rückstellung für Währungsausgleich
reserve for currency equalizationBusiness german-english dictionary > Rückstellung für Währungsausgleich
-
8 валютный
Währungs-, Valuta-, Devisen-* * *валю́тный Währungs-, Valuta-, Devisen-* * *валю́тн|ый<-ая, -ое>прил Währungs-валю́тная би́ржа Devisenbörse fвалю́тная едини́ца Währungseinheit fвалю́тная компенса́ция Währungsausgleich mвалю́тная нали́чность Devisenbestand mвалю́тная огово́рка Wertsicherungsklausel fвалю́тная окупа́емость Fremdwährungskostendeckung fвалю́тная опера́ция Devisengeschäft ntвалю́тная ревальва́ция Währungsaufwertung fвалю́тная сде́лка Devisengeschäft ntвалю́тная систе́ма Währungssystem ntвалю́тное обраще́ние Devisenverkehr mвалю́тное соглаше́ние Währungsabkommen nt, Devisenabkommen ntвалю́тные запа́сы Devisenreserve fвалю́тные ограниче́ния Devisenbewirtschaftung fвалю́тные резе́рвы Devisenreserve fвалю́тный арбитра́ж Zinsarbitrage fвалю́тный бала́нс Devisenbilanz fвалю́тный го́лод Devisenarmut fвалю́тный дефици́т Devisenknappheit fвалю́тный заём Währungsanleihe fвалю́тный запа́с Devisenbestand mвалю́тный контро́ль Devisenbewirtschaftung fвалю́тный креди́т Fremdwährungskredit mвалю́тный курс Devisenkurs mвалю́тный курс продавцо́в Devisenverkaufskurs mвалю́тный парите́т Währungsparität fвалю́тный резе́рв Devisenbestand mвалю́тный риск Währungsrisiko ntвалю́тный ры́нок Devisenmarkt mвалю́тный сою́з Währungsunion fвалю́тный спекуля́нт Devisenschieber mвалю́тный фонд Währungsfonds m* * *adj1) law. Devisen-, Währungs-2) fin. intervolutarisch, volutarisch3) f.trade. Valuta-, valutarisch -
9 компенсация за разницу валют
nmanag. WährungsausgleichУниверсальный русско-немецкий словарь > компенсация за разницу валют
-
10 alignement
aliɲmɑ̃m1) Reihe f, Aneinanderreihung f2) (fig) Ausrichtung f, Abstimmung f, Anpassung f, Harmonisierung f3) JUR Fluchtlinie f, Baugrenze fmaisons à l'alignement — Häuser an einer Fluchtlinie, Häuser an einer Straßenbegrenzungslinie
4) ( rangée) Anordnung in gerader Linie f, Reihe fles alignements de menhirs en Bretagne — die Alignements in der Bretagne, die in parallelen Reihen angeordneten Menhire in der Bretagne
5) Währungsausgleich malignement monétaire — FIN Währungsangleichung f
alignementalignement [aliɲ(ə)mã]2 (rangée) [schnurgerade] Reihe4 (mise en conformité) Anpassung féminin; Beispiel: alignement monétaire Währungsangleichung féminin, Wechselkursangleichung féminin -
11 Rückstellung
Rückstellung f RW, STEUER provision, liability reserve • Rückstellung auflösen STEUER liquidate a liability reserve, reverse a liability reserve, liquidate a reserve (for uncertain liabilities and anticipated losses) • Rückstellung bilden RW, STEUER form a liability reserve, set up a liability reserve, accrue a reserve* * *f <Bank, Rechnung, Steuer> provision, liability reserve ■ Rückstellung bilden < Rechnung> form a liability reserve, set up a liability reserve* * *Rückstellung
provision, reserve[s], transfer (allocation) to reserves, reservation, deduction, (Dienstpflicht) draft deferment, (Rückstellungsbetrag) reserve allowance, sum reserved;
• nach Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben after provision for contingencies;
• ohne Rückstellung without deduction;
• außerbetriebliche Rückstellungen non-operating reserves;
• besondere Rückstellung special (provident) reserve;
• langfristige Rückstellungen long-term provisions;
• steuerfreie Rückstellungen untaxed reserves;
• zweckgebundene Rückstellungen appropriated reserve;
• Rückstellung für Abnutzungen (Abschreibungen) allowance (provision) for depreciation, accrued depreciation reserve, reserved property (Br.), reserve for wear, tear, obsolescence or inadequacy;
• Rückstellung für Abschreibung langfristiger Anlagegüter (Anlagenerneuerung) amortization reserve, reserve for amortization;
• Rückstellungen für Anlageveränderungen reserve for investment fluctuations;
• Rückstellung für Anlagenwertverminderung provision for depreciation of investment;
• Rückstellung für Anschaffung hochwertiger Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens reserve for high replacement cost;
• Rückstellung für Auffüllung der Lagerbestände provision for replacement of inventories (US);
• Rückstellung für genehmigte Ausgaben reserve for authorized expenditures;
• Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben reserve (provision) for contingencies, contingent reserve;
• Rückstellung für Ausgleichsforderungen equalization reserve;
• Rückstellungen für Betriebsunfälle industrial accident reserve;
• Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze depletion reserve;
• Rückstellung für Devisenschwankungen allowance for exchange fluctuations;
• Rückstellung für Dividendenausschüttungen reserve for dividends voted;
• Rückstellung für Dividendennachzahlung reserve for deferred dividends;
• Rückstellung für Dubiose allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, bad-debts reserve (US), reserve for contingent liabilities (Br.), doubtful-debt provisions (Br.);
• Rückstellung für Eigenversicherung insurance reserve;
• Rückstellung für Einkommensteuer provision (reserve) for income tax;
• Rückstellung für Ersatzbeschaffungen replacement reserve, provision for renewals (Br.);
• Rückstellung für Eventualverbindlichkeiten provision for contingencies, contingency reserve, reserve for contingent liabilities (Br.), liability reserve;
• Rückstellungen für strittige Forderungen bad-claim reserve (US);
• Rückstellung für zweifelhafte (dubiose) Forderungen provision (reserve) for doubtful accounts (Br.), bad-debt reserve (US);
• Rückstellung für Gebäudereparaturen provision for building repairs;
• Rückstellung für Gehälter provision for salaries;
• Rückstellung für Generalkosten reserve for overheads;
• Rückstellungen von Gold earmarking of gold;
• Rückstellung für Grundstücksbelastungen reserve for encumbrances;
• Rückstellung für Grundstücksentwertungen reserve for depreciation of real-estate owned;
• Rückstellungen für Inflationsausgleich contingencies for inflation adjustment;
• Rückstellung für Inventarergänzungen provision for inventory reserve;
• Rückstellung für mögliche Inventarverluste reserve for possible inventory losses;
• Rückstellung für Konsolidierungsaufgaben funding provision;
• Rückstellung für Kosten eines schwebenden Prozesses reserve for payments to be made under a pending lawsuit, reserve for claim in litigation;
• Rückstellungen im Kreditgeschäft (für Kreditausfälle) provisions for possible loan losses;
• Rückstellung für faule Kunden provision for doubtful accounts (Br.), bad-debt provision (reserve) (US);
• Rückstellungen für Kursverluste reserve for loss on investment;
• Rückstellung für Mindereinnahmen deficiency reserve;
• Rückstellung für Neubewertungen revaluation reserve;
• Rückstellung für besondere Notfälle (Bundesnotenbank) naked reserve (US);
• Rückstellung für Pensionsverpflichtungen reserve for retirement allowances;
• Rückstellung für Produktionsausfall deficiency reserve;
• Rückstellungen für nicht vermietete Räume allowance for vacancies;
• Rückstellung für einzelne Rechnungsposten allowance for items in an account;
• Rückstellungen für zurückgestellte Reparaturen und Neuanschaffungen reserve (provision) for deferred repairs and renewals;
• Rückstellung für noch nicht feststehende Risiken (Bilanz) contingencies;
• Rückstellung für Ruhegeldverpflichtungen pension reserve;
• Rückstellungen für noch nicht regulierte Schadenfälle (Bilanz einer Lebensversicherungsgesellschaft) reserve for outstanding claims, claim reserves;
• Rückstellung für zweifelhafte Schulden allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, reserve for contingent liabilities (Br.), bad-debts reserve (US);
• Rückstellung für Schuldentilgung reserve for debt redemption;
• Rückstellung für Skontonachlässe reserve for discounts;
• Rückstellung für Steuern deduction (reserve) for taxes, provision for taxation (taxes), taxation reserve;
• Rückstellung für Steuernachzahlungen deferred tax provision;
• Rückstellung für Steuerzahlungen auf nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Rückstellung für Substanzverminderung reserve for depletion;
• Rückstellung für Überalterung provision for obsolescence;
• Rückstellung für Umstellungskosten reserve for conversion cost;
• Rückstellung für Unfälle reserve for accidents;
• Rückstellung für Unterhaltungskosten maintenance reserve;
• Rückstellung für Urlaubsgelder accrual for vacation pay (Br.);
• Rückstellung für eingegangene Verbindlichkeiten liability reserve;
• Rückstellungen für ungewisse Verbindlichkeiten contingency reserve;
• Rückstellung für Verluste loss reserve;
• Rückstellungen für drohende Verluste (Versicherung) technical reserves;
• Rückstellung für Verluste aus Fertigungsaufträgen provision for losses on contracts;
• Rückstellung für eventuelle Verluste im Kreditgeschäft reserve for possible loan losses;
• Rückstellungen für mögliche Verluste am Reingewinn surplus contingency reserve;
• Rückstellung für schwebende Versicherungsfälle reserve for claims pending;
• Rückstellung zur Verteilung des Reingewinns reservation for earned surplus (US);
• Rückstellung für Währungsausgleich reserve for currency equalization;
• Rückstellungen und Wertberichtigungen revaluation and reserves, evaluation reserves;
• Rückstellung für Wertminderung provision for depreciation;
• Rückstellung für Wertminderungen der Vorräte reserve for future decline in inventories;
• Rückstellung für Wiederbeschaffung replacement reserve;
• gewaltige Rückstellungen für Steuernachzahlungen in der Bilanz ansammeln to accumulate mountainous deferred tax provisions in the balance sheet;
• Rückstellungen auflösen to write back provisions;
• Rückstellung bilden to create (set up) a reserve, to make provision for;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen bilden to provide for deferred taxes;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen zur Pflicht machen to make provisions for deferred tax compulsory;
• Rückstellungen vornehmen to set aside as reserve, to make provisions, to create reserves;
• hohe Rückstellungen vornehmen to put large sums to reserve;
• Rückstellungen für Devisenschwankungen vornehmen to allow for exchange fluctuations;
• Rückstellungen für Dubiose (dubiose Forderungen) vornehmen to allow for bad (US) (doubtful, Br.) debts, to make due allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts;
• ausreichende Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen vornehmen to make proper provisions for pension liabilities;
• Rückstellungen für Steuern vornehmen to make provisions for taxation. -
12 Währungsabkommen
Währungsabkommen n WIWI exchange rate agreement, ERA* * *n <Vw> exchange rate agreement (ERA)* * *Währungsabkommen
monetary (currency) agreement, monetary convention;
• Washingtoner Währungsabkommen Smithsonian Agreement (Br.);
• Währungsabstände monetary gaps;
• Währungsabteilung foreign exchange department;
• Währungsabwertung currency (exchange) depreciation, depreciation of currency, devaluation;
• Währungsanarchie monetary anarchy;
• Währungsänderung currency change-over;
• Währungsangaben monetary references;
• Währungsangleichung currency adjustment, adjustment of currencies;
• Währungsanleihe [foreign] currency loan;
• Währungsaufruhr monetary turmoil;
• Währungsaufwertung appreciation of a currency, currency revaluation (appreciation), exchange appreciation;
• Währungsausgleich equation of exchange (currency), exchange (quantity) equation;
• Währungsausgleichsfonds Exchange Equalization Fund (US), Exchange Equalization Account (Br.);
• Währungsausgleichszollzuschlag exchange compensation duty;
• Währungsausschuss monetary committee, national monetary commission;
• beratender Währungsausschuss (EU) Monetary Committee with advisory status;
• Währungsausweitung currency expansion;
• Währungsbank bank of issue;
• Währungsbehörden monetary (financial) authorities;
• Währungsbeirat monetary council;
• Währungsbereich currency (monetary) area;
• Währungsbeschränkungen currency (monetary) restrictions;
• Währungsbestände eines Devisenausländers non-resident sterling (Br.);
• Währungsbestimmungen currency (monetary) regulations;
• Währungsbeziehungen exchange arrangements;
• Währungsblock currency bloc;
• Währungsbuchführung multi-currency accounting;
• Währungsbuchhaltung currency accounting;
• Währungschaos monetary chaos;
• Währungscode currency (monetary) code;
• Währungsdeckung backing of notes;
• Währungsdisparitäten currency disparities;
• Währungsdisziplin monetary discipline;
• Währungsdumping currency dumping;
• Währungsdurcheinander monetary mess;
• Währungseinflüsse monetary influences;
• parallele Währungseingabe dual currency input;
• Währungseinheit monetary unit (standard), primary money;
• ausländische Währungseinheit foreign-currency unit;
• Währungsentwertung currency depreciation;
• Währungsexperte, Währungsfachmann currency economist;
• Währungsflucht currency evasion;
• Internationaler Währungsfonds (IMF) International Monetary Fund (IWF);
• Währungsfragen questions of currency, currency problems (questions);
• Währungsgarantie exchange risk guarantee;
• Währungsgebiet currency (monetary) area, monetary scene;
• Währungsgefährdung jeopardizing of currency;
• Währungsgeld standard money;
• Währungsgesetz currency law;
• Währungsgesetzgebung currency legislation;
• Währungsgesundung currency reform;
• Währungsgewinn exchange profit, monetary (currency) gain;
• nicht realisierte Währungsgewinne unrealized translation gains;
• Währungsgold stock of monetary gold;
• Währungsguthaben foreign currency balance, reserve assets, deposits of currency;
• Währungshoheit monetary sovereignty;
• Währungshüter monetary official;
• Währungshypothek mortgage on the currency;
• Währungsinflation monetary inflation;
• Währungsinstanzen monetary authorities;
• Europäisches Währungsinstitut European Monetary Institute;
• Währungsintegration monetary integration;
• Währungskapazitäten monetary leaders;
• Währungskatastrophe monetary disaster;
• Währungsklausel currency (exchange, standard) clause;
• Währungskommission monetary commission;
• Währungskompetenz monetary competence (US);
• Währungskonferenz monetary conference;
• Währungskontext monetary context;
• Währungskonto foreign-exchange account;
• Währungskontrolle controlled currency;
• Währungskonvergenz monetary convergence;
• Währungskonvertibilität convertibility of currency;
• uneingeschränkte Währungskonvertibilität unlimited currency convertibility;
• Währungskorb basket unit of account (currencies);
• Währungskredit foreign currency loan;
• Währungskrise monetary (currency) crisis, crisis in the money market;
• feste Währungskurse pegged exchange rates;
• Währungslage monetary situation;
• Währungsmacht (EU) monetary power;
• Währungsmanipulation, Währungsmanöver currency manipulation;
• Währungsmaßnahmen monetary measures;
• Währungsmechanismus monetary system;
• Währungsneuordnung monetary (currency) reform;
• Währungsoption currency option;
• Währungsorgan monetary body;
• Währungspanik money panic;
• Währungsparität equivalence of exchange, par value (parity) of a currency;
• seine Währungsparität langsam ändern to crawl one’s parity;
• Währungsparität neu festsetzen to re-establish the parity;
• Währungspolitik currency (monetary) policy;
• deflatorische Währungspolitik deflationary policy. -
13 equation
noun(Math., Chem.) Gleichung, die* * *[-ʒən]2) (a formula expressing the action of certain substances on others: 2H2 + O2 = 2 H2O is an equation.) die Gleichung* * *equa·tion[ɪˈkweɪʒən]nsimple \equation lineare Gleichungmanaging the economy is a complex \equation of controlling inflation and reducing unemployment Wirtschaftspolitik besteht in einem komplizierten Balanceakt zwischen Inflationsbekämpfung und Senkung der Arbeitslosigkeit3.▶ the other side of the \equation die Kehrseite der Medaille* * *[I'kweIZən] Gleichung fto balance the equation between work and leisure — Arbeit und Freizeit ins rechte Gleichgewicht bringen
* * *equation [ıˈkweıʒn; -ʃn] s1. Ausgleich m:equation of exchange WIRTSCH Währungsausgleich2. Gleichheit f:3. ASTRON, CHEM, MATH Gleichung f:equation formula Gleichungsformel f;equation of state PHYS Zustandsgleichung;4. Gleichstellung f, -setzung feq. abk1. equal2. equalizer3. equalizing4. equation5. equivalent* * *noun(Math., Chem.) Gleichung, die* * *n.Gleichung f. -
14 compensación de los cambios
compensación de los cambiosWährungsausgleich -
15 compensación
kɔmpensa'θǐɔnf1) Kompensation f2) ( indemnización) Entschädigung f, Ersatzbefriedigung f3) ECO Abfindung f4) PSYCH Kompensation fsustantivo femenino2. [indemnización] Entschädigung die3. [en banca] Verrechnung diecompensacióncompensación [kompensa'θjon]jurisdicción, medicina Kompensation femenino; (equilibrio) Ausgleich masculino; (neutralización) Aufhebung femenino; (indemnización) Entschädigung femenino; (restitución) Ersatz masculino; compensación de los cambios Währungsausgleich masculino; compensación por despido Abfindung femenino; compensación financiera Finanzausgleich masculino -
16 валютная компенсация
( в аграрном секторе европейских сообществ) WährungsausgleichРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > валютная компенсация
-
17 monetary
['mʌnɪtərɪ] adjective1) (of the currency in use) monetär; Währungs[politik, -system]monetary union — Währungsunion, die
* * *(of, or consisting of, money: monetary problems.) Geld-...* * *mon·etary[ˈmʌnɪtəri, AM ˈmɑ:nəteri]\monetary convention Münzkonvention f\monetary fund Währungsfonds m\monetary instability/integration monetäre Instabilität/Integration\monetary law Münzgesetz nt\monetary policy Währungspolitik f, Geldpolitik f, Kreditpolitik f\monetary reserves Währungsreserven pl\monetary system Währungssystem nt\monetary union Währungsunion f\monetary unit Währungseinheit f* * *['mʌnItərI]adj1) (= pertaining to finance or currency) währungspolitisch, Währungs-monetary policy — Geld- or Währungspolitik f
2) (= pecuniary) considerations etc geldlich* * *1. Währungs…:monetary management Maßnahmen pl zur Erhaltung der Währungsstabilität2. Münz…:monetary standard Münzfuß m3. Geld…, geldlich, finanziell (Angelegenheiten etc)* * *['mʌnɪtərɪ] adjective1) (of the currency in use) monetär; Währungs[politik, -system]monetary union — Währungsunion, die
2) (of money) finanziell* * *adj.Geld- präfix.Währungs- präfix. -
18 currency adjustment
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > currency adjustment
-
19 exchange equalization
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > exchange equalization
-
20 monetary compensation
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > monetary compensation
См. также в других словарях:
Währungsausgleich — Wäh|rungs|aus|gleich, der: 1. im Rahmen des Lastenausgleichs gezahlte Entschädigung für Sparguthaben. 2. Ausgleich der Unterschiede bei den nationalen Agrarpreisen zwischen den Mitgliedsländern der EU. * * * Währungs|ausgleich, der… … Universal-Lexikon
Währungsausgleich — Wäh|rungs|aus|gleich … Die deutsche Rechtschreibung
Grenzausgleich — Grẹnz|aus|gleich, der: ↑ Währungsausgleich (2). * * * Grenz|ausgleich, Währungsausgleich, Bezeichnung für einen Mechanismus, mit dem durch Währungsaufwertung oder abwertung verursachte Unterschiede zwischen den nationalen Agrarpreisen der EU… … Universal-Lexikon
Gesetz über den Lastenausgleich — Ausschuss für Lastenausgleich im Bundeshaus 1961 Das Gesetz über den Lastenausgleich (Lastenausgleichsgesetz LAG) hatte zum Ziel, Deutschen, die infolge des Zweiten Weltkrieges und seiner Nachwirkungen Vermögensschäden oder besondere andere… … Deutsch Wikipedia
Lastenausgleichsgesetz — Basisdaten Titel: Gesetz über den Lastenausgleich Kurztitel: Lastenausgleichsgesetz Abkürzung: LAG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich … Deutsch Wikipedia
Währungsreform 1948 (Westdeutschland) — Eine Umtauschstelle in Hamburg am 20. Juni 1948. Die Währungsreform von 1948 trat am 20. Juni 1948 in den drei westlichen Besatzungszonen Deutschlands in Kraft, ab 21. Juni war die Deutsche Mark alleiniges gesetzliches Zahlungsmittel. Die… … Deutsch Wikipedia
Lastenausgleich — Lạs|ten|aus|gleich 〈m. 1; unz.; Abk.: LA〉 Steuer zum Ausgleich von Schäden, die während der Zeit des Nationalsozialismus entstanden sind * * * Lạs|ten|aus|gleich, der: 1. Entschädigung, die bestimmten Personen für Schäden u. Verluste aus der… … Universal-Lexikon
agrimonetäres System — agrimonetäres System, agromonetäres System, Gesamtheit der Umrechnungskurse zwischen den Währungen der Mitgliedsstaaten und der europäischen Währungseinheit (ECU), die im Rahmen der Agrarmarktordnungen der EG abweichend von den allgemeinen… … Universal-Lexikon
Rentenversicherung: Einführung der dynamischen Rente — In den Anfangsjahren der Bundesrepublik Deutschland mussten für die besonders geschädigten Bevölkerungsgruppen wie Kriegsopfer, Ausgebombte, Flüchtlinge und Vertriebene Gesetze geschaffen werden, auf Grund deren Hilfen für die dringendste… … Universal-Lexikon
Hauptentschädigung — wichtigste Ausgleichsleistung des ⇡ Lastenausgleichs. 1. Abgeltung für erlittene Vermögensverluste: Vertreibungsschäden, Kriegssachschäden und Ostschäden an Wirtschaftsgütern, die zum land und forstwirtschaftlichen Vermögen, Grund oder… … Lexikon der Economics