-
1 Umgangsformen
Umgangsformen
manners, deportment;
• betriebliche Umgangsformen corporate etiquette;
• geschäftliche Umgangsformen business etiquette. -
2 Umgangsformen
Pl. manners; (Verhalten) behavio(u)r Sg. in public; jemandes Umgangsformen auch the way Sg. s.o. treats other people; er hat keine Umgangsformen he doesn’t know how to behave (toward[s] other people); gute Umgangsformen besitzen have good manners* * *Ụm|gangs|for|menplmanners pl* * *Um·gangs·for·menpl [social] manners plkeine \Umgangsformen haben to have no manners* * *er hat keine Umgangsformen he doesn’t know how to behave (toward[s] other people);gute Umgangsformen besitzen have good manners -
3 Umgangsformen
Um·gangs·for·men pl[social] manners pl;keine \Umgangsformen haben to have no manners -
4 berufliche Umgangsformen
berufliche Umgangsformen
job etiquetteBusiness german-english dictionary > berufliche Umgangsformen
-
5 betriebliche Umgangsformen
betriebliche Umgangsformen
corporate etiquetteBusiness german-english dictionary > betriebliche Umgangsformen
-
6 geschäftliche Umgangsformen
geschäftliche Umgangsformen
business mannersBusiness german-english dictionary > geschäftliche Umgangsformen
-
7 gute Umgangsformen
(rules for correct or polite behaviour between people, or within certain professions: medical/legal etiquette.) etiquette -
8 mit guten Umgangsformen
ausdr.of good address expr. -
9 gesellschaftliche Umgangsformen
plsocial gracesDeutsch-Englisches Wörterbuch > gesellschaftliche Umgangsformen
-
10 gute Umgangsformen
pl1. etiquettes2. savoir-faire -
11 mit guten Umgangsformen
-
12 gewandt
I P.P. wendenII Adj.1. (flink) quick, agile, nimble2. (geschickt) skil(l)ful (in + Dat at), clever (beide auch fig.); (tüchtig) efficient; (raffiniert) clever, smart; gewandt sein in (+ Dat) auch be good at; gewandt sein im Umgang mit have a way with* * *glib; skilful; deft; dextrous; adroit; skillful; quick; dexterous; facile* * *ge|wạndt [gə'vant] ptp von wenden1. adjskilful (Brit), skillful (US); (körperlich) nimble; (= geschickt) deft, dexterous; Auftreten, Redner, Stil elegant2. advelegantly* * *1) adroitly2) (skilful: his adroit handling of the boat.) adroit3) glibly* * *ge·wandt[gəˈvant]ein \gewandtes Auftreten a confident mannereine \gewandte Bewegung a deft [or agile] movementein \gewandter Redner a good [or articulate] [or an effective] speakersehr \gewandt with great skill\gewandt auftreten to have a confident manner* * *1.2. Part. v. wenden2. 3.adverbial skilfully; (körperlich) agilely* * *B. adj1. (flink) quick, agile, nimble2. (geschickt) skil(l)ful (gewandt sein in (+dat) auch be good at;gewandt sein im Umgang mit have a way with* * *1.2. Part. v. wenden2. 3.adverbial skilfully; (körperlich) agilely* * *adj.adroit adj.deft adj.dexterous adj.skilful adj.skillful adj.voluble adj. adv.adroitly adv.deftly adv.dexterously adv.handily adv.volubly adv. präp.versus prep. -
13 Manier
f; -, -en1. meist Sg. manner; (Weise) auch way; (Kunststil) style; in gewohnter / bewährter Manier in the usual / well-tried fashion; in englischer Manier in the English manner ( oder fashion); in rembrandtscher Manier in the style ( oder manner) of Rembrandt; altbewährt2. meist Pl.; (Benehmen) manner(s Pl.); gute / schlechte Manieren haben have good / bad manners, be well-mannered / bad-mannered; keine Manieren haben have no manners; das sind doch keine Manieren! umg. that’s no way to behave* * *die Maniermanner; mode* * *Ma|nier [ma'niːɐ]f -, -enin überzeugender Maníér — in a most convincing manner
2) pl (= Umgangsformen) mannersjdm Maníéren beibringen — to teach sb (some) manners
Maníéren lernen — to learn (some) manners, to learn (how) to behave
3) (= Angewohnheit) affectation* * *Ma·nier<-, -en>[maˈni:ɐ̯]fnach deutscher \Manier the way the Germans do itnach bewährter \Manier following a tried and tested methodin der \Manier Brechts à la Brechtgute/schlechte \Manieren haben to have good/bad mannersjdm \Manieren beibringen to teach sb some mannerswo sind denn deine \Manieren! (fam) where are your manners?!* * *die; Manier, Manieren1) mannerin gewohnter Manier — in his/her usual way or manner
2) Plural (Umgangsformen) manners* * *in gewohnter/bewährter Manier in the usual/well-tried fashion;in englischer Manier in the English manner ( oder fashion);gute/schlechte Manieren haben have good/bad manners, be well-mannered/bad-mannered;keine Manieren haben have no manners;das sind doch keine Manieren! umg that’s no way to behave* * *die; Manier, Manieren1) mannerin gewohnter Manier — in his/her usual way or manner
2) Plural (Umgangsformen) manners* * *-en f.manner n.way (of doing something) n. -
14 Äußerlichkeit
f; meist Pl.; meist pej.1. bei Person: (Aussehen) (outward) appearance, externals Pl.; (Umgangsformen) formalities Pl., manners Pl.* * *die Äußerlichkeitoutwardness* * *Äu|ßer|lich|keitf -, -enÄ́úßerlichkeiten pl — (outward) appearances
* * *Äu·ßer·lich·keit<-, -en>f* * *die; Äußerlichkeit, Äußerlichkeiten1) (Umgangsform) formality2) (Unwesentliches) minor point* * *1. bei Person: (Aussehen) (outward) appearance, externals pl; (Umgangsformen) formalities pl, manners pl* * *die; Äußerlichkeit, Äußerlichkeiten1) (Umgangsform) formality2) (Unwesentliches) minor point* * *f.outwardness n. -
15 geschliffen
I P.P. schleifen1* * *ge|schlịf|fen [gə'ʃlɪfn] ptp von schleifen IIadjManieren, Ausdrucksweise polished, refined; Sätze polished; Edelstein facetted* * *ge·schlif·fen[gəˈʃlɪfn̩]II. adj polished, faultless\geschliffene Manieren faultless [or impeccable] manners* * *1.2. Part. v. schleifen2. 3.adverbial in a polished manner* * *A. pperf → schleifen1* * *1.2. Part. v. schleifen2. 3.adverbial in a polished manner -
16 Geschliffenheit
-
17 Lebensart
f1. (Lebensweise) way of life, lifestyle2. (gute Umgangsformen) manners; feine Lebensart savoir-vivre; er hat keine Lebensart he has no style* * *Le|bens|artfno pl1) (= Lebensweise) way of lifeeine feine Lébensart haben — to have exquisite manners/style
eine kultivierte Lébensart haben — to be cultivated
* * *Le·bens·artf kein pl manners plkeine \Lebensart haben to have no manners; s.a. Lebensweise* * *die o. Pl. manners pl.* * *1. (Lebensweise) way of life, lifestyle2. (gute Umgangsformen) manners;feine Lebensart savoir-vivre;er hat keine Lebensart he has no style* * *die o. Pl. manners pl.* * *f.savoir vivre n.way of life n. -
18 roh
Adj.1. Nahrungsmittel: raw; das Fleisch ist innen noch roh the meat is still uncooked inside; roher Schinken uncooked ham; rohe Klöße dumplings made from grated raw potatoes; Ei 12. (unbehandelt) Diamant: rough, auch Stein: uncut; Häute: untreated; (primitiv verarbeitet) crude; Entwurf, Daten etc.: rough3. (derb, grob) rough, coarse; rohe Sitten oder Umgangsformen uncouth manners; ein roher Kerl a brute; sie leidet unter seiner rohen Art she suffers from his brutish behavio(u)r; er ist sehr roh zu ihr he treats her brutally; ein unglaublich rohes Verbrechen an incredibly brutal ( oder callous) crime; Gewalt* * *savage; heathenish; truculent; rough; crude; unwrought; uncooked; ruffianly; severe; coarse; brutal; raw* * *[roː]1. adjSee:→ Ei2) (= unbearbeitet) Bretter, Stein etc rough; Diamant uncut, rough; Eisen, Metall crude; Felle untreatedetw aus dem Rohen arbeiten (Art) — to work sth from the rough
die Statue/das Bild/das Manuskript ist im Rohen fertig — the rough shape of the statue/the rough sketch of the picture/the rough draft of the manuscript is finished
3) (= unkultiviert, brutal) roughróhe Gewalt — brute force
wo róhe Kräfte sinnlos walten... (prov) — brute force does it
2. adv1) (= ungekocht) raw2) (= grob) behauen, zusammen nageln roughly3) (= brutal) brutally* * *1) (of, or like, a brute: brutish manners.) brutish2) (unrefined: crude oil.) crude3) (not cooked: raw onions/meat.) raw4) (noisy and violent: rough behaviour.) rough5) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) rough* * *[ro:]I. adj1. (nicht zubereitet) raw\rohes Gemüse raw vegetables2. (unbearbeitet) crudeein \roher Holzklotz a rough logein \roher Marmorblock an unhewn [or spec undressed] block of marble3. (brutal) rough4. (rüde) coarseII. adv1. (in rohem Zustand) raw, in a raw stateer schluckte das Ei \roh hinunter he swallowed the egg raw2. (ungefüge) roughly, crudely\roh behauene Steinblöcke rough[ly]-hewn stone blocks* * *1.jemanden/etwas wie ein rohes Ei behandeln — handle somebody/something with kid gloves
2) (nicht bearbeitet) rough, unfinished < wood>; rough, uncut < diamond>; rough-hewn, undressed < stone>; crude <ore, metal>; untreated < skin>; raw <silk, sugar>3) (brutal) brutish < person, treatment, etc.>; (grausam) callous <person, treatment>; (grob) coarse, uncouth <manners, words, joke>; brute attrib. < force>2.* * *roh adj1. Nahrungsmittel: raw;das Fleisch ist innen noch roh the meat is still uncooked inside;roher Schinken uncooked ham;2. (unbehandelt) Diamant: rough, auch Stein: uncut; Häute: untreated; (primitiv verarbeitet) crude; Entwurf, Daten etc: roughUmgangsformen uncouth manners;ein roher Kerl a brute;sie leidet unter seiner rohen Art she suffers from his brutish behavio(u)r;er ist sehr roh zu ihr he treats her brutally;* * *1.jemanden/etwas wie ein rohes Ei behandeln — handle somebody/something with kid gloves
2) (nicht bearbeitet) rough, unfinished < wood>; rough, uncut < diamond>; rough-hewn, undressed < stone>; crude <ore, metal>; untreated < skin>; raw <silk, sugar>3) (brutal) brutish <person, treatment, etc.>; (grausam) callous <person, treatment>; (grob) coarse, uncouth <manners, words, joke>; brute attrib. < force>2.* * *adj.coarse adj.crude adj.raw adj.rough adj.ruffian-like adj.uncooked adj.unwrought adj. adv.blackly adv.rawly adv. -
19 Schliff
Imperf. schleifen1* * *der Schliffpolish* * *Schlịff [ʃlɪf]m -(e)s, -e(von Glas, von Edelstein) (Prozess) cutting; (Ergebnis) cut; (von Linse) grinding; (fig = Umgangsformen) refinement, polish* * *<-[e]s, -e>[ʃlɪf]m3. (geschliffener Zustand) edge4. (polierter Zustand) cutjdm \Schliff beibringen to give sb polishkeinen \Schliff haben to be without refinement* * *der; Schliff[e]s, Schliffe2) (Art, wie etwas geschliffen wird) cut; (von Messern, Scheren, Schneiden) edge3) o. Pl. (Lebensart) refinement; polish4) o. Pl. (Vollkommenheit)einem Text usw. den letzten Schliff geben — put the finishing touches pl. to a text etc
* * *1. nur sg; TECH (Schleifen) grinding; feiner: polishing; (Schärfen) auch sharpening; Edelstein, Glas: cutting3. nur sg; fig polish;der letzte Schliff the final touch;einer Sache den letzten Schliff geben put the finishing touch(es) to sth;ihm fehlt noch der Schliff he still has no social graces, he’s still a bit rough and ready;ihm fehlt jeder Schliff he has no refinement* * *der; Schliff[e]s, Schliffe2) (Art, wie etwas geschliffen wird) cut; (von Messern, Scheren, Schneiden) edge3) o. Pl. (Lebensart) refinement; polish4) o. Pl. (Vollkommenheit)einem Text usw. den letzten Schliff geben — put the finishing touches pl. to a text etc
-
20 schliff
Imperf. schleifen1* * *der Schliffpolish* * *Schlịff [ʃlɪf]m -(e)s, -e(von Glas, von Edelstein) (Prozess) cutting; (Ergebnis) cut; (von Linse) grinding; (fig = Umgangsformen) refinement, polish* * *<-[e]s, -e>[ʃlɪf]m3. (geschliffener Zustand) edge4. (polierter Zustand) cutjdm \Schliff beibringen to give sb polishkeinen \Schliff haben to be without refinement* * *der; Schliff[e]s, Schliffe2) (Art, wie etwas geschliffen wird) cut; (von Messern, Scheren, Schneiden) edge3) o. Pl. (Lebensart) refinement; polish4) o. Pl. (Vollkommenheit)einem Text usw. den letzten Schliff geben — put the finishing touches pl. to a text etc
* * ** * *der; Schliff[e]s, Schliffe2) (Art, wie etwas geschliffen wird) cut; (von Messern, Scheren, Schneiden) edge3) o. Pl. (Lebensart) refinement; polish4) o. Pl. (Vollkommenheit)einem Text usw. den letzten Schliff geben — put the finishing touches pl. to a text etc
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Umgangsformen — sind Formen zwischenmenschlicher Interaktion. Eine Gesellschaft bewertet bestimmte Verhaltensformen negativ (z. B. als derb, roh, ungehobelt, unhöflich, ungesittet, feige) oder positiv (z. B. als gut erzogen, höflich, kultiviert, edel,… … Deutsch Wikipedia
Umgangsformen — ↑Etikette, Manieren … Das große Fremdwörterbuch
Umgangsformen — Anstand, Auftreten, Benehmen, Betragen, Erziehung, Gebaren, Gehabe, Habitus, Haltung, Kinderstube, Lebensart, Manieren, Schliff, [Sozial]verhalten; (geh.): Aufführung, Gebarung; (bildungsspr.): Allüren; (ugs.): Benimm; (veraltet): Konduite. * * * … Das Wörterbuch der Synonyme
Umgangsformen — Ụm·gangs·for·men die; Pl ≈ Benehmen, Manieren <gute Umgangsformen haben> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umgangsformen — Gute Manieren bestehen aus lauter kleinen Opfern. «Ralph Waldo Emerson [1803 1882]; amerik. Philosoph und Schriftsteller» Umgangsformen sind Formen, die zunehmend umgangen werden. «Oliver Hassencamp» Feine Leute sind solche, die nur in feiner… … Zitate - Herkunft und Themen
Umgangsformen — Form: In mhd. Zeit als forme aus lat. forma entlehnt, galt das Wort zunächst nur in dessen konkreter Grundbedeutung »äußere Gestalt, Umriss«, dann auch im Sinne von »Muster, Modell (zur Herstellung einer bestimmten Form)«, und im Sinne von »Art… … Das Herkunftswörterbuch
Umgangsformen, Benehmen, Verhalten — (UBV) ist ein schulisches Unterrichtsfach, das im Bundesland Bremen Mitte 2003 eingeführt wurde. Sein Hintergrund ist, dass sowohl Elternhaus und frühkindliche Nachbarschaft als auch die Schule diese Materien nicht mehr gleichsam nebenher (als… … Deutsch Wikipedia
Umgangsformen — Stil; Benehmen; feine Sitte; Manieren; Anstand; Etikette … Universal-Lexikon
Umgangsformen bei Tisch — Tischsitten … Universal-Lexikon
Manieren — Umgangsformen … Zitate - Herkunft und Themen
Betragen — Umgangsformen sind Formen und Muster zwischenmenschlicher Interaktion. Von der Gesellschaft werden solche Verhaltensformen entweder negativ als derb, roh, ungehobelt oder unhöflich oder positiv als gut erzogen, höflich, kultiviert oder edel… … Deutsch Wikipedia