-
1 mort
mɔʀ
1. adj1) tot, leblosmort de fatigue — todmüde/übermüdet
2) ( décédé) abgestorben
2. m1) Toter m2) ( au combat) Gefallener m3) (fig) Strohmann m
3. f1)2)mortmort [mɔʀ]►Wendungen: faire quelque chose la mort dans l'âme etw schweren Herzens tun; attraper la mort familier sich datif den Tod holen; être blessé à mort tödlich verletzt sein; se donner la mort sich umbringen; frapper quelqu'un à mort jdn totschlagen; à mort! à mort! bringt ihn/sie um!; Beispiel: mort au tyran! Tod dem Tyrannen!; à mort (fortement) Beispiel: en vouloir à mort à quelqu'un jdn auf den Tod hassen; Beispiel: s'ennuyer à mort sich tödlich langweilen————————mortI verbeII Adjectif1 (décédé) tot2 ( familier: épuisé) Beispiel: être mort [total] erledigt sein; Beispiel: être mort de fatigue todmüde sein6 (sans animation) wie ausgestorben►Wendungen: être mort et enterré tot und begraben sein; être laissé pour mort vermisst werden; tomber [raide] mort [auf der Stelle] tot umfallen2 (dépouille) Leiche féminin; être un mort en sursis dem sicheren Tod entgegengehen; être un mort vivant eine wandelnde Leiche sein; faire le mort (comme si on était mort) sich tot stellen; (ne pas répondre) nichts von sich hören lassen -
2 frôler
fʀolev1) streifen, berührenLa balle a frôlé le filet. — Der Ball hat das Netz berührt.
2) (fig) knapp entkommen, streifen, nahe kommen, grenzen anCette histoire frôle le ridicule. — Diese Geschichte grenzt ans Lächerliche.
frôlerfrôler [fʀole] <1>1 (effleurer) streifen2 (passer très près) fast berühren; Beispiel: frôler le ridicule personne sich lächerlich machen; remarque, situation ans Lächerliche grenzen; Beispiel: le thermomètre frôle les 20 das Thermometer erreicht fast 20Beispiel: se frôler; (avec contact) sich leicht berühren; (sans contact) haarscharf aneinander vorbeigehen -
3 posthume
pɔstymadjSa gloire a été posthume. — Sein Ruhm kam erst nach seinem Tod.
posthumeposthume [pɔstym]post[h]um; enfant nachgeboren; Beispiel: œ uvres posthumes literarischer Nachlass masculin; Beispiel: à titre posthume nach dem Tode -
4 arracher
aʀaʃev1) aufreißen, herausreißen, entreißen2) ( enlever avec violence) losreißen3) ( déchirer) raufen4)arracherarracher [aʀa∫e] <1>1 (extraire) herausreißen page, herbes, poil; entwurzeln arbre; herausmachen légumes; herausziehen clou; ziehen dent2 (déchirer) abreißen affiche; Beispiel: arracher un bras à quelqu'un personne jdm den/einen Arm ausreißen; chien jdm einen Arm abbeißen3 (prendre) Beispiel: arracher quelqu'un à quelqu'un jdm jemanden wegreißen; Beispiel: arracher quelqu'un des mains/de l'emprise de quelqu'un jdn jemandes Händen entreißen/jemandes Einfluss entziehen; Beispiel: arracher quelque chose des mains de quelqu'un jdm etwas aus den Händen reißen4 (obtenir) Beispiel: arracher de l'argent à quelqu'un jdm Geld abringen; Beispiel: arracher une larme à quelqu'un jdm eine Träne entlocken5 (soustraire) Beispiel: arracher quelqu'un à son travail jdn aus seiner Arbeit herausreißen; Beispiel: arracher quelqu'un à la mort jdn vor dem sicheren Tod bewahren -
5 asphyxier
asfiksjev irr1) ersticken2)s'asphyxier — ersticken, seinen Tod durch Ersticken hervorrufen, sich (mit Gas) das Leben nehmen
3) (fig) zugrunde gehenasphyxierasphyxier [asfiksje] <1>erstickenBeispiel: s'asphyxier ersticken; (ne plus pouvoir respirer) keine Luft mehr bekommen -
6 attraper la mort
-
7 braver
bʀavev1) trotzen, widerstehen2) ( affronter) entgegengehenbraverbraver [bʀave] <1>1 (défier) Beispiel: braver un adversaire einem Gegner die Stirn bieten; Beispiel: braver le danger/la mort der Gefahr/dem Tod ins Auge sehen -
8 bûcher
I byʃe m( amas de bois) Scheiterhaufen m, Holzstoß m, Holzhaufen mJeanne d'Arc fut condamnée au bûcher. — Jeanne d'Arc wurde zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt.
II byʃe v(fam: travailler) schuften, malochen, hart arbeitenbûcher1bûcher1 [by∫e]————————bûcher2bûcher2 [by∫e] <1>familier büffelnfamilier pauken -
9 cadavre
-
10 crève
-
11 décès
-
12 envisager
ɑ̃vizaʒev1) planen2) ( examiner) betrachten, in Betracht ziehen, in Erwägung ziehenenvisagerenvisager [ãvizaʒe] <2a>1 (considérer) in Betracht ziehen question, situation; Beispiel: envisager l'avenir/la mort der Zukunft/dem Tod entgegensehen2 (projeter) Beispiel: envisager un voyage pour quelqu'un eine Reise für jemanden planen; Beispiel: envisager de faire quelque chose planen etwas zu tun -
13 friser
fʀizev1) ( cheveux) locken2) grenzen anÇa frise le ridicule. — Das grenzt ans Lächerliche.
friserfriser [fʀize] <1>1 (mettre en boucles) in Locken legen cheveux; zwirbeln moustache; Beispiel: friser [les cheveux à] quelqu'un jdm Locken machen2 (frôler) Beispiel: friser la mort/l'accident dem Tod/dem Unglück mit knapper Not entgehen; Beispiel: friser le ridicule situation, remarque ans Lächerliche grenzen; personne sich lächerlich machen; Beispiel: friser la soixantaine knapp sechzig sein; Beispiel: friser les 10 % fast die 10%-Grenze erreichencheveux sich kräuseln; Beispiel: quelqu'un frise; (naturellement) jemand hat Naturlocken; (à l'humidité) jemandes Haare kräuseln sich -
14 livrer
livʀev1) liefern, abliefern, zustellen2) ( par traîtrise) verraten3)4)5)se livrer à — treiben, betreiben
livrerlivrer [livʀe] <1>1 (fournir) liefern commande; beliefern client; Beispiel: se faire livrer quelque chose sich datif etwas liefern lassen2 (remettre) Beispiel: livrer quelqu'un à la police jdn der Polizei ausliefern; Beispiel: être livré à la justice der Gerechtigkeit überantwortet werden soutenu3 (dénoncer) verraten4 (abandonner) Beispiel: livrer quelqu'un à la mort jdn dem Tod preisgeben; Beispiel: être livré à soi-même personne, pays sich datif selbst überlassen sein5 (dévoiler) preisgeben, verraten2 (se confier) Beispiel: se livrer à quelqu'un sich jemandem offenbaren; Beispiel: ne pas se livrer facilement sich nicht ohne weiteres öffnen3 (se consacrer) Beispiel: se livrer à un sport sich einer Sportart widmen; Beispiel: se livrer à une enquête police Nachforschungen anstellen; Beispiel: se livrer à ses occupations habituelles seinen gewohnten Beschäftigungen nachgehen -
15 lucide
lysidadjhell, luzid, klar, scharfLe malade est resté lucide jusqu'à sa mort. — Der Kranke war bis zu seinem Tod bei vollem Bewusstsein.
lucidelucide [lysid]1 (clairvoyant) scharfsinnig -
16 lutter
lytev1) kämpfenlutter contre qn — mit jdm kämpfen/gegen jdn kämpfen
2) SPORT ringenlutterlutter [lyte] <1>1 (combattre) kämpfen; Beispiel: lutter contre la mort mit dem Tod ringen; Beispiel: lutter contre le sommeil/le vent gegen die Müdigkeit/den Wind ankämpfen -
17 menacer
mənasev1) androhen, bedrohen2)menacermenacer [mənase] <2>1 (faire peur avec) Beispiel: menacer quelqu'un d'une arme/du poing jdm mit einer Waffe/der Faust drohen2 (faire des menaces de) Beispiel: menacer quelqu'un de mort/de faire quelque chose jdm mit dem Tod drohen/jemandem androhen, etwas zu tun; Beispiel: il est menacé de prison ihm droht Gefängnisorage, famine drohen; Beispiel: la pluie menace de tomber der Regen kann jeden Moment losbrechen -
18 mortel
mɔʀtɛl
1. adj1) tödlich2) ( périssable) sterblich3) (fam: ennuyeux) tödlich ( langweilig)
2. mmortelI Adjectif1 (sujet à la mort) sterblich2 (causant la mort) tödlichsouvent pluriel, Sterbliche(r) féminin(masculin) -
19 pendaison
pɑ̃dɛzɔ̃f1) Erhängen n, Sichaufhängen n, Aufhängen nexécuter qn par pendaison — jdn erhängen/jdn durch Erhängen hinrichten
2)pendaisonpendaison [pãdεzõ](supplice) Erhängen neutre; (suicide) Aufhängen neutre; (exécution) Hinrichtung féminin durch den Strang; Beispiel: mort par pendaison Tod masculin durch Erhängen -
20 pleurer
plœʀev1) weinenpleurer comme une Madeleine/pleurer comme un veau — wie ein Schlosshund heulen
2)3)4) (fam) heulenpleurerpleurer [plœʀe] <1>1 (verser des larmes) personne weinen; œil tränen; Beispiel: faire pleurer quelqu'un personne, roman, film jdn zum Weinen bringen; rage jdm [die] Tränen in die Augen treiben; Beispiel: la poussière me fait pleurer mir tränen die Augen vom Staub; Beispiel: pleurer de rage vor Wut datif weinen; Beispiel: pleurer de rire Tränen lachen3 (se lamenter) Beispiel: pleurer sur quelqu'un/quelque chose jdn bedauern [ oder bemitleiden] /etwas beklagen [ oder beweinen]; Beispiel: pleurer sur son sort sein Los beklagen4 (réclamer) herumjammern; Beispiel: pleurer auprès de quelqu'un jdm etwas vorjammern; Beispiel: pleurer après quelque chose familier nach etwas jammern5 (extrêmement) Beispiel: triste à [faire] pleurer tottraurig; Beispiel: maigre à [faire] pleurer knochendürr familier; Beispiel: bête à pleurer dumm, dass es weh tut familier1 (regretter) trauern um personne; Beispiel: pleurer sa jeunesse seiner Jugend nachtrauern; Beispiel: pleurer la mort d'un parent den Tod eines Verwandten beklagen2 (verser) Beispiel: pleurer des larmes de joie/sang Freudentränen/bittere Tränen vergießen; Beispiel: pleurer toutes les larmes de son corps sich datif die Seele aus dem Leib weinen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tod A. — Tod A. is the stage name of singer, songwriter and bass guitarist Tod Ashley. He founded the rock music groups Cop Shoot Cop and Firewater.Tod went to high school at the Peddie School in Hightstown, New Jersey, and lived in Cranbury, NJ before… … Wikipedia
Tod’s — Tod s S.p.A. Rechtsform Società per Azioni Sitz Sant’Elpidio a Mare (AP), Italien … Deutsch Wikipedia
Tod's — S.p.A. Unternehmensform Società per Azioni Unternehmenssitz Sant Elpidio a Mare (AP), Italien Unternehmensleitung Diego Della Valle, (CEO) … Deutsch Wikipedia
Tod — fue una ciudad del Antiguo Egipto situada a 20 km al sur de Luxor y enfrente de Armant. En egipcio antiguo se llamaba Dyerty, recibió el nombre de Tuphion de los griegos, Tufium (o Tuphium) de los romanos y posteriormente se llamó Tod en idioma… … Wikipedia Español
Tod — (t[o^]d), n. [Akin to D. todde a rag, G. zotte shag, rag, a tuft of hair, Icel. toddi a piece of a thing, a tod of wool.] 1. A bush; a thick shrub; a bushy clump. [R.] An ivy todde. Spenser. [1913 Webster] The ivy tod is heavy with snow.… … The Collaborative International Dictionary of English
TOD — may refer to:Time: * Time of day * Time of death, used by many departments of investigation.Movies, games, books and comics: * Tales of Destiny, a PlayStation video game developed by Namco * Time Of Deceptions, a comic created by a person who… … Wikipedia
Tod's — Group is an Italian company which produces shoes and other leather goods, and presided over by businessman Diego Della Valle. It is famous for its driving shoes and D bag. The family started the shoemaking business out of a basement in the late… … Wikipedia
Tôd — Ville d Égypte antique Noms en égyptien ancien Djerty Localisation Région Haute Égypte Coordonnées … Wikipédia en Français
tod — [tɔd US ta:d] n BrE spoken informal [Date: 1900 2000; Origin: on your Tod Sloan (from Tod Sloan, the name of an American jockey), rhyming slang for on your own] on your tod by yourself … Dictionary of contemporary English
Tod — Sm std. (8. Jh.), mhd. tōt, ahd. tōd, as. dōth Stammwort. Aus g. * dauþu m. Tod , auch in gt. dauþus, anord. dauđr, ae. dēaþ, afr. dāth. Verbalabstraktum zu g. * dau ja Vst. sterben in anord. deyja (unklar ist die morphologische Beurteilung von… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tod- — • tod /tot , Tod /Tot Zusammensetzungen mit »Tod«: – Mit d schreibt man Zusammensetzungen, die das Substantiv Tod als Bestimmungswort haben: todbereit (zum Tode bereit), todgeweiht; Todfeind, Todsünde, Todkranker. – In vielen Fällen dient das… … Die deutsche Rechtschreibung