Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Staatsmann

  • 1 Staatsmann

    m государственный деятель / iron. муж

    Русско-немецкий карманный словарь > Staatsmann

  • 2 государственный деятель

    Русско-немецкий юридический словарь > государственный деятель

  • 3 деятель

    m Funktionär; Repräsentant; Persönlichkeit f; Schaffende(r); государственный деятель Staatsmann; деятель науки Wissenschaftler; деятель искусств Künstler
    * * *
    де́ятель m Funktionär; Repräsentant; Persönlichkeit f; Schaffende(r);
    госуда́рственный де́ятель Staatsmann;
    де́ятель нау́ки Wissenschaftler;
    де́ятель иску́сств Künstler
    * * *
    де́яте|ль
    <- ля>
    м
    де́ятель иску́сств Künstler m
    полити́ческий де́ятель Politiker m, Spitzenpolitiker m
    * * *
    n
    1) gener. Macher, Persönlichkeit, Tatmensch, Bedienstete, Funktionär
    2) law. Mann des öffentlichen Lebens, auf einem bestimmten Gebiet Tätiger
    3) ling. Agens, handelnde Person

    Универсальный русско-немецкий словарь > деятель

  • 4 видный государственный н партийный деятель

    Универсальный русско-немецкий словарь > видный государственный н партийный деятель

  • 5 государственный

    Staats-, staatlich; staatsmännisch; Jur. Hoch-
    * * *
    госуда́рственный Staats-, staatlich; staatsmännisch; JUR Hoch-
    * * *
    госуда́рственн|ый
    <-ая, -ое>
    прил staatlich, Staats-
    госуда́рственная гара́нтия staatliche Garantie f
    госуда́рственная де́ятельность Staatstätigkeit f
    госуда́рственная долгова́я поли́тика staatliche Schuldenpolitik f
    госуда́рственная задо́лженность Staatsverschuldung f
    госуда́рственная казна́ Fiskus m
    госуда́рственная монопо́лия staatliches Monopol nt
    госуда́рственная подде́ржка обме́нного ку́рса gestützter Wechselkurs m
    госуда́рственная со́бственность Staatseigentum nt
    госуда́рственная субси́дия Subvention f
    госуда́рственное предприя́тие staatliches Unternehmen nt
    госуда́рственное хозя́йство Staatswirtschaft f
    госуда́рственные дохо́ды Staatseinnahmen pl
    госуда́рственные за́ймы Staatsanleihen pl
    госуда́рственные облига́ции Bundesobligation f
    госуда́рственные расхо́ды Staatsausgaben pl
    госуда́рственные це́нные бума́ги Staatspapiere pl
    госуда́рственный банк Staatsbank f
    госуда́рственный ба́нковский контро́ль Bankenaufsicht f
    госуда́рственный бюдже́т Staatshaushalt m, Etat m
    госуда́рственный дирижи́зм staatlicher Eingriff m
    госуда́рственный муж Staatsmann m
    госуда́рственный се́ктор промы́шленности verstaatlichte Industrie f
    госуда́рственный се́ктор эконо́мики Staatswirtschaftsbereich m
    госуда́рственный сове́т Staatsrat m
    госуда́рственные интере́сы Staatsinteressen pl, staatliche Interessen pl
    * * *
    adj
    2) law. Staats- (íàïð. -recht), UdSSR-Standard, landeseigen (о предприятиях ГДР), staatlicher Standard der UdSSR, volkseigener Sektor, landeseigen (о предприятиях ГДР, находившихся в подчинении земле до 1952 г.)
    3) econ. regierungseigen, staatseigen, öffentlich (финансы, бюджет, кредит)
    4) Austrian. ararialararial

    Универсальный русско-немецкий словарь > государственный

  • 6 государственный деятель

    adj
    gener. Slaatsfunktionär, eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens, Staatsfunktionär, Staatsmann

    Универсальный русско-немецкий словарь > государственный деятель

  • 7 государственный муж уст.

    Универсальный русско-немецкий словарь > государственный муж уст.

  • 8 политический деятель

    adj
    gener. Politiker, Staatsmann

    Универсальный русско-немецкий словарь > политический деятель

  • 9 Железный Феликс

    (так называли Феликса Дзержинского, активного участника русского и польского революционного движения, известного партийного и государственного деятеля, председателя ВЧК, его соратники, характеризуя его несгибаемую волю и непримиримость к врагам революции) Der eiserne Feliks (so wurde von seinen Kampfgefährten Feliks Dzierżyński genannt, aktiver Teilnehmer der russischen und polnischen Arbeiterbewegung, bekannter Funktionär der Kommunistischen Partei Russlands (Bolschewiki) und sowjetischer Staatsmann, Vorsitzender der Außerordentlichen Kommission zur Bekämpfung der Konterrevolution und Sabotage (Tscheka); mit dem Beinamen würdigten sie seinen unbeugsamen Willen und seine Unversöhnlichkeit den Feinden der Revolution gegenüber).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Железный Феликс

  • 10 Потёмкинские деревни

    (о бутафорских селениях, возведённых, по рассказам иностранцев, князем Г. Потёмкиным на пути следования Екатерины II во время её поездки по Новороссии в 1787 г.) Potjomkinsche Dörfer. Der russische Staatsmann Fürst G. Potjomkin war Statthalter des im Ergebnis der Russisch-Türkischen Kriege neu eroberten Gebiets am Schwarzen Meer; als die Kaiserin Katharina II. 1787 dieses Gebiet bereiste, soll er auf ihrem Wege "Dörfer" angelegt haben, die nur Kulissen waren, um ihr auf diese Weise das Gedeihen des von ihm regierten Landes vorzutäuschen. Der Ausdruck ist zur Bezeichnung für allerlei Blendwerk und Attrappe geworden, für etw., das eine wahre Sachlage durch ein glänzendes Äußeres verschönern soll.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Потёмкинские деревни

  • 11 То академик, то герой. То мореплаватель, то плотник

    (А. Пушкин. Стансы - 1828 г.) Den Hammer schwang er, stand am Mast,/ Die Feder führt’ er wie die Klinge (A. Puschkin. Stanzen. Übers. A. Luther); Bald Akademiker, bald Held, /Bald Tischler, bald ein Meerbefahrer (Übers. J. von Guenther). Puschkins Gedicht enthält eine Charakteristik Peters I., der nicht nur ein hervorragender Staatsmann und Feldherr war, sondern auch ein Mensch von umfangreichem Wissen und außerdem mehrere handwerkliche Berufe (Zimmermann, Schmied, Drechsler u.a.) erlernt hatte. Die Verszeilen werden zitiert, um die Vielseitigkeit der Interessen und der Begabungen eines Menschen zu charakterisieren.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > То академик, то герой. То мореплаватель, то плотник

  • 12 Особые формы образования множественного числа

    Особые формы:
    1. -а: (с потерей/изменением окончания)
    das Lexikon энциклопедия – die Lexika, das Genus род (грамм.) – die Genera, das Tempus время (грамм.) – die Tempora, das Femininum существительное женского рода – die Feminina, das Kosmetikum косметическое средство – die Kosmetika, das Kuriosum курьёз – die Kuriosa, das Minium минимум – die Minima, das Maximum максимум – die Maxima, das Neutrum имя существительное среднего рода – die Neutra, das Spezifikum специфичность, характерное своеобразие – die Spezifika, das Visum виза – die Visa; das Pronomen местоимение – die Pronomina/Pronomen
    2. -i: (с потерей/изменением окончания)
    der Modus наклонение (грамм.) – die Modi; der Terminus термин – die Termini, der Numerus число (грамм.) – die Numeri; das Porto почтовый сбор – die Portos/Porti, das Solo соло – die Solos/die Soli
    3. - ien: (в среднем роде) (к окончанию перед -en добавляется -i):
    das Adverb наречие – die Adverbien, das Fossil ископаемое – die Fossilien, das Indiz примета – die Indizien, das Kapital капитал – die Kapitale/die Kapitalien, das Material материал – die Materialien, das Mineral минерал – die Minerale/Mineralien, das Numerale числительное – die Numeralien, das Partizip причастие – die Partizipien, das Prinzip принцип – die Prinzipien/(реже) die Prinzipe
    4. -en: (с потерей окончания)
    das Konto счёт – die Konten/Kontos/Konti; das Epos эпос – die Epen - die Praxis практика – die Praxen; die Villa вилла, особняк – die Villen
    5. -s: (с изменением окончания)
    der Appendix аппендикс – die Appendizes, der Index индекс – die Indizes, der Kodex кодекс – die Kodizes
    6. Следует запомнить:
    der Bus автобус – die Busse, der Kasus казус, падеж – die Kasus, der Lapsus ляпсус – die Lapsus, der Passus место, раздел – die Passus, der Konus конус – die Konusse/(техн.) die Konen
    7. Могут иметь окончание -e  или -s:
    der Balkon балкон – die Balkons/Balkone; der Ballon баллон – die Ballons/Ballone; das Karussel карусель – die Karussells/Karusselle; das Klosett уборная – die Klosetts/Klosette; das Kollektiv коллектив – die Kollektivs/die Kollektive, der Lift лифт – die Lifte/Lifts; der Park парк – die Parks/die Parke, der Test тест – die Tests/(редко) die Teste
    8. Могут иметь иностранный суффикс, окончание -eили -s, -en (с потерей окончания):
    единственное число / иностранный суффикс / окончание -eили-s / -en c изменением окончания слова
    der Atlas (геогр.) - die Atlasse - die Atlanten (реже)
    der Atlas (ткань) die Atlasse
    ***
    Существительные, оканчивающиеся на - mann,  образуют множественное число с помощью - männer или - leute.
    Для обозначения отдельных лиц используется - männer:
    der Ehemann die Ehemänner супруги (мужья)
    der Gewährsmann die Gewährsmänner поручители, авторитетные лица
    der Hampelmann die Hampelmänner марионетки (куклы), кривляки
    der Hintermann die Hintermänner (тайные) покровители, защитники (спорт)
    der Lebemann die Lebemänner кутилы, весельчаки
    der Müllmann die Müllmänner мусорщики
    der Staatsmann die Staatsmänner государственные деятели
    der Schneemann die Schneemänner снеговики
    der Strohmann die Strohmänner подставные лица
    der Supermann die Supermänner сверхчеловек; супермен
    Для обозначения категории/группы лиц используется - leute:
    der Hauptmann die Hauptleute капитаны (воинское звание)
    der Fachmann die Fachleute специалисты
    der Geschäftsmann die Geschäftsleute деловые люди
    der Kaufmann die Kaufleute купцы, коммерсанты
    der Landsmann die Landsleute земляки
    Обе формы могут иметь:
    der Seemann die Seemänner/die Seeleute моряки
    der Fährmann die Fährleute/die Fährmänner паромщик
    der Feuerwehrmann die Feuerwehrmänner/die Feuerwehrleute пожарные
    der Flügelmann die Flügelmann/die Flügelleute фланговые
    der Kameramann die Kameramänner/die Kameraleute операторы
    der Nebenmann die Nebenmänner/die Nebenleute сидящий/работающий рядом/сосед
    der Vertrauensmann die Vertrauensmänner/die Vertrauensleute доверенные лица
    Формы die Ehemänner и   die Eheleute имеют разное значение:
    die Ehemänner – супруги (мужья), die Eheleute – супруги (муж и жена).

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особые формы образования множественного числа

  • 13 деятель

    m Funktionär; Repräsentant; Persönlichkeit f; Schaffende(r); государственный деятель Staatsmann; деятель науки Wissenschaftler; деятель искусств Künstler

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > деятель

См. также в других словарях:

  • Staatsmann — Staatsmann,der:⇨Politiker StaatsmannPolitiker,Staatsoberhaupt,Präsident,Herrscher,Regent,Landesherr,Staatschef …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Staatsmann — ↑Politiker …   Das große Fremdwörterbuch

  • Staatsmann — Der Begriff Staatsmann bezeichnet eine Person des Staates (wörtlich: „Mann des Staates“), einen Politiker in hohen staatlichen Ämtern, in der Regel Staats oder Regierungschefs, die nach Auffassung der öffentlichen Meinung etwas geleistet haben,… …   Deutsch Wikipedia

  • Staatsmann — Staats|mann [ ʃta:tsman], der; [e]s, Staatsmänner [ ʃta:tsmɛnɐ], Staats|män|nin [ ʃta:ts̮mɛnɪn], die; , nen: bedeutender Politiker, bedeutende Politikerin eines Staates: Bismarck war ein großer Staatsmann; die Staatsmännin Golda Meir wurde in… …   Universal-Lexikon

  • Staatsmann — Staats·mann der; geschr; ein Politiker mit internationalem Ansehen <ein großer Staatsmann sein> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Staatsmann — Ein Politiker denkt an die nächste Wahl; ein Staatsmann an die nächste Generation. «James Freeman Clarke [1810 1888]; amerik. Geistlicher» Staatsmänner schweben mit beiden Beinen fest über den Tatsachen. «Oliver Hassencamp» …   Zitate - Herkunft und Themen

  • Staatsmann — Staat: Das seit dem frühen 15. Jh. bezeugte Substantiv (spätmhd. sta‹a›t »Stand; Zustand; Lebensweise; Würde«, vgl. entsprechend mnd. stāt »Stand; Ordnung; hohe Stellung; Pracht, Herrlichkeit« und gleichbed. mniederl. staet, niederl. staat; s.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Staatsmann — der Staatsmann, ä er (Mittelstufe) Politiker in hohen staatlichen Ämtern Beispiel: Den ausländischen Staatsmännern wurde ein feierlicher Empfang bereitet …   Extremes Deutsch

  • Staatsmann, der — Der Staatsmann, des es, plur. die männer. 1. Ein staatskluger Mann, ein Mann, welcher Fertigkeit besitzet, die Verhältnisse eines Staates in ihrem Zusammenhange einzusehen, und zu leiten. 2. Ein Mann, welchem die Geschäfte eines ganzen Staates… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Staatsmann — Staats|mann Plural ...männer …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Baltzar von Platen (Staatsmann) — Baltzar von Platen Gedenkstein in Schaprode …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»