-
1 Schaukel
-
2 Schaukel
Spielgerät каче́ли Plt . auf <in, an, mit> der Schaukel на каче́лях. auf <in> die Schaukel на каче́ли. die Schaukel anschwingen раска́чивать /-кача́ть каче́ли -
3 Schaukel
-
4 Schaukel
/ фам. колымага, драндулет (о старом автомобиле). Wo hast du denn die alte Schaukel aufgegabelt?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schaukel
-
5 Schaukel
-
6 Schaukel
сущ.1) общ. качели, гондола (воздушного шара)2) тех. люлька3) полигр. качалка4) сил. люлька (напр., люлечного конвейера) -
7 Schaukel
f -
8 Schaukel
f <-, -n> качели -
9 Schaukel
f люлька ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schaukel
-
10 Schaukel
Scháukel f =, -nкаче́ли -
11 Schaukel
(f)люлька (напр., люлечного конвейера)Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Schaukel
-
12 Schaukel
f =, -nСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Schaukel
-
13 Hollywood-Schaukel
сущ. -
14 auf der Schaukel schwingen
сущ.общ. качаться на качелях, раскачиваться на качеляхУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Schaukel schwingen
-
15 einer Schaukel Schwung geben
гл.общ. раскачать качелиУниверсальный немецко-русский словарь > einer Schaukel Schwung geben
-
16 Schwung
1) pendelnde Bewegung раска́чивание. etw. in Schwung bringen < versetzen>, einer Sache Schwung geben раска́чивать /-кача́ть что-н. in Schwung geraten < kommen> раска́чиваться /-кача́ться. die Schaukel hat Schwung каче́ли хорошо́ раскача́лись. Schwung haben auf Schaukel (с си́лой) раска́чивать /- каче́ли, раска́чиваться /- на каче́лях2) energische, schnelle Bewegung ма́х. einen Schwung nach links [rechts] machen ре́зко повора́чиваться /-верну́ться вле́во [впра́во]. ein Schwung, und er saß auf dem Sozius одни́м ма́хом он вскочи́л на за́днее седло́ мотоци́кла. mit einem Schwung war jd. aus dem Bett [über den Zaun] одни́м прыжко́м кто-н. вскочи́л с посте́ли [перескочи́л <перепры́гнул> (через) забо́р]. mit Schwung um die Ecke fahren завора́чивать /-верну́ть за́ у́гол на большо́й ско́рости <на по́лном ходу́>. etw. mit Schwung ins Gepäcknetz heben с разма́ху заки́дывать /-ки́нуть что-н. в бага́жную се́тку. mit Schwung hinfallen па́дать упа́сть с разма́ху3) Elan подъём, воодушевле́ние, поры́в. Feuer задо́р. jugendlicher [revolutionärer] Schwung молодо́й [революцио́нный] задо́р. schöpferischer Schwung тво́рческий подъём. dieser Inszenierung fehlt jeder Schwung, diese Inszenierung hat keinen Schwung <ist ohne Schwung> в э́той инсцениро́вке нет вдохнове́ния ; вну́тренней дина́мики. jdm. fehlt der innere Schwung, jd. hat keinen < ist ohne> inneren Schwung кому́-н. недостаёт вну́треннего поры́ва. etw. gibt < verleiht> jdm. Schwung что-н. воодушевля́ет кого́-н., что-н. вселя́ет в кого́-н. но́вую эне́ргию. sich mit neuem Schwung an die Arbeit machen с но́выми си́лами бра́ться взя́ться за рабо́ту. mit Schwung reden говори́ть с подъёмом <с воодушевле́нием>. ohne Schwung arbeiten рабо́тать без подъёма <без воодушевле́ния>. einen Rede ohne jeden Schwung речь f без вся́кого подъёма <воодушевле́ния>. eine Rede von höchstem Schwung речь с больши́м подъёмом <с больши́м воодушевле́нием>5) geschwungene Form: v. Augenbrauen дугообра́зная ли́ния. schwungvolle Linienführung сме́лые и свобо́дные ли́нии6) Menge оха́пка, ку́ча. v. Kindern ку́ча, ора́ва jdn. auf Schwung bringen раска́чивать/-кача́ть <расшеве́ливать/-шевели́ть > кого́-н. etw. in Schwung bringen a) funktionstüchtig machen приводи́ть /-вести́ в поря́док что-н., наводи́ть /-вести́ поря́док в чём-н. b) technisch, mechanisch richten нала́живать /-ла́дить что-н. c) vorantreiben вноси́ть /-нести́ во что-н. живу́ю струю́, сдвига́ть /-дви́нуть что-н. с ме́ста <с мёртвой то́чки>, наводи́ть /- поря́док в чём-н. Schwung in den Laden bringen сдвига́ть /- де́ло с ме́ста <с мёртвой то́чки>, наводи́ть /- поря́док. etw. in Schwung haben < halten> содержа́ть в поря́дке что-н., подде́рживать /-держа́ть поря́док в чём-н. jdn. in Schwung haben Kinder следи́ть за кем-н. jdn. in Schwung halten держа́ть кого́-н. в фо́рме. in Schwung kommen v. Mensch расходи́ться разойти́сь. wenn er in Schwung kommt, unterhält er die ganze Gesellschaft когда́ он в настрое́нии <в уда́ре>, он всех развесели́т. das Gespräch wollte nicht in Schwung kommen разгово́ра не получа́лось. etw. in einem Schwung niederschreiben писа́ть на- что-н. одни́м ма́хом <одни́м ду́хом>. in Schwung sein funktonstüchtig sein быть в поря́дке, быть на ходу́. gut in Schwung sein a) v. Mensch быть вполне́ в но́рме <в фо́рме> b) v. Geschäft хорошо́ идти́. die Saison ist in vollem Schwung сезо́н в са́мом <в по́лном> разга́ре -
17 russisch
adj1) русскийRussisch Brot — русские хлебцы ( вид печенья); крендельки из безеrussisches Rad, russische Schaukel — чёртово колесо ( аттракцион)2) российский -
18 Schunkel
f =, -nсм. Schaukel -
19 schwingen
1. * vt1) махать, размахивать, взмахивать (чем-л.)die Fahne ( die Fackel) schwingen — размахивать ( взмахнуть) флагом ( факелом)2) с.-х. веять3) трепать (лён и т. п.)4)••sie schwingt den Pantoffel — разг. в доме всеми делами вершит онаeine Rede schwingen — разг. разразиться речьюdie Waffen schwingen — бряцать оружиемdie große Klappe schwingen — фам. хвастать2. * vi1) раскачиваться, качаться2) колебаться, вибрировать3) швейц. спорт. бороться3. * (sich)1) ( auf D) раскачиваться (на чём-л.); реять2) ( über A) перескакивать, перепрыгивать ( через что-либо)3) взлетатьder Adler schwingt sich in die Höhe — орёл взмывает ввысь -
20 Schwung
m -(e)s, Schwünge1) взмах; размахeinen Schwung unter den Namenszug machen — поставить подпись с размашистым росчеркомetw. in Schwung bringen — раскачивать что-л.2) подъём, воодушевление, порывschöpferischer Schwung — творческий подъёмder Schwung der Arbeit — темп работыder Schwung der Gedanken — полёт мыслейSchwung haben — обладать широким размахомetw. in Schwung bringen — развернуть (какую-л. работу); дать толчок (какому-л. делу)j-n in ( auf den) Schwung bringen — раскачать, расшевелить кого-л. (заставить что-л. делать)in Schwung kommen — получить (широкий) размах, широко распространиться; почувствовать (душевный) подъёмdie Sache kommt in Schwung — дело сдвинулось с места, дело пошло на ладin ( im) Schwung sein — находиться в состоянии подъёмаer ist heute in Schwung — он сегодня в удареjetzt sind wir im Schwung — теперь наши дела пошли в горуdas Gedicht mit großem Schwung vortragen — читать стихотворение с большим подъёмомmit einem Schwung — с размаху; с разбегу; одним махом4) порцияein Schwung Suppe — порция ( тарелка) супа5) помощник продавца, младший приказчик ( в магазине)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schaukel — an einem Baum Eine Schaukel (niederd. Schukel, bairisch Hutschn, berndeutsch Rytiplampi, zentralschweizerisch Rytiseili) ist ein Hängesitz, mit dem man hin und herschaukeln kann. Schaukeln stehen häufig auf Kinderspielplätzen und im Garten; es… … Deutsch Wikipedia
Schaukel — Schaukel, eine Vorkehrung, durch welche man sich in eine auf u. niedergehende Bewegung versetzen kann. Dazu dient schon ein Bret od. Balken, welche nur in der Mitte eine Unterlage haben, so daß Menschen, welche auf den beiden Enden stehen od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Schaukel — Sf (schaukeln Vsw.) std. (17. Jh., älter schuckel, schocke u.ä.) Stammwort. Vgl. mhd. schocken, schucken stoßen, schaukeln , ahd. skokka das Schaukeln . Die Vokallänge und der Diphthong wohl durch unangemessene Umsetzung einer niederdeutschen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schaukel — »an zwei Seilen o. Ä. aufgehängtes Brett, auf dem man sitzend hin und her schwingt«: Das Substantiv erscheint ebenso wie das Verb schaukeln erst im 17. Jh. im Nhd. Es ist wohl aus einem gleichbed. niederd. mdal. (z. B. ostfries.) Schūkel… … Das Herkunftswörterbuch
Schaukel — Schau|kel [ ʃau̮kl̩], die; , n: an zwei Seilen, Ketten o. Ä. waagerecht aufgehängtes Brett o. Ä., auf dem sitzend jmd., besonders ein Kind, schaukeln kann: sich auf die Schaukel setzen, stellen; jmdn. auf der Schaukel anstoßen, anschubsen. Syn.:… … Universal-Lexikon
Schaukel — die Schaukel, n (Aufbaustufe) Hängesitz für Kinder, mit dem man hin und her schwingen kann Beispiel: Er hat eine Schaukel für sein Kind im Garten angebracht … Extremes Deutsch
Schaukel — 1. Auf einer goldenen Schaukel kann man bis in den Himmel fliegen. Die Letten: Wer im silbernen Bett liegt, hat goldene Träume. (Altmann V, 111.) *2. Auf der Schaukel und Wage sitzen. D.i. unsicher, keinen festen Fuss noch Raum haben. Holl.: Hij… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schaukel(n) — Auf der Schaukel und Waage sitzen: eine unsichere Stellung, haben, keinen festen Fuß fassen können. Vgl. niederländisch ›Hij zit op een schopstoel‹.{{ppd}} ›Sich schaukeln wie a Lülew‹ ist ein in Warschau üblicher jüdisch deutscher Ausdruck… … Das Wörterbuch der Idiome
Schaukel — Wippe; (südd.): Gautsche; (bayr., österr.): Hutsche. * * * Schaukel,die:Wippe;Hutsche(österr) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schaukel — purtyklė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Laboratorinis įtaisas indui su medžiaga purtyti. atitikmenys: angl. agitator; shaker vok. Schaukel, f; Wippe, f rus. встряхиватель, m; качалка, f pranc. agitateur, m; bascule, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Schaukel-Maler — Poseidon kämpft gegen den Giganten Polybotes, Halsamphora um 540/30 v. Chr, Louvre (F 226) Der Schaukel Maler (englisch: Swing Painter) war ein mit einem Notnamen bezeichneter attischer Vasenmaler des schwarzfigurigen Stils des dritten Vi … Deutsch Wikipedia