Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

Sĭbylla

  • 1 Sibylla

    Sĭbylla (in many MSS. and edd. Sĭbul-la, e. g. Tac. A. 6, 18 Ritter), ae, f.,= Sibulla, a female soothsayer, a prophetess, Sibyl, Varr. ap. Lact. 1, 6, 7; Aug. Civ. Dei, 18, 23; Lact. 2, 8, 48; Verg. A. 5, 735:

    has (litteras), credo, nisi Sibylla legerit, Interpretari alium potesse neminem,

    Plaut. Ps. 1, 1, 23: terrae vis Pythiam Delphis incitabat: naturae Sibyllam. Cic. Div. 1, 36, 79; cf. id. ib. 1, 18, 34.—In Roman mythology, the most celebrated is the Sibyl at Cumae, in the service of Apollo;

    in the time of Æneas,

    Ov. M. 14, 104 sq.; 14, 154; 15, 712; Verg. A. 6, 10; 6, 98.—A later Sibyl in the time of Tarquinius Superbus, whose predictions were deposited in the Capitol, and in time of danger were consulted by a college of priests, appointed for that special purpose (at first duumviri, afterwards decemviri and quindecemviri, v. h. vv.), Lact. 1, 6; Gell. 1, 19, 1 sqq.; Plin. 13, 13, 27, § 88; Cic. N. D. 3, 2, 5; id. Div. 1, 43, 97 sq.; id. Rab. Post. 2, 4; id. Fam. 1, 7, 4; Liv. 38, 45; Serv. ad Verg. A. 3, 445; Isid. Orig. 8, 8.—A later Sibyl, burnt by Stilicho, Rutil. Itin. 2, 51; cf. Becker, Antiq. 4, p. 49 sq.—Hence, Sĭ-byllīnus (written SIBVLLIN., Inscr. Orell. 2276, p. 394, and Calend. Praenest. M. Apr. ib. tom. ii. p. 389), a, um, adj., of or belonging to the Sibyl, Sibylline: libri, Varr. l. l.; Gell. l. l.; Varr. L. L. 6, § 15 Müll.; Cic. Verr. 2, 4, 49, § 108; Liv. 5, 13; 7, 27; 22, 9; 29, 10; 36, 37; 41, 21 al. (they are called simply libri in Liv. 3, 10; 21, 62; 22, 1; 22, 36; 22, 57;

    and libri fatales,

    id. 22, 10):

    vaticinationes,

    Cic. N. D. 2, 3, 10:

    versus,

    id. Div. 1, 2, 4; Hor. C. S. 5:

    fata,

    Cic. Cat. 3, 4, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Sibylla

  • 2 Sibylla

        Sibylla ae, f, Σίβυλλα, a female soothsayer, prophetess, priestess of Apollo, Sibyl: terrae vis Pythiam Delphis incitabat, naturae Sibyllam. —Deiphobe, daughter of Glaucus, who lived in a grotto at Cumae: Cumaea, V.: vivacis antra Sibyllae, O.—A Sibyl, the author of the Sibylline books kept in the Capitol, C., L.
    * * *
    prophetess, sibyl

    Latin-English dictionary > Sibylla

  • 3 Sibulla

    Sĭbylla (in many MSS. and edd. Sĭbul-la, e. g. Tac. A. 6, 18 Ritter), ae, f.,= Sibulla, a female soothsayer, a prophetess, Sibyl, Varr. ap. Lact. 1, 6, 7; Aug. Civ. Dei, 18, 23; Lact. 2, 8, 48; Verg. A. 5, 735:

    has (litteras), credo, nisi Sibylla legerit, Interpretari alium potesse neminem,

    Plaut. Ps. 1, 1, 23: terrae vis Pythiam Delphis incitabat: naturae Sibyllam. Cic. Div. 1, 36, 79; cf. id. ib. 1, 18, 34.—In Roman mythology, the most celebrated is the Sibyl at Cumae, in the service of Apollo;

    in the time of Æneas,

    Ov. M. 14, 104 sq.; 14, 154; 15, 712; Verg. A. 6, 10; 6, 98.—A later Sibyl in the time of Tarquinius Superbus, whose predictions were deposited in the Capitol, and in time of danger were consulted by a college of priests, appointed for that special purpose (at first duumviri, afterwards decemviri and quindecemviri, v. h. vv.), Lact. 1, 6; Gell. 1, 19, 1 sqq.; Plin. 13, 13, 27, § 88; Cic. N. D. 3, 2, 5; id. Div. 1, 43, 97 sq.; id. Rab. Post. 2, 4; id. Fam. 1, 7, 4; Liv. 38, 45; Serv. ad Verg. A. 3, 445; Isid. Orig. 8, 8.—A later Sibyl, burnt by Stilicho, Rutil. Itin. 2, 51; cf. Becker, Antiq. 4, p. 49 sq.—Hence, Sĭ-byllīnus (written SIBVLLIN., Inscr. Orell. 2276, p. 394, and Calend. Praenest. M. Apr. ib. tom. ii. p. 389), a, um, adj., of or belonging to the Sibyl, Sibylline: libri, Varr. l. l.; Gell. l. l.; Varr. L. L. 6, § 15 Müll.; Cic. Verr. 2, 4, 49, § 108; Liv. 5, 13; 7, 27; 22, 9; 29, 10; 36, 37; 41, 21 al. (they are called simply libri in Liv. 3, 10; 21, 62; 22, 1; 22, 36; 22, 57;

    and libri fatales,

    id. 22, 10):

    vaticinationes,

    Cic. N. D. 2, 3, 10:

    versus,

    id. Div. 1, 2, 4; Hor. C. S. 5:

    fata,

    Cic. Cat. 3, 4, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Sibulla

  • 4 Sibyllinus

    Sĭbylla (in many MSS. and edd. Sĭbul-la, e. g. Tac. A. 6, 18 Ritter), ae, f.,= Sibulla, a female soothsayer, a prophetess, Sibyl, Varr. ap. Lact. 1, 6, 7; Aug. Civ. Dei, 18, 23; Lact. 2, 8, 48; Verg. A. 5, 735:

    has (litteras), credo, nisi Sibylla legerit, Interpretari alium potesse neminem,

    Plaut. Ps. 1, 1, 23: terrae vis Pythiam Delphis incitabat: naturae Sibyllam. Cic. Div. 1, 36, 79; cf. id. ib. 1, 18, 34.—In Roman mythology, the most celebrated is the Sibyl at Cumae, in the service of Apollo;

    in the time of Æneas,

    Ov. M. 14, 104 sq.; 14, 154; 15, 712; Verg. A. 6, 10; 6, 98.—A later Sibyl in the time of Tarquinius Superbus, whose predictions were deposited in the Capitol, and in time of danger were consulted by a college of priests, appointed for that special purpose (at first duumviri, afterwards decemviri and quindecemviri, v. h. vv.), Lact. 1, 6; Gell. 1, 19, 1 sqq.; Plin. 13, 13, 27, § 88; Cic. N. D. 3, 2, 5; id. Div. 1, 43, 97 sq.; id. Rab. Post. 2, 4; id. Fam. 1, 7, 4; Liv. 38, 45; Serv. ad Verg. A. 3, 445; Isid. Orig. 8, 8.—A later Sibyl, burnt by Stilicho, Rutil. Itin. 2, 51; cf. Becker, Antiq. 4, p. 49 sq.—Hence, Sĭ-byllīnus (written SIBVLLIN., Inscr. Orell. 2276, p. 394, and Calend. Praenest. M. Apr. ib. tom. ii. p. 389), a, um, adj., of or belonging to the Sibyl, Sibylline: libri, Varr. l. l.; Gell. l. l.; Varr. L. L. 6, § 15 Müll.; Cic. Verr. 2, 4, 49, § 108; Liv. 5, 13; 7, 27; 22, 9; 29, 10; 36, 37; 41, 21 al. (they are called simply libri in Liv. 3, 10; 21, 62; 22, 1; 22, 36; 22, 57;

    and libri fatales,

    id. 22, 10):

    vaticinationes,

    Cic. N. D. 2, 3, 10:

    versus,

    id. Div. 1, 2, 4; Hor. C. S. 5:

    fata,

    Cic. Cat. 3, 4, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Sibyllinus

  • 5 Avernālis

        Avernālis e, adj.    [Avernus], of Lake Avernus: aquae, H.: nymphae, O.: Sibylla, Pr.

    Latin-English dictionary > Avernālis

  • 6 canō

        canō cecinī, —, ere (P. perf. supplied by canto)    [1 CAN-].    I. Intrans, to utter melodious notes, make music, sing, sound, play.—Of men: celebrare dapes canendo, O.: tibicen sine tibiis canere non possit: harundine, O.: imitari Pana canendo, V.: Movit Amphion lapides canendo, H.: ad tibicinem de virtutibus, etc.: ululanti voce more Asiatic<*> canere, to chant, use sing-song.—Prov.: non canimus surdis, preach to the deaf, V.—Of birds, etc.: galli victi silere solent, canere victores, to crow: gallina cecinit, interdixit hariolus (a bad omen), T.—Of the owl, to hoot, V.—Meton., of instruments or a piece of music, to sound, resound, be played: canentes tibiae: cum in conviviis symphonia caneret: maestae tubae, Pr.—Of signals, to sound, be sounded, resound: semel bisne signum canat in castris, L.: repente a tergo signa canere, S.: Signa canunt, V.: classicum apud eos cecinit, L.: receptui canere, to sound a retreat, Cs.: Hasdrubal receptui propere cecinit, L.: nisi receptui cecinisset, sounded a counter-march, L.—Fig.: revocante et receptui canente senatu.—    II. Trans. with cognate acc., to sing, play, rehearse, recite, compose: id carmen: in eum carmina incondita, L.: versūs: verba ad certos modos, O.: praecepta, H.: indoctum, H.: Haec super arvorum cultu, V. — Of frogs: veterem querellam, croaked, V. — Prov.: Cantilenam eandem canis, ever the old tune, T.—With definite obj, to sing, celebrate in song, sing of, praise: virorum laudes: suas laudes, L.: reges et proelia, V.: Quas strages Turnus Ediderit, V.: Herculem, Ta.: Liberum et Musas, H.: plectro graviore Gigantas, O.: arma virumque, V.: (fama) facta atque infecta canit, trumpets, V.—Prov.: vana surdis auribus, L.—Of oracles or diviners, to give response (in verse), prophesy, foretell, predict, utter: horrendas ambages, V.: fera fata, H.: Artificis scelus, V.: haec quae nunc fiunt: Sibylla quae senis fata canit pedibus, Tb.: te mater aucturum caelestium numerum cecinit, L.: quae nunc usu veniunt, N.: Hoc signum cecinit missuram creatrix (sc. se), V.: quaeque diu latuere, O.: cecinere vates, idque carmen pervenerat, etc., L. — Of signals, to blow, sound, give: tubicines signa canere, give the signal for battle, S.: classicum apud eum cani iubet, Cs.: bellicum, call to arms: Gallos adesse, signalled, V.—Poet.: (bucina) cecinit iussos receptūs, O.
    * * *
    I
    canere, cani, canitus V
    sing, celebrate, chant; crow; recite; play (music)/sound (horn); foretell
    II
    canere, cecini, cantus V
    sing, celebrate, chant; crow; recite; play (music)/sound (horn); foretell

    Latin-English dictionary > canō

  • 7 condō

        condō didī, ditus, ere    [com- + do], to put together, make by joining, found, establish, build, settle: oppida, H.: urbem: urbs condita vi et armis, L.: ante Romam conditam, before the foundation of Rome: post urbem conditam: gentem, V.: optato conduntur Thybridis alveo, they settle, V.—To erect, make, construct, build, found: aram, L.: sepulcrum, H.: moenia, V.—To compose, write, celebrate, treat, describe: conditum ab Livio poëtā carmen, L.: poëma: festa numeris, O. — To establish, found, be the author of, produce, make: aurea saecula, V.: collegium novum, L.—To put away, lay by, lay up, store, treasure: pecuniam: fructūs: (pocula) condita servo, V.: quod mox depromere possim, H.: Sabinum testā lēvi, H.: mella puris amphoris, H.: messīs, O.: (piratas) in carcerem, to imprison: captivos in vincula, L.: sortes eo: litteras in aerario: se (aves) in foliis, V.: domi conditus consulatus, i. e. safe: omne bonum in visceribus medullisque.—To preserve, pickle: corna in faece, O.—To inter, bury: mortuos cerā circumlitos: animam sepulcro, V.: te humi, V.: fraternas umbras tumulo, O.: patrem, Ph.: fulgura publica, i. e. things blasted, Iu.: tempora Notis condita fastis, i. e. recorded, H.: longos Cantando soles, to bury, dispose of, V.: diem collibus in suis, H.: lūstrum, to complete, close (by offering sacrifices): idque conditum lūstrum appellavit, L.—To conceal, hide, secrete, suppress: Sibylla condita: aetas condet nitentia, H.: caelum umbrā, V.: aliquid iocoso furto, make away with, H.: voltum aequore, O.: ensīs, sheathe, H.: ferrum, Ph.: oculos, shut, O.: lumina, V.: se in viscera (terrae), O.: per omnīs se portas, retire, V.: Numidarum turmas medio in saltu, place in ambush, L.—To strike deep, plunge, bury: in gurgitis ima sceptrum, O.: digitos in lumina, O.: Pectore in adverso ensem, V.: telum iugulo, O.: stimulos caecos in pectore, O.
    * * *
    condere, condidi, conditus V TRANS
    put/insert (into); store up/put away, preserve, bottle (wine); bury/inter; sink; build/found, make; shut (eyes); conceal/hide/keep safe; put together, compose; restore; sheathe (sword); plunge/bury (weapon in enemy); put out of sight

    Latin-English dictionary > condō

  • 8 folium

        folium ī, n    [FLA-], a leaf (of a plant): in arboribus folia: foliis ex arboribus strictis, Cs.: amara, H.: arida laureae: olivae, V.: foliis notas mandat (Sibylla), V.—Prov.: Credite me vobis folium recitare Sibyllae, i. e. gospel truth, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > folium

  • 9 furibundus

        furibundus adj.    [FVR-], raging, mad, furious: homo: taurus, O.: latronis impetūs: Dido, V.— Filled with prophetic inspiration, inspired: vatum praedictiones: Sibylla, O.
    * * *
    furibunda, furibundum ADJ
    raging, mad, furious; inspired

    Latin-English dictionary > furibundus

  • 10 horrendus

        horrendus adj.    [P. of horreo], dreadful, terrible, fearful, horrible: monstrum, V.: silva, L.: diluvies, H.: carmen, L.: adspectu, H.: res relatu, O.: dictu, V.: iuvenis Parthis, H.— Wonderful, awful, venerable: Sibylla, V.: Tectum silvis, V.
    * * *
    horrenda, horrendum ADJ
    horrible, dreadful, terrible

    Latin-English dictionary > horrendus

  • 11 quandō

        quandō adv.    and conj.    I. Adv, at what time? when?: Do. venit Chaerea. Ph. quando? Do. hodie, T.: quando es persecutus?: O rus, quando ego te aspiciam? quandoque licebit? etc., H.: non intellegitur, quando obrepat senectus: Quaeres, quando iterum paveas, H.—Indef., after ne, num, or si, at what time soever, at any time, ever, some time, some day: mihi mea ne quando obsint providere: num quando vides? etc.: quaestio, num quando amici novi veteribus sint anteponendi: quod si quando accidit: si quando umquam meminerint, etc., L.—    II. Conj., of time, when, at the time that: tum, quando legatos Tyrum misimus: Putet aper, mala copia quando sollicitat stomachum, H.: adflata est numine quando (Sibylla), V.—Of cause, since then, because then, since, as, seeing that, inasmuch as: quando hoc bene successit, T.: Duc me ad eam, quando huc veni, T.: quando igitur virtus est adfectio animi constans: nunc, quando per illam (Fortunam) licet, S.: quando iniussu populi facta est, L.: quando pauperiem horres, H.
    * * *
    I
    when (interog), at what time; at any time (indef adv)
    II
    when, since, because

    Latin-English dictionary > quandō

  • 12 vīvāx

        vīvāx ācis, adj. with comp.    [VIV-], tenacious of life, long-lived: phoenix, O.: mater, H.: cervus, V.: Sibylla, venerable, O.: vivacior heres, H. —Lasting, enduring, durable: apium (opp. breve lilium), H.: oliva, V.: vivaci caespite, O.— Lively, vigorous, vivacious: sulfura, burning briskly, O.: solum, O.
    * * *
    vivacis (gen.), vivacior -or -us, vivacissimus -a -um ADJ
    long-lived, tenacious of life; lively, vigorous, energetic; high-spirited

    Latin-English dictionary > vīvāx

  • 13 Avernalis

    Ăvernālis, e, adj. [Avernus], of or pertaining to Lake Avernus:

    aquae,

    Hor. Epod. 5, 26:

    Nymphae,

    Ov. M. 5, 540:

    Naiades,

    Stat. S. 2, 6, 101:

    Sibylla,

    i. e. dwelling by the lake, Prop. 5, 1, 49.

    Lewis & Short latin dictionary > Avernalis

  • 14 cano

    căno, cĕcĭni, cantum (ancient imp. cante = canite, Carm. Sal. ap. Varr. L. L. 7, § 37 Müll.; fut. perf. canerit = cecinerit, Lib. Augur. ap. Fest. s. v. rumentum, p. 270 ib.; perf. canui = cecini, acc. to Serv. ad Verg. G. 2, 384, predominant in concino, occino, etc.—Examples of sup. cantum and part. cantus, canturus, a, um, appear not to be in use; the trace of an earlier use is found in Paul. ex Fest. p. 46 Müll.: canta pro cantata ponebant;

    once canituri,

    Vulg. Apoc. 8, 13), 3, v. n. and a. [cf. kanassô, kanachê, konabos; Germ. Hahn; Engl. chanticleer; kuknos, ciconice; Sanscr. kōkas = duck; Engl. cock], orig. v. n., to produce melodious sounds, whether of men or animals; later, with a designation of the subject-matter of the melody, as v. a., to make something the subject of one ' s singing or playing, to sing of, to celebrate, or make known in song, etc.
    I. A.
    Of men:

    si absurde canat,

    Cic. Tusc. 2, 4, 12; Plin. Ep. 3, 18, 9:

    celebrare dapes canendo,

    Ov. M. 5, 113:

    si velim canere vel voce vel fidibus,

    Cic. Div. 2, 59, 122; Quint. 5, 11, 124; 1, 8, 2; Gell. 19, 9, 3:

    quemadmodum tibicen sine tibiis canere non possit,

    Cic. de Or. 2, 83, 338; cf.:

    tibia canentum,

    Lucr. 4, 587; 5, 1384; Cic. Tusc. 1, 2, 4; Quint. 1, 10, 14:

    curvo calamo,

    Cat. 63, 22:

    harundine,

    Ov. M. 1, 683; Suet. Caes. 32:

    cithara,

    Tac. A. 14, 14:

    lituus quo canitur,

    Cic. Div. 1, 17, 30; Verg. E. 2, 31:

    movit Amphion lapides canendo,

    Hor. C. 3, 11, 2; Serv. ad Verg. G. 2, 417 al.; Cic. Brut. 50, 187.—
    2.
    Of the faulty delivery of an orator, to speak in a sing-song tone:

    inclinată ululantique voce more Asiatico canere,

    Cic. Or. 8, 27; cf. canto and canticum.—
    B.
    Of animals (usu. of birds, but also of frogs), Varr. L. L. 5, § 76 Müll.:

    volucres nullă dulcius arte canant,

    Prop. 1, 2, 14; Cic. Div. 1, 7, 12:

    merula canit aestate, hieme balbutit,

    Plin. 10, 29, 42, § 80; 10, 32, 47, § 89:

    ranae alio translatae canunt,

    id. 8, 58, 83, § 227.—Of the raven, Cic. Div. 1, 7, 12.—Esp., of the crowing of a cock:

    galli victi silere solent, canere victores,

    to crow, Cic. Div. 2, 26, 56; v. the whole section; id. ib. 2, 26, 56, § 57; Col. 8, 2, 11; Plin. 10, 21, 24, § 49 (cf. also cantus):

    gallina cecinit, interdixit hariolus (the crowing of a hen being considered as an auspicium malum),

    Ter. Phorm. 4, 4, 27.—

    In the lang. of the Pythagoreans, of the heavenly bodies (considered as living beings),

    the music of the spheres, Cic. N. D. 3, 11, 27.—
    C.
    Transf., of the instruments by which, or ( poet.) of the places in which, the sounds are produced, to sound, resound:

    canentes tibiae,

    Cic. N. D. 2, 8, 22:

    maestae cecinere tubae,

    Prop. 4 (5), 11, 9:

    frondiferasque novis avibus canere undique silvas,

    and the leafy forest everywhere resounds with young birds, Lucr. 1, 256; Auct. Aetn. 295.
    II. A.
    With carmen, cantilenam, versus, verba, etc., to sing, play, rehearse, recite:

    cum Simonides cecinisset, id carmen, quod in Scopam scripsisset,

    Cic. de Or. 2, 86, 352:

    carmina quae in epulis canuntur,

    id. Brut. 18, 71:

    in eum (Cossum) milites carmina incondita aequantes eum Romulo canere,

    Liv. 4, 20, 2:

    Ascraeum cano carmen,

    Verg. G. 2, 176; Suet. Caes. 49; Curt. 5, 1, 22: canere versus, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 36 Müll. (Ann. v. 222 Vahl.); Cic. Or. 51, 171; id. Brut. 18, 71:

    neniam,

    Suet. Aug. 100: idyllia erôtika, Gell. 19, 9, 4, § 10:

    verba ad certos modos,

    Ov. F. 3, 388:

    Phrygium,

    Quint. 1, 10, 33 Spald.—The homog. noun is rarely made the subject of the act. voice:

    cum in ejus conviviis symphonia caneret,

    Cic. Verr. 2, 3, 44, § 105.—
    2.
    Prov.
    a.
    Carmen intus canere, to sing for one ' s self, i. e. to consult only one ' s own advantage, Cic. Verr. 2, 1, 20, § 53; id. Agr. 2, 26, 68; v. Aspendius.—
    b.
    Cantilenam eandem canis, like the Gr. to auto adeis asma, ever the old tune, Ter. Phorm. 3, 2, 10; v. cantilena.—
    B.
    With definite objects.
    a.
    In gen., to sing, to cause to resound, to celebrate in song, to sing of, Lucr. 5, 328:

    laudes mortui,

    Varr. L. L. 7, § 70 Müll.:

    canere ad tibiam clarorum virorum laudes atque virtutes,

    Cic. Tusc. 4, 2, 3; Quint. 1, 10, 10; 1, 10, 31; Liv. 45, 38, 12:

    puellis carmine modulato laudes virtutum ejus canentibus,

    Suet. Calig. 16 fin.:

    dei laudes,

    Lact. 6, 21, 9:

    deorum laudes,

    Val. Max. 1, 8, ext. 8.—So with de:

    canere ad tibicinem de clarorum hominum virtutibus,

    Cic. Tusc. 1, 2, 3 (cf. cantito):

    praecepta,

    Hor. S. 2, 4, 11:

    jam canit effectos extremus vinitor antes,

    Verg. G. 2, 417 Wagn. N. cr.:

    nil dignum sermone,

    Hor. S. 2, 3, 4:

    quin etiam canet indoctum,

    id. Ep. 2, 2, 9:

    grandia elate, jucunda dulciter, moderata leniter canit,

    Quint. 1, 10, 24; Cat. 63, 11:

    Io! magna voce, Triumphe, canet,

    Tib. 2, 5, 118; Ov. Tr. 4, 2, 52; cf. Hor. C. 4, 2, 47:

    haec super arvorum cultu pecorumque canebam,

    Verg. G. 4, 559 Wagn.: et veterem in limo ranae cecinere querelam, croaked (according to the ancient pronunciation, kekinere kuerelam, an imitation of the Aristophanic Brekekekex; v. the letter C), id. ib. 1, 378; Lucr. 2, 601:

    anser Gallos adesse canebat,

    Verg. A. 8, 656:

    motibus astrorum nunc quae sit causa, canamus,

    Lucr. 5, 510:

    sunt tempestates et fulmina clara canenda,

    id. 6, 84.—
    b.
    With pers. objects ( poet. and in post-Aug. prose):

    canitur adhuc barbaras apud gentes (Arminius),

    Tac. A. 2, 88:

    Herculem... ituri in proelia canunt,

    id. G. 2:

    Dianam,

    Cat. 34, 3:

    deos regesve,

    Hor. C. 4, 2, 13:

    Liberum et Musas Veneremque,

    id. ib. 1, 32, 10:

    rite Latonae puerum,

    id. ib. 4, 6, 37;

    1, 10, 5: plectro graviore Gigantas, Ov M. 10, 150: reges et proelia,

    Verg. E. 6, 3; Hor. C. 4, 15, 32:

    arma virumque,

    Verg. A. 1, 1:

    pugnasque virosque,

    Stat. Th. 8, 553:

    maxima bella et clarissimos duces,

    Quint. 10, 1, 62.—Very rarely, to celebrate, without reference to song or poetry:

    Epicurus in quădam epistulă amicitiam tuam et Metrodori grata commemoratione cecinerat,

    Sen. Ep. 79, 13.—Esp. of fame, to trumpet abroad:

    fama facta atque infecta canit,

    Verg. A. 4, 190:

    fama digna atque indigna canit,

    Val. Fl. 217 al. —And prov., to sing or preach to the deaf:

    non canimus surdis,

    Verg. E. 10, 8: praeceptorum, quae vereor ne vana surdis auribus cecinerim. Liv. 40, 8, 10.—
    C.
    Since the responses of oracles were given in verse, to prophesy, foretell, predict.
    a.
    In poetry:

    Sibylla, Abdita quae senis fata canit pedibus,

    Tib. 2, 5, 16; cf.:

    horrendas ambages,

    Verg. A. 6. 99; 3, [p. 280] 444:

    fera fata,

    Hor. C. 1, 15, 4; cf. id. Epod. 13, 11; id. S. 2, 5, 58; Tib. 1, 7, 1; cf. id. 3, 3, 36; 1, 6, 50; Hor. C. S. 25:

    et mihi jam multi crudele canebant Artificis scelus,

    Verg. A. 2, 124; Hor. S. 1, 9, 30.—
    b.
    In prose:

    ut haec quae nunc fiunt, canere di inmortales viderentur,

    Cic. Cat. 3, 8, 18:

    non haec a me tum tamquam fata... canebantur?

    id. Sest. 21, 47:

    eum, qui ex Thetide natus esset, majorem patre suo futurum cecinisse dicuntur oracula,

    Quint. 3, 7, 11; Just. 11, 7, 4; 7, 6, 1; Tac. A. 2, 54; id. H. 4, 54:

    cecinere vates, idque carmen pervenerat ad antistitem fani Dianae,

    Liv. 1, 45, 5; 5, 15, 4 sq.; 1, 7, 10; Tac. A. 14, 32; Liv. 30, 28, 2; cf. Nep. Att. 16, 4; cf.

    of philosophers, etc.: ipsa memor praecepta Canam,

    Hor. S. 2, 4, 11 Orell. ad loc.; cf.:

    quaeque diu latuere, canam,

    Ov. M. 15, 147.
    III.
    In milit. lang., t. t., both act. and neutr., of signals, to blow, to sound, to give; or to be sounded, resound.
    A.
    Act.:

    bellicum (lit. and trop.) canere, v. bellicus: classicum, v. classicus: signa canere jubet,

    to give the signal for battle, Sall. C. 59, 1; id. J. 99, 1:

    Pompeius classicum apud eum (sc. Scipionem) cani jubet,

    Caes. B. C. 3, 82.— Absol. without signum, etc.: tubicen canere coepit, Auct. B. Afr. 82; cf. Flor. 4, 2, 66.—
    B.
    Neutr.:

    priusquam signa canerent,

    Liv. 1, 1, 7:

    ut attendant, semel bisne signum canat in castris,

    id. 27, 47, 3 and 5; 23, 16, 12;

    24, 46 (twice): repente a tergo signa canere,

    Sall. J. 94, 5; Liv. 7, 40, 10; Verg. A. 10, 310; Flor. 3, 18, 10:

    classicum apud eos cecinit,

    Liv. 28, 27, 15.—
    2.
    Receptui canere, to sound a retreat:

    Hasdrubal receptui propere cecinit (i. e. cani jussit),

    Liv. 27, 47, 2; Tac. H. 2, 26.— Poet.:

    cecinit jussos receptus,

    Ov. M. 1, 340.—And in Livy impers.:

    nisi receptui cecinisset,

    if it had not sounded a counter-march, Liv. 26, 44, 4:

    ut referrent pedem, si receptui cecinisset,

    id. 3, 22, 6.—
    b.
    Trop.:

    revocante et receptui canente senatu,

    Cic. Phil. 12, 3, 8:

    ratio abstrahit ab acerbis cogitationibus a quibus cum cecinit receptui,

    id. Tusc. 3, 15, 33:

    antequam (orator) in has aetatis (sc. senectutis) veniat insidias, receptui canet,

    Quint. 12, 11, 4.
    Examples for the signif.
    to practice magic, to charm, etc., found in the derivv. cantus, canto, etc., are entirely wanting in this verb.

    Lewis & Short latin dictionary > cano

  • 15 contionor

    contĭōnor, ātus, 1, v. dep. [contio].
    * I.
    To be convened or united in an assembly, to form an assembly:

    nunc illi vos, singuli universos contionantes timent,

    Liv. 39, 16, 4.— Far more freq.,
    II.
    (Acc. to contio, II.) To deliver an oration before an assembly of the people, to harangue, address:

    Dionysius contionari ex turri altā solebat,

    Cic. Tusc. 5, 20, 59; cf.:

    superiore e loco contionari,

    id. ib. 1, 49, 117:

    pro tribunali,

    Tac. A. 1, 61 fin.:

    apud milites,

    Caes. B. C. 1, 7; Suet. Aug. 27:

    ad populum,

    id. ib. 84:

    de Caesare,

    id. ib. 85:

    adversus aliquem,

    Liv. 9, 18, 7; and entirely absol.: cum Lepidus contionaretur, Asin. ap. Cic. Fam. 10, 31, 4; so Liv. 1, 28, 2; Quint. 1, 10, 27; 3, 11, 13; 7, 6, 3; Tac. A. 11, 7; id. H. 1, 31; Suet. Caes. 33, 55; id. Rhet. 6.—With acc.:

    haec velut contionanti Minucio circum fundebatur tribunorum multitudo,

    Liv. 22, 14, 15.—Once with the acc. and inf. (cf. the foll.):

    C. Cato contionatus est, comitia haberi non siturum, etc.,

    declared before the people, Cic. Q. Fr. 2, 4, 6. —
    B.
    In gen., to say publicly, publish, make known, declare (very rare):

    caterva tota clarissimā concentione.. contionata est: huic vitae tuae, etc.,

    Cic. Sest. 55, 118; id. Tusc. 1, 49, 117:

    idem hoc futurum, etiam Sibylla contionata est,

    Lact. 4, 18, p. 292 Bip.

    Lewis & Short latin dictionary > contionor

  • 16 Cumae

    Cūmae, ārum ( Cymē, Stat. S. 4, 3, 65; gen. Cymes, Sil. 13, 494), f., = Kumê, an ancient colony of the Chalcidians, in Campania, on the sea-coast, renowned on account of its Sibyl, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Lucr. 6, 748; Cic. Div. 1, 43, 98; id. Tusc. 3, 12, 27; Verg. A. 6, 2; Hor. Ep. 1, 15, 11; Ov. M. 14, 104; Vell. 1, 4, 1; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 2; Juv. 3, 2 et saep.— Hence,
    II.
    Cūmānus, a, um, adj., of Cumæ, Cumæan.
    1.
    Adj.:

    ager,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    litora,

    Tac. A. 15, 46:

    linum,

    Plin. 19, 1, 2, §§

    10 and 11: caementum,

    id. 35, 13, 47, § 166: calices, made in Cumæ, Varr. ap. Non. p. 146, 11; cf.:

    fictaque Cumanā lubrica terra rotā,

    i. e. Cumæan vessels, Tib. 2, 3, 48:

    orbe patinae tortae,

    Stat. S. 4, 9, 43:

    pulvere rubicunda testa,

    Mart. 14, 114:

    Apollo,

    i. e. who was worshipped at Cumæ, Flor. 2, 8, 3; cf. Cic. Div. 1, 43, 98:

    vates,

    i. e. the Sibyl, Luc. 5, 183.—
    2.
    Subst.
    a.
    Cūmāni, ōrum, m., the inhabitants of Cumæ, Liv. 40, 42, 13.—
    b.
    Cūmānum, i, n.
    (α).
    The Cumæan region:

    in Cumano,

    Plin. 17, 25, 38, § 243.—
    (β).
    An estate of Cicero near Cumæ, Cic. Fam. 4, 2, 1; id. Att. 4, 10, 2; 14, 10, 3; id. Ac. 1, 1, 1.—
    * c.
    Cūmāna, ae, f., a vessel made of Cumæan clay, Apic. 4, 2; 6, 9.—
    B.
    Cūmaeus, a, um, adj., Cumæan ( poet.):

    urbs,

    Verg. A. 3, 441:

    antrum,

    Sil. 13, 498:

    Sibylla,

    Verg. A. 6, 98; Ov. M. 15, 712; cf.

    of the same: virgo,

    id. ib. 14, 135:

    dux (sc. Aeneae),

    id. ib. 14, 121:

    vates,

    Val. Fl. 1, 5:

    carmen,

    i. e. of the Sibyl, Verg. E. 4, 4: in annos Cumaeos vivant, i. e. very long (as the Sibyl was called longaeva sacerdos, Verg. A. 6, 321), Ov. P. 2, 8, 41; cf. Prop. 2, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > Cumae

  • 17 Cumaeus

    Cūmae, ārum ( Cymē, Stat. S. 4, 3, 65; gen. Cymes, Sil. 13, 494), f., = Kumê, an ancient colony of the Chalcidians, in Campania, on the sea-coast, renowned on account of its Sibyl, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Lucr. 6, 748; Cic. Div. 1, 43, 98; id. Tusc. 3, 12, 27; Verg. A. 6, 2; Hor. Ep. 1, 15, 11; Ov. M. 14, 104; Vell. 1, 4, 1; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 2; Juv. 3, 2 et saep.— Hence,
    II.
    Cūmānus, a, um, adj., of Cumæ, Cumæan.
    1.
    Adj.:

    ager,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    litora,

    Tac. A. 15, 46:

    linum,

    Plin. 19, 1, 2, §§

    10 and 11: caementum,

    id. 35, 13, 47, § 166: calices, made in Cumæ, Varr. ap. Non. p. 146, 11; cf.:

    fictaque Cumanā lubrica terra rotā,

    i. e. Cumæan vessels, Tib. 2, 3, 48:

    orbe patinae tortae,

    Stat. S. 4, 9, 43:

    pulvere rubicunda testa,

    Mart. 14, 114:

    Apollo,

    i. e. who was worshipped at Cumæ, Flor. 2, 8, 3; cf. Cic. Div. 1, 43, 98:

    vates,

    i. e. the Sibyl, Luc. 5, 183.—
    2.
    Subst.
    a.
    Cūmāni, ōrum, m., the inhabitants of Cumæ, Liv. 40, 42, 13.—
    b.
    Cūmānum, i, n.
    (α).
    The Cumæan region:

    in Cumano,

    Plin. 17, 25, 38, § 243.—
    (β).
    An estate of Cicero near Cumæ, Cic. Fam. 4, 2, 1; id. Att. 4, 10, 2; 14, 10, 3; id. Ac. 1, 1, 1.—
    * c.
    Cūmāna, ae, f., a vessel made of Cumæan clay, Apic. 4, 2; 6, 9.—
    B.
    Cūmaeus, a, um, adj., Cumæan ( poet.):

    urbs,

    Verg. A. 3, 441:

    antrum,

    Sil. 13, 498:

    Sibylla,

    Verg. A. 6, 98; Ov. M. 15, 712; cf.

    of the same: virgo,

    id. ib. 14, 135:

    dux (sc. Aeneae),

    id. ib. 14, 121:

    vates,

    Val. Fl. 1, 5:

    carmen,

    i. e. of the Sibyl, Verg. E. 4, 4: in annos Cumaeos vivant, i. e. very long (as the Sibyl was called longaeva sacerdos, Verg. A. 6, 321), Ov. P. 2, 8, 41; cf. Prop. 2, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > Cumaeus

  • 18 Cumana

    Cūmae, ārum ( Cymē, Stat. S. 4, 3, 65; gen. Cymes, Sil. 13, 494), f., = Kumê, an ancient colony of the Chalcidians, in Campania, on the sea-coast, renowned on account of its Sibyl, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Lucr. 6, 748; Cic. Div. 1, 43, 98; id. Tusc. 3, 12, 27; Verg. A. 6, 2; Hor. Ep. 1, 15, 11; Ov. M. 14, 104; Vell. 1, 4, 1; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 2; Juv. 3, 2 et saep.— Hence,
    II.
    Cūmānus, a, um, adj., of Cumæ, Cumæan.
    1.
    Adj.:

    ager,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    litora,

    Tac. A. 15, 46:

    linum,

    Plin. 19, 1, 2, §§

    10 and 11: caementum,

    id. 35, 13, 47, § 166: calices, made in Cumæ, Varr. ap. Non. p. 146, 11; cf.:

    fictaque Cumanā lubrica terra rotā,

    i. e. Cumæan vessels, Tib. 2, 3, 48:

    orbe patinae tortae,

    Stat. S. 4, 9, 43:

    pulvere rubicunda testa,

    Mart. 14, 114:

    Apollo,

    i. e. who was worshipped at Cumæ, Flor. 2, 8, 3; cf. Cic. Div. 1, 43, 98:

    vates,

    i. e. the Sibyl, Luc. 5, 183.—
    2.
    Subst.
    a.
    Cūmāni, ōrum, m., the inhabitants of Cumæ, Liv. 40, 42, 13.—
    b.
    Cūmānum, i, n.
    (α).
    The Cumæan region:

    in Cumano,

    Plin. 17, 25, 38, § 243.—
    (β).
    An estate of Cicero near Cumæ, Cic. Fam. 4, 2, 1; id. Att. 4, 10, 2; 14, 10, 3; id. Ac. 1, 1, 1.—
    * c.
    Cūmāna, ae, f., a vessel made of Cumæan clay, Apic. 4, 2; 6, 9.—
    B.
    Cūmaeus, a, um, adj., Cumæan ( poet.):

    urbs,

    Verg. A. 3, 441:

    antrum,

    Sil. 13, 498:

    Sibylla,

    Verg. A. 6, 98; Ov. M. 15, 712; cf.

    of the same: virgo,

    id. ib. 14, 135:

    dux (sc. Aeneae),

    id. ib. 14, 121:

    vates,

    Val. Fl. 1, 5:

    carmen,

    i. e. of the Sibyl, Verg. E. 4, 4: in annos Cumaeos vivant, i. e. very long (as the Sibyl was called longaeva sacerdos, Verg. A. 6, 321), Ov. P. 2, 8, 41; cf. Prop. 2, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > Cumana

  • 19 Cumani

    Cūmae, ārum ( Cymē, Stat. S. 4, 3, 65; gen. Cymes, Sil. 13, 494), f., = Kumê, an ancient colony of the Chalcidians, in Campania, on the sea-coast, renowned on account of its Sibyl, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Lucr. 6, 748; Cic. Div. 1, 43, 98; id. Tusc. 3, 12, 27; Verg. A. 6, 2; Hor. Ep. 1, 15, 11; Ov. M. 14, 104; Vell. 1, 4, 1; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 2; Juv. 3, 2 et saep.— Hence,
    II.
    Cūmānus, a, um, adj., of Cumæ, Cumæan.
    1.
    Adj.:

    ager,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    litora,

    Tac. A. 15, 46:

    linum,

    Plin. 19, 1, 2, §§

    10 and 11: caementum,

    id. 35, 13, 47, § 166: calices, made in Cumæ, Varr. ap. Non. p. 146, 11; cf.:

    fictaque Cumanā lubrica terra rotā,

    i. e. Cumæan vessels, Tib. 2, 3, 48:

    orbe patinae tortae,

    Stat. S. 4, 9, 43:

    pulvere rubicunda testa,

    Mart. 14, 114:

    Apollo,

    i. e. who was worshipped at Cumæ, Flor. 2, 8, 3; cf. Cic. Div. 1, 43, 98:

    vates,

    i. e. the Sibyl, Luc. 5, 183.—
    2.
    Subst.
    a.
    Cūmāni, ōrum, m., the inhabitants of Cumæ, Liv. 40, 42, 13.—
    b.
    Cūmānum, i, n.
    (α).
    The Cumæan region:

    in Cumano,

    Plin. 17, 25, 38, § 243.—
    (β).
    An estate of Cicero near Cumæ, Cic. Fam. 4, 2, 1; id. Att. 4, 10, 2; 14, 10, 3; id. Ac. 1, 1, 1.—
    * c.
    Cūmāna, ae, f., a vessel made of Cumæan clay, Apic. 4, 2; 6, 9.—
    B.
    Cūmaeus, a, um, adj., Cumæan ( poet.):

    urbs,

    Verg. A. 3, 441:

    antrum,

    Sil. 13, 498:

    Sibylla,

    Verg. A. 6, 98; Ov. M. 15, 712; cf.

    of the same: virgo,

    id. ib. 14, 135:

    dux (sc. Aeneae),

    id. ib. 14, 121:

    vates,

    Val. Fl. 1, 5:

    carmen,

    i. e. of the Sibyl, Verg. E. 4, 4: in annos Cumaeos vivant, i. e. very long (as the Sibyl was called longaeva sacerdos, Verg. A. 6, 321), Ov. P. 2, 8, 41; cf. Prop. 2, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > Cumani

  • 20 Cumanum

    Cūmae, ārum ( Cymē, Stat. S. 4, 3, 65; gen. Cymes, Sil. 13, 494), f., = Kumê, an ancient colony of the Chalcidians, in Campania, on the sea-coast, renowned on account of its Sibyl, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 61; Lucr. 6, 748; Cic. Div. 1, 43, 98; id. Tusc. 3, 12, 27; Verg. A. 6, 2; Hor. Ep. 1, 15, 11; Ov. M. 14, 104; Vell. 1, 4, 1; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1, 2; Juv. 3, 2 et saep.— Hence,
    II.
    Cūmānus, a, um, adj., of Cumæ, Cumæan.
    1.
    Adj.:

    ager,

    Cic. Agr. 2, 25, 66:

    litora,

    Tac. A. 15, 46:

    linum,

    Plin. 19, 1, 2, §§

    10 and 11: caementum,

    id. 35, 13, 47, § 166: calices, made in Cumæ, Varr. ap. Non. p. 146, 11; cf.:

    fictaque Cumanā lubrica terra rotā,

    i. e. Cumæan vessels, Tib. 2, 3, 48:

    orbe patinae tortae,

    Stat. S. 4, 9, 43:

    pulvere rubicunda testa,

    Mart. 14, 114:

    Apollo,

    i. e. who was worshipped at Cumæ, Flor. 2, 8, 3; cf. Cic. Div. 1, 43, 98:

    vates,

    i. e. the Sibyl, Luc. 5, 183.—
    2.
    Subst.
    a.
    Cūmāni, ōrum, m., the inhabitants of Cumæ, Liv. 40, 42, 13.—
    b.
    Cūmānum, i, n.
    (α).
    The Cumæan region:

    in Cumano,

    Plin. 17, 25, 38, § 243.—
    (β).
    An estate of Cicero near Cumæ, Cic. Fam. 4, 2, 1; id. Att. 4, 10, 2; 14, 10, 3; id. Ac. 1, 1, 1.—
    * c.
    Cūmāna, ae, f., a vessel made of Cumæan clay, Apic. 4, 2; 6, 9.—
    B.
    Cūmaeus, a, um, adj., Cumæan ( poet.):

    urbs,

    Verg. A. 3, 441:

    antrum,

    Sil. 13, 498:

    Sibylla,

    Verg. A. 6, 98; Ov. M. 15, 712; cf.

    of the same: virgo,

    id. ib. 14, 135:

    dux (sc. Aeneae),

    id. ib. 14, 121:

    vates,

    Val. Fl. 1, 5:

    carmen,

    i. e. of the Sibyl, Verg. E. 4, 4: in annos Cumaeos vivant, i. e. very long (as the Sibyl was called longaeva sacerdos, Verg. A. 6, 321), Ov. P. 2, 8, 41; cf. Prop. 2, 2, 16.

    Lewis & Short latin dictionary > Cumanum

См. также в других словарях:

  • Sibylla — may refer to:*Sibylla (genus) a genus of mantis *Sibylla of Jerusalem a queen *Sibylla of Lusignan a princess *Sibylla of Anjou a countess *Sibylla of Armenia *168 Sibylla an asteroid *Sibylla (fast food) a classic fast food concept marketed in… …   Wikipedia

  • Sibylla — ist: ein weiblicher Vorname, siehe Sibylle ein schwedisches Unternehmen, siehe Sibylla (Unternehmen) ein Asteroid, siehe (168) Sibylla ein ehemaliges Braunkohlenbergwerk mit Brikettfabrik bei Frechen, siehe Grube Sibylla …   Deutsch Wikipedia

  • Sibylla — (d.i. Enthüllerin des Götterwillen, die Verkündigerin der Götterbefehle, Seherin, Wahrsagerin), 1) s. Sibyllen; 2) Tochter Almerichs von Anjou u. Königs von Jerusalem u. der Agnes von Courtenay, heirathete den Grafen Wilhelm von Montserrat u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sibylla — Sibylla, griech., Jungfrau, die den Rathschluß Gottes ausspricht; das Alterthum kannte deren mehre, nach der gewöhnlichen Annahme 10, von denen die cumäische die berühmteste war. Ihre Weissagungen brachte eine Alte (die S. selbst) dem röm. König… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Sibylla, B. (1) — 1B. Sibylla (9. Oct.), zugenannt de Gages, Cistercienserin zu Aviers in Brabant, starb im J. 1246. Zu obigem Tage findet sich bei Lechner ihre Erhebung vorgemerkt …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Sibylla — noun of historical use; the Latin form of Sibyl. If I live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana …   Wiktionary

  • Sibylla — This unusual and interesting surname has its origins in the popular medieval female given name Sibley , a vernacular form of the Latin Sibilla , ultimately from the Greek Sibylla , a title borne by various oracular priestesses in Classical times… …   Surnames reference

  • Sibylla of Jerusalem — (c. 1160 ndash; 1190) was the Countess of Jaffa and Ascalon from 1176 and Queen of Jerusalem from 1186 to 1190. She was the eldest daughter of Amalric I of Jerusalem and Agnes of Courtenay, sister of Baldwin IV and half sister of Isabella of… …   Wikipedia

  • Sibylla Schuster — (* 5. Februar 1639 im oberschwäbischen Memmingen; † 19. Mai 1685 in Deiningen) war eine Schriftstellerin und Dichterin in der Barockzeit. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Sibylla von Anhalt — (* 28. September 1564 in Bernburg (Saale); † 16./26. November 1614 in Leonberg) war von 1577 bis 1581 die Äbtissin des freien weltlichen Stiftes Gernrode und Frose. Sie verließ das Stift für ihre Vermählung mit …   Deutsch Wikipedia

  • Sibylla (Unternehmen) — Sibylla Filiale in Lund Sibylla (sprich: Sibülla) ist ein schwedisches Unternehmen der Systemgastronomie. Das Franchiseunternehmen ist Teil der Nordic Fast Food AB (NFF) mit Sitz in Nacka, welche zu 49% den Franchisenehmern und zu 51% der Atria… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»