-
1 Phillip Barrow
Names and surnames: PB -
2 Phillip Field, Fairbanks, Alaska
Airports: PIIУниверсальный русско-английский словарь > Phillip Field, Fairbanks, Alaska
-
3 Phillip Guthrie Hoffman
Names and surnames: PGHУниверсальный русско-английский словарь > Phillip Guthrie Hoffman
-
4 Phillip Katz
Names and surnames: PK -
5 Phillip Morris Incorporated
Railway term: PMOXУниверсальный русско-английский словарь > Phillip Morris Incorporated
-
6 Phillip's Chancery Reports
Универсальный русско-английский словарь > Phillip's Chancery Reports
-
7 Филипп
-
8 (зал.) Порт-Филлип
Geography: Port Phillip Bay (прол. Басса, побережье Австралии)Универсальный русско-английский словарь > (зал.) Порт-Филлип
-
9 To explain thoroughly.
General subject: Laid it out (Пример: "This is how Phillip laid it out.")Универсальный русско-английский словарь > To explain thoroughly.
-
10 to have already told smt to smn once before.
Phraseological unit: Done Told You (Example: "I didn't know that Phillip had two wives," said Carla."I done told you," said Rio.)Универсальный русско-английский словарь > to have already told smt to smn once before.
-
11 Идеально
General subject: Down To a T (Example: "I have this song down to a T", said Phillip. "Just watch my performance tonight.") -
12 Филип
General subject: Philip (мужское имя), Phillip (мужское имя) -
13 апостол Филипп
Communications: Philip, (One of the Twelve Apostles) Philip the Apostle, Phillip -
14 идеально
General subject: Down To a T (Example: "I have this song down to a T", said Phillip. "Just watch my performance tonight.") -
15 остановись, мгновение, ты прекра
General subject: "linger you now, you are so fair!" (о чём-л. прекрасном (слова Фауста, часто шутливо) about smth. wonderful (words uttered by Goethe's Faust, translation by Phillip Wayne, Penguin Classics, in Russian often jocular))Универсальный русско-английский словарь > остановись, мгновение, ты прекра
-
16 сборник решений канцлерского суда
Law: Ambler's Chancery Reports (составитель Эмблер, 1737-1784), Atkyn's Reports (составитель Эткин, 1736-1754), Bamardision's Reports (составитель Барнардистон, 1740-1741), Brown's Chancery Reports (составитель Браун, 1778-1794), Cases in Chancery (англ., 1660-1688), Cases in Chancery (1660-1688), Chancery (составитель Купер, 1837-1839), Chancery Chambers Reports (Верхняя Канада, 1857-1872), Choyce Cases in Chancery (1557-1606), Collyer's Chancery Cases (составитель Кольер, 1845-1847), Cox's Chancery Reports (составитель Кокс, 1783-1796), Craig and Phillips' Chancery Reports (англ. составители Крейг и Филипс, 1840-1841), De Gex and Jones' Chancery Reports (составители де Гекс и Джонс, 1857-1860), De Gex and Smale's Chancery Reports (составители де Гекс и Смейл, 1846-1852), Dickens' Chancery Reports (составитель Диккенс, 1559-1798), Donnely's Minutes of Cases (составитель Донели), Drewry and Smale's Chancery Reports (составители Друри и Смейл, 1860-1865), Drewry's Chancery Reports (составитель Друри, 1852-1859), Eden's Chancery Reports (составитель Иден, 1757-1766), Finch's Chancery Reports (составитель Финч, 1673-1681), Freeman's Chancery Reports (составитель Фримен, 1660-1706), Giffard's Chancery Reports (составитель Гиффард, 1857-1865), Gilbert's Chancery Reports (составитель Гилберт, 1705-1727), Grant's Upper Canada Chancery Reports (Верхняя Канада, составитель Грант, 1849-1882), Hall and Twell's Chancery Reports (составители Холл и Туэлл, 1849-1850), Hare's Chancery Reports (составитель Хэар, 1841-1853), Hemming and Miller's Chancery Reports (составители Хемминг и Миллер, 1862-1865), Jacob and Walker's Chancery Reports (составители Джейкоб и Уокер, 1819-1821), Jacob's Chancery Reports (составитель Джейкоб, 1821-1822), Johnson and Hemming's Chancery Reports (составители Джонсон и Хемминг 1859-1862), Johnson's Chancery Reports (составитель Джонсон, 1858-1860), Kay and Johnson's Chancery Reports (составители Кей и Джонсон, 1854-1858), Kay's Chancery Reports (составитель Кей, 1853-1854), Law Journal Reports, Chancery, Macnaghten and Gordon's Chancery Reports (составители Макнотен и Гордон, 1848-1852), Maddock and Geldari's Chancery Reports (составители Мэддок и Гелдарт, 1815-1822), Maddock's Chancery Reports (составитель Мэддок, 1815-1822), Merivale's Chancery Reports (составитель Мэривейл, 1815-1817), Mosely's Chancery Reports (составитель Моусли, 1726-1731), Mylne and Craig's Chancery Reports (составители Милн и Крейг, 1836-1840), Mylne and Keen's Chancery Reports (составители Милн и Кин, 1832-1835), Nelson's Chancery Reports (составитель Нелсон, 1625-1693), Peere Williams' Chancery Reports (составитель Пир Уильямс, 1695-1736), Phillip's Chancery Reports (составитель Филипс, 1841-1849), Reports in Chancery (1605-1712), Reports in Chancery (1615-1712), Romilly's Notes of Cases (составитель Ромили, 1767-1787), Russei and Mylne's Chancery Reports (составители Рассел и Милн, 1829-1831), Russel's Chancery Reports (составитель Рассел, 1823-1829), Simons and Stuart's Chancery Reports (составители Саймонс и Стюарт, 1822-1826), Simons' Chancery Reports (составитель Саймонс, 1826-1849), Smale and Giffard's Chancery Reports (составители Смейл и Гиффард, 1852-1857), Swanston's Chancery Reports (составитель Суонстон), Tamlyn's Chancery Reports (составитель Тэмлин, 1829-1830), Tothill's Chancery Reports (составитель Тотхилл, 1559-1606), Turner and Russell's Chancery Reports (составители Тернер и Рассел, 1822-1824), Vernon's Chancery Reports (составитель Верной, 1681-1720), Vesey Junior's Chancery Reports (составитель Веси-младший, 1789-1816), Vesey Senior's Chancery Reports (составитель Веси-старший, 1747-1756), Vesey and Beames' Chancery Reports (составители Веси и Бимс, 1812-1814), Vesey and Beams' Chancery Reports (составители Веси и Бимс, 1812-1814), William Kelynge's Chancery Reports (составитель У.Келиндж, 1730-1732), Wilson's Chancery Reports (составитель Уилсон, 1818-1819), Younge and Collyer's Chancery Reports (составители Янг и Кольер, 1841-1843)Универсальный русско-английский словарь > сборник решений канцлерского суда
-
17 сборник решений канцлерского суда, составитель Филипс
Универсальный русско-английский словарь > сборник решений канцлерского суда, составитель Филипс
-
18 свободный поселенец Тасмании
Australian slang: overstraiter (в колонии Виктория; Port Phillip Bay;, чтобы приобрести землю в р-не залива Порт-Филлип; Bass Strait; человек, совершивший путешествие через Бассов пролив)Универсальный русско-английский словарь > свободный поселенец Тасмании
-
19 Порт-Филлип
Geography: (зал.) Port Phillip Bay (прол. Басса, побережье Австралии) -
20 Залив Порт-Филлип
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Phillip — ist der Familienname folgender Personen: Andy Phillip (1922–2001), US amerikanischer Basketballspieler Arthur Phillip (1738−1814), britischer Marineoffizier und Gouverneur von New South Wales Emil Phillip (1886−1965), deutscher evangelischer… … Deutsch Wikipedia
Phillip — [fil′ip] n. a masculine name: see PHILIP1 … English World dictionary
Phillip — /ˈfɪləp/ (say filuhp) noun Arthur, 1738–1814, British naval officer; captain general of the First Fleet and founder of a settlement in NSW; governor of the new colony 1788–92. Arthur Phillip arrived at Sydney Cove with the First Fleet in January… …
Phillip — Recorded in over one hundred spellings ranging from Philip, Phillip, Filio, Filip, to Filippeli, Filipichov, Phelineux and Khilkov, and found in the relevant spellings throughout Europe from Spain to the Russian Steppes, this famous surname is of … Surnames reference
Phillip — Original name in latin Phillip Name in other language State code AU Continent/City Australia/Sydney longitude 31.13333 latitude 150.85 altitude 415 Population 1909 Date 2011 06 04 … Cities with a population over 1000 database
Phillip Chancellor III — was a fictional character in the soap opera The Young and the Restless . He was played by actor Thom Bierdz from 1986 to 1989, returning briefly in 2004.Character s backgroundPhillip was the illegitimate child of Jill Foster (then played by… … Wikipedia
Phillip Bauer — Saltar a navegación, búsqueda Phillip Bauer Personaje de 24 Primera aparición Temporada 6 Episodio 24 Interpretado por James Cromwell Episodios 8 Temporada(s) 6 … Wikipedia Español
Phillip Cagan — Phillip D. Cagan (* 1927 in Seattle) ist ein US amerikanischer Ökonom und Autor. Er ist ermeritierter Professor der Wirtschaftswissenschaften an der University of Chicago. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Wissenschaftlicher Beitrag 3 Ausgewählte … Deutsch Wikipedia
Phillip D. Cagan — (* 1927 in Seattle) ist ein US amerikanischer Ökonom und Autor. Er ist emeritierter Professor der Wirtschaftswissenschaften an der University of Chicago. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Wissenschaftlicher Beitrag 3 Ausgewählte Bibliographie … Deutsch Wikipedia
Phillip Island (Victoria) — Phillip Island is located about 140km away from Melbourne.Named after Governor Arthur Phillip, Phillip Island in Victoria, Australia, forms a natural breakwater for the shallow waters of Western Port Bay. The island area is approximately 10,000… … Wikipedia
Phillip Adams — Phillip Andrew Hedley Adams AO (born 12 July 1939) is an Australian broadcaster, film producer, writer, humanist, social commentator, satirist, left wing pundit and atheist. He currently hosts a radio program, Late Night Live , four nights a week … Wikipedia