-
1 partner
1. noun1) (a person who shares the ownership of a business etc with one or more others: She was made a partner in the firm.) συνέταιρος2) (one of two people who dance, play in a game etc together: a tennis/dancing partner.) συμπαίκτης/καβαλιέρος,ντάμα2. verb(to be a partner to (someone): He partnered his wife in the last dance.) συνοδεύω -
2 Partner
subs.P. and V. κοινωνός, ὁ or ἡ, συνεργός, ὁ or ἡ, συλλήπτωρ, ὁ, μέτοχος, ὁ or ἡ, σύννομος, ὁ or ἡ, V. σύνθακος, ὁ or ἡ, συνεργάτης, ὁ.A noble partner of my bed: V. ὦ γενναῖα συγκοιμήματα (Eur., And. 1273).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Partner
-
3 partner
1) σύντροφος2) ταίρι -
4 sparring-partner
1) (a person with whom a boxer practises.) αντίπαλος σε πυγμαχική προπόνηση2) (a person with whom one enjoys a lively argument.) αντίπαλος σε φιλική λογομαχία -
5 Associate
adj.P. and V. σύννομος, V. συντελής (Æsch., Ag. 532).——————subs.Partner: P. and V. κοινωνός, ὁ or ἡ, συνεργός, ὁ or ἡ, συλλήπτωρ, ὁ, σύννομος, ὁ or ἡ, Ar. and V. σύζυγος, ὁ or ἡ ; see Partner.One's associates, companions: P. and V. οἱ συνόντες.One living with another: use adj., P. and V. σύνοικος (dat.).One brought up with another: use adj., P. and V. σύντροφος (dat.).——————v. trans.Make partner: P. κοινοῦν.Alas! for the doom that associates a just man with his more sinful fellows: V. φεῦ τοῦ συναλλάσσοντος ὄρνιθος βροτοῖς δίκαιον ἄνδρα τοῖσι δυσσεβεστέροις (Æsch., Theb. 597).Associate with oneself, take as associate: P. and V. προσλαμβάνειν, προσποιεῖσθαι, προστίθεσθαι, P. προσαιρεῖσθαι.Associating folly with the gods: V. θεοῖσι προσθεὶς ἀμαθίαν (Eur., Hipp. 951).Associate with, have dealings with: P. and V. συγγίγνεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), συναλλάσσειν (dat.), συνέρχεσθαι (dat.), κοινοῦσθαι (dat.), κοινωνεῖν (dat.), ὁμιλεῖν (dat.), προσομιλεῖν (dat.); see Dealings.Associate oneself with: P. and V. προστίθεσθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Associate
-
6 live-in
adjective (living in the same place with a sexual partner without being married to him/her: a live-in partner/boyfriend.) που συζεί -
7 one-night stand
noun ((slang) a one-night sex partner; sexual intercourse with a one-night partner.) σεξουαλκή συνεύρεση μιας βραδιάς -
8 Assistant
subs.P. and V. ἐπίκουρος, ὁ or ἡ, τιμωρός, ὁ or ἡ, παραστάτης, ὁ (Plat. and Eur., frag.). Fem. V. παραστάτις, ἡ, P. βοηθός, ὁ or ἡ, V. ἀρωγός, ὁ or ἡ, βοηδρόμος, ὁ or ἡ, τιμάορος, ὁ or ἡ, Ar. and V. συμπαραστάτης, ὁ.Servant: P. and V. ὑπηρέτης, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Assistant
-
9 Co-operator
subs.P. and V. συνεργός, ὁ or ἡ, συλλήπτωρ, ὁ, P. συναγωνιστής, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Co-operator
-
10 associate
1. [ə'səusieit] verb1) (to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father.) συσχετίζω2) ((usually with with) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours.) συναναστρέφομαι, συγχρωτίζομαι2. [-et] adjective1) (having a lower position or rank: an associate professor.) συνεργάτης, ιεραρχικά υφιστάμενος2) (joined or connected: associate organizations.) συναργαζόμενος3. noun(a colleague or partner; a companion.) συνεργάτης- in association with -
11 fuck
1. verb(slang, vulgar)1) (to have sexual intercouse with someone.) (χυδαίο)συνουσιάζομαι,γαμώ2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) εκνευρίζω3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) άει γαμήσου2. noun(slang, vulgar)1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) (χυδαίο)συνουσία,γαμήσι2) (a sexual partner.) εραστής•- fucking- fuck off
- fuck up -
12 groom
[ɡru:m] 1. noun1) (a person who looks after horses: a groom at the stables.) ιπποκόμος2) (a bridegroom, male partner of the bride.) γαμπρός2. verb1) (to clean, brush etc a horse's coat: The horses were groomed for the horse show.) περιποιούμαι, ξυστρίζω2) (to prepare for some task, purpose etc: She's being groomed as a possible successor to our head of department.) προαλείφω -
13 join hands
(to clasp one another's hands (eg for dancing): Join hands with your partner; They joined hands in a ring.) πιάνομαι χέρι-χέρι -
14 left over
(not used; extra: When everyone took a partner there was one person left over; We divided out the left-over food.) που μένει -
15 spar
I noun(a thick pole of wood or metal, especially one used as a ship's mast etc.) κοντάριII past tense, past participle - sparred; verb1) (to box, usually for practice only.) προπονούμαι στην πυγμαχία2) ((usually with with) to have an argument, usually a friendly one.) λογομαχώ• -
16 waltz
[wo:l ] 1. noun((a piece of music for) a type of slow ballroom dance performed by couples: The band is playing a waltz; ( also adjective) waltz music.) βαλς2. verb1) (to dance a waltz (with): Can you waltz?; He waltzed his partner round the room.) βαλσάρω2) (to move cheerfully or with confidence: He waltzed into the room and told us that he was getting married the next day.) πηγαίνω με αυτοπεποίθηση -
17 Collaborator
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Collaborator
-
18 Colleague
subs.Fellow magistrate: P. συνάρχων, ὁ.Be colleague to: P. συνάρχειν (dat.).Fellow general: P. συστράτηγος, ὁ.Be fellow general: συστρατηγεῖν (absol.).Partner: P. and V. κοινωνός, ὁ or ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Colleague
-
19 Companion
subs.Companions: P. and V. οἱ συνόντες.Partner: P. and V. κοινωνός, ὁ or ἡ, συνεργός, ὁ or ἡ, συλλήπτωρ, ὁ.Boon-companion: P. and V. συμπότης, ὁ.Companion in arms: P. συστρατιώτης, ὁ, σύσκηνος, ὁ. Fem.: Ar. συσκηνητήρια, ἡ, P. and V. λοχίτης, ὁ (Xen.), V. συνασπιστής, ὁ, παρασπιστής, ὁ.Be companion in arms to: V. συνασπίζειν (dat.) (Eur. Cycl. 39), P. συσκηνεῖν (absol., or dat.) (Xen.).Travelling companion: P. and V. συνέμπορος, ὁ or ἡ (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Companion
-
20 Fellow
subs.One of the same age: Ar. and P. ἡλικιώτης, ὁ, P. and V. ἧλιξ, ὁ or ἡ, V. ὁμῆλιξ, ὁ or ἡ, συνῆλιξ, ὁ or ἡ.One of a pair: P. and V. ἅτερος (ὁ ἕτερος).Ho! fellow: P. and V. οὗτος σύ or οὗτος alone.Fellow-ambassador: P. συμπρεσβευτής, ὁ.Be fellow-ambassador, v.: P. συμπρεσβεύειν.Fellow-arbitrator, subs.: P. συνδιαιτητής, ὁ.Be fellow-citizen with, v.: P. συμπολιτεύεσθαι (dat.).Fellow-commissioners: P. συμπρέσβεις, οἱ.Fellow-conspirators: P. οἱ συμπράσσοντες.FelIow-countryman: use fellow-citizen.Fellow-craftsman: P. ὁμότεχνος, ὁ.Fellow-exile: P. συμφυγάς, ὁ or ἡ.Fellow-farmer: Ar. συγγέωργος, ὁ.Fellow-feeling: P. and V. τὸ ταὐτὰ πάσχειν.Fellow-guard: P. συμφύλαξ, ὁ.Fellow-guardian or trustee: P. συνεπίτροπος, ὁ.Fellow-inhabitant: P. and V. σύνοικος, ὁ or ἡ.Fellow-juryman: Ar. συνδικαστής, ὁ.Fellow-magistrate: P. συνάρχων, ὁ.Fellow-prisoner: P. συνδεσμώτης, ὁFellow-reveller: Ar. and V. σύγκωμος, ὁ or ἡ.Fellow-sailor: P. and V. συνναύτης, ὁ, σύμπλους, ὁ, V. συνναυβάτης, ὁ.Partnership: P. and V κοινωνία, ἡ.Fellowship in: P. and V. κοινωνία, ἡ (gen.).Fellow-slave P. and V. σύνδουλος, ὁ or ἡ, P. ὁμόδουλος, ὁ or ἡ.Fellow-soldier: P. συστρατιώτης, ὁ, σύσκηνος, ὁ, V. συνασπιστής, ὁ, παρασπιστής, ὁ, P. and V. λοχίτης, ὁ (Xen.).Fellow-spectator, subs.: P. συνθεατής, ὁ.Fellow-traveller: P. and V. συνέμπορος, ὁ or ἡ, V. συμπράκτωρ ὁδοῦ.Fellow-traveller on board ship: P. and V. σύμπλους, ὁ, συνναύτης, ὁ, V. συνναυβάτης, ὁ.Fellow-worker: P. and V. συνεργός, ὁ or ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fellow
- 1
- 2
См. также в других словарях:
partner — part·ner n: one of two or more persons associated as joint principals in carrying on a business for the purpose of enjoying a joint profit: a member of a partnership; specif: a partner in a law firm dormant partner: silent partner in this entry… … Law dictionary
Partner — als Beteiligte, Partnerschaft als Gesamtheit bezeichnet: Partnerschaft (Beziehung), eine soziale Gemeinschaft die Inhaber einer Partnerschaftsgesellschaft (Deutschland) (zum Beispiel einer Sozietät) in dieser schließen sich Angehörige Freier… … Deutsch Wikipedia
partner — partner, copartner, colleague, ally, confederate all denote an associate but they differ markedly in connotation and are not freely interchangeable. Partner implies especially an associate in a business (partnership) or one of two associates (as… … New Dictionary of Synonyms
Partner — Sm std. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. partner, das von ne. part Teil abhängig ist. Umbildung aus me. parcenēr n., das auf afrz. parconier zurückgeht. Dieses aus l. partiōnārius Teilhaber (zu l. partītio f. Teilung , über l. partīrī… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
partner — pȁrtner m DEFINICIJA 1. a. onaj koji zajedno s kim sudjeluje u izvedbi čega u paru [plesni partner] b. protivnik u sportu, kartanju i sl. [šahovski partner; kartaški partner]; suigrač 2. bračni suputnik ili onaj koji dijeli intimnosti s drugim… … Hrvatski jezični portal
Partner — Part ner (p[aum]rt n[ e]r), n. [For parcener, influenced by part.] 1. One who has a part in anything with an other; a partaker; an associate; a sharer. Partner of his fortune. Shak. Hence: (a) A husband or a wife. (b) Either one of a couple who… … The Collaborative International Dictionary of English
partner up — ˌpartner ˈup [intransitive/transitive] [present tense I/you/we/they partner up he/she/it partners up present participle partnering up past tense … Useful english dictionary
partner — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. partnererze; lm M. partnererzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osoba, z którą się coś razem robi, z którą bierze się w czymś udział itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Partner w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
partner — / pɑ:tnə/, it. / partner/ s. ingl. [alteraz. di parcener, dal fr. ant. parçonier ], usato in ital. al masch. e al femm. 1. [ciascuno dei componenti una coppia in spettacoli, giochi, sport] ▶◀ compagno. 2. [ognuna delle due persone legate da un… … Enciclopedia Italiana
partner — /ˈpartner, ingl. ˈpɑːtnə(r)/ [vc. ingl., dall ant. fr. parçonier, dal lat. partionarius «che ha una parte»] s. m. e f. inv. 1. (nello sport) compagno □ (nello spettacolo) spalla 2. (in un rapporto d amore) compagno CFR. marito, moglie, fidanzato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Partner — »Teilhaber, Teilnehmer, Kompagnon; Mitspieler, Gegenspieler; Genosse, Gefährte«: Das Wort wurde Anfang des 19. Jh.s aus gleichbed. engl. partner entlehnt. Das engl. Wort ist unter dem Einfluss von engl. part »Teil« umgestaltet aus mengl. parcener … Das Herkunftswörterbuch