-
1 μῆλον
μῆλον (A), τό,A sheep or goat,ἢ βοῦν ἠέ τι μῆλον Od.12.301
(cf. 299);μῆλον, ζατρεφέων αἰγῶν ὅς τις φαίνηται ἄριστος 14.105
; elsewh. Hom. uses the pl. (to distinguish the gender, an Adj. is added, ἄρσενα μ. rams, wethers, Od.9.438;ἔνορχα μ. Il.23.147
) to denote sheep or goats,ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ', ὄϊές τε καὶ αἶγες, ἰαύεσκον Od.9.184
;ὡς δὲ λέων μήλοισιν.. ἐπελθών, αἴγεσιν ἢ ὀΐεσσι Il.10.485
: generally, small cattle, opp.βόες, βόες καὶἴφια μ. 9.406
, cf. Hes.Op. 786, 795, etc.;μ. καὶ βοῶν ἀγέλας Pi.P.4.148
;μ. καὶ ποίμνας S.Aj. 1061
: abs., of sheep,ἄργυφα μ. Od.10.85
; ; of Europa's bull, Simon.28; so μυκηθμοῖσι καὶ βρυχήμασιν.. μήλων of herds, A.Fr. 158: generally, beasts, opp. men,γαῖαν ἀνθρώποισι καὶ εὔφρονα μήλοις Pi.O.7.63
; esp. of sacrificial beasts, ib.80, A.Ag. 1057, etc.; also of beasts of chase, S.Fr. 1069:—Lyc.106 has metaplast.gen. pl. μηλάτων. (Not found in Prose, exc. Hdt. ap. Sch.Il.4.476. The [dialect] Dor. form is [full] μῆλον (not μᾶλον), Pi.P.4.148, 9.64, al.; also in pr. nn.,Εὔμηλος IG 12(3).540
([place name] Thera), etc.; [dialect] Boeot. [full] μεῖλον in Πισίμειλος ib.7.3193.12 (Orchom., iii B.C.), etc.: cf. OIr. mīl '(small) animal', Dutch maal 'young cow'.)-------------------------------------------A apple or (generally) any treefruit, Il.9.542, Od.7.120, Hes.Th. 215, 335 (whereas in Id.Op. only μῆλον (A) is found), Hdt.1.195, 2.92,7.41;χνοῦς ὥσπερ μήλοισιν ἐπήνθει Ar.Nu. 978
;χρύσια μ. Theoc.29.37
; μ. ἄγριον crab, Pyrus acerba, Dsc.1.115.4; μ. Ἀρμενιακόν apricot, Prunus armeniaca, Id.1.115.5, Gal.6.594 (μ. ἐαρινά PCair.Zen.33.13
(iii B.C.)); μ. Ἠπειρωτικόν roseapple, Dsc.1.115.4; μ. Κυδώνιον quince, Hp.Vict.2.55, Dsc.1.115.1, Gal.6.563, SIG1171.15 ([place name] Lebena); μ. Μηδικόν citron, Citrus medica, Dsc.1.115.5 (μ. κίτριον Gal.12.77
); μ. Περσικόν peach, Prunus persica, Id.6.592; τῶν Ποντικῶν ἐκείνων ἂ καλοῦσι μῆλα, of a kind of gourd, ib.563.II pl., metaph., of a girl's breasts, Ar.Lys. 155, Ec. 903, Theoc.27.50.2 cheeks, PPetr.3.p.2, al. (iii B.C.), AP9.556 (Zon.), Ruf.Onom.46, Luc. Im.6, Arch.Pap.4.271 (iii A.D.): in sg.,μ. ἀριστερόν BGU998.4
(ii B.C.), etc.: but in Theoc.14.38, τὰ σὰ δάκρυα μᾶλα ῥέοντι thy tears run like apples, i.e. big round tears and sweet withal.5 cups shaped like apples, IG11(2).161 B41, al. (Delos, iii B.C.). (Cf. Lat. mālum, perh. borrowed from Gr.) -
2 νεῦρον
νεῦρον, τό,A sinew, tendon, once in Hom., in pl., of the tendons at the feet,περὶ δ' ἔγχεος αἰχμῇ νεῦρα διεσχίσθη Il.16.316
, cf. Hp.Art. 11, etc.;τὰ ν. οἷα ἐπιτείνεσθαι καὶ ἀνίεσθαι Pl.Phd. 98c
; ν. ἐξ ἰνῶν [γίγνεται] Id.Ti. 82c; σάρκες καὶ ν. ibid.;σύγκειταί μου τὸ σῶμα ἐξ ὀστῶν καὶ ν. Id.Phd. 98c
, cf. Arist.HA 515a27, al.: used adjectivally, ib. 540a18 (s.v.l.).2 metaph., in pl., nerves, sinews, τὰ ν. τῆς τραγῳδίας, of the lyric odes, Ar.Ra. 862;ὑποτέτμηται τὰ ν. τῶν πραγμάτων Aeschin.3.166
;ἕως ἐκτέμῃ ὥσπερ ν. ἐκ τῆς ψυχῆς Pl.R. 411b
; ἐκτ. τὰ ν. [οἴνου] Plu.2.692c; also πόλις ἥτις μὴ νεῦρ' ἐπὶ τοὺς ἀδικοῦνταςἔχει D.19.283
: less freq. in sg.,τὸ ν. ὑποκόπτοντες τῆς δυνάμεως J.BJ 5.1.4
;χρήματα ν. πολέμου App.BC4.99
.II cord made of sinew, e. g. bowstring, Il.4.122; string fastening the head of the arrow to the shaft, ib. 151; alsoδέρματα συρράπτειν νεύρῳ βοός Hes.Op. 544
; cord of a sling, X.An.3.4.17, Q.S.11.112; bowstring, Ach.Tat.3.8.IV nerves, as organs of sensation, first in Erasistr. ap. Gal.5.602; ν. πρακτικά, αἰσθητικά, etc., Ruf.Onom. 211; ν. κινητικά, προαιρετικά, Gal.2.613, 739;ν. ἀκουστικόν Alex.Aphr.Pr.1.71
, cf. Gal.2.831, Plot.4.3.23.V penis, Pl.Com.173.19, Gal.8.442. (Cf. Skt. snā´van-, Avest. snāvar[schwa], 'sinew', 'bond'.) -
3 νύμφη
Aνύμφᾰ Il.3.130
, Od.4.743 ([dialect] Aeol. acc. to Choerob. in Theod.1.304) ; later also as nom., AP14.43 ; but [dialect] Dor. [full] νύμφᾱ), young wife, bride, Il.18.492, Hdt. 4.172 ;ν. ἄγεσθαι Ar.Pl. 529
;Ἀελίοιο Pi.O.7.14
; opp. νυμφίος, Pl. Lg. 783e ; opp. παρθένος, Praxill.5, Com.Adesp.1215 ; always relatively young, as Iris calls Helen, or as Eurycleia calls Penelope,νύμφα φίλη Il.3.130
, Od.4.743, cf. E.Med. 150, Andr. 140 (both lyr.).4 young girl,πενταέτης ν. IG14.2040.2
.II Nymph or goddess of lower rank,θεαὶ Νύμφαι Il.24.616
, cf. Hes.Th. 130, Fr.171.5, al., IG12(8).358 (Thasos, V B.C.) ; N.κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο Od.6.105
; N. (anap. ; cf. Ναϊάς, Νηρηΐς) ; N. Ὀρεστιάδες, Ὀρειάδες, Il.6.420, Bion 1.19, cf. Ar.Av. 1098 (lyr.) ; N. , cf. Ἀδρυάδες, Ἁμαδρυάδες, Δρυάδες ; N. ὑάδες, ὑδριάδες, Id.Fr. 180, Porph.Antr.18 ; N. λειμωνιάδες, πετραῖαι, S.Ph. 1454 (anap.), E.El. 805.2 esp. of springs, ὀνομάζεσθαι τὰς πηγὰς N. Ath.11.465a, cf. Lib.Or.11.28 : hence, poetically, water, AP9.258 (Antiphan.), 331 (Mel.), cf. Plu.2.147f.3 in mystical theology,Ζεὺς ἄμβροτος ἔπλετο ν. Orph.Fr. 21a4
.b applied to souls seeking birth, Porph.Antr.18 ; cf. νυμφεύω.b winged male of the ant, Hsch.V kind of mollusc, Speusipp. ap. Ath.3.105b.b depression on the shoulder of horses, Hippiatr. 26.VIII opening rosebud, Phot.X niche, Callix.2. -
4 παραστάτης
II one's comrade on the flank (opp. προστάτης, front-rank-man, ἐπιστάτης, rear-rank-man), τὸν ἑωυτοῦ π. Hdt.6.117, cf. X.Cyr.3.3.59, 8.1.10 ;παρήγγειλε τοὺς ἐπιστάτας μεταβαίνειν εἰς παραστάτην Polyaen. 2.10.4
.2 generally, comrade, Pi.N.3.37, A.Pers. 957 (lyr.), Hdt. 6.107 (pl.), S.Ant. 671, etc. ; the ephebi were bound by oath μὴ καταλείπειν τὸν π., Poll.8.105, cf. Arist.EN 1130a30, Stob.4.1.48 ; of a horse,π. ἐν μάχαις Babr.76.3
: hence, assistant, supporter, ; of the gods,π. ἀγαθοὺς καὶ συμμάχους X.Cyr.3.3.21
; esp. of the Dioscuri, Trag.Adesp. 14.IV Medic., οἱ π. testicles, Ph.1.45, Ath.9.395f, etc.: personified, in dual, Pl.Com. 174.13 ; also, of the epididymis, Hp.Oss.14, cf. Gal.19.128.2 of the σπερματικοὶ πόροι, π. ἀδενοειδεῖς, κιρσοειδεῖς, Herophil. ap.Gal.UP14.11, cf. Ruf.Onom. 185, Gal.4.643.V in a ship, pieces of wood to stay the mast, IG22.1606.36, 1607.5,15,78, 1611.38: dual παραστάτα ib. 1608.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραστάτης
-
5 στεφάνη
A anything that surrounds or encircles the head, etc., for defence or ornament:2 as a woman's head-dress, diadem, coronal, Il.18.597, h.Hom.6.7, Hes.Th. 578, Ar.Ec. 1034; found on statues, IG22.1126.31 (Amphict. Delph., iv B.C.); distd. fr. στέφανος, in list of offerings, ib.12.264.62, al.; of men, δωρήσασθαι χρυσέῃ στεφάνῃ τὸν κυβερνήτην crown of honour, Hdt.8.118 (v.l. for χρυσέῳ στεφάνῳ); as a piece of outlandish luxury, Ar.Eq. 968: metaph., of a city, ἀπὸ στεφάναν κέκαρσαι πύργων thou hast been shorn of thy coronal of towers, E.Hec. 910 (lyr.), cf. Tr. 784 (anap.), AP9.97 (Alph.).b σ. τριχῶν the outer fringe of hair round bald or shaven crowns, as represented on comic masks, Poll.4.144, cf. 2.40.3 Medic., sutura coronalis, Aret.CD1.2, Poll.2.39.b in the eye, rim of the cornea where it joins the sclerotic, Gal.18(2).47, UP10.2, Ruf.Onom.26, Hsch.; rim of the eyelids, Ruf.Onom.20, Gal.14.767; eyeball, Hp.Vid.Ac.4.c a circular muscle, such as the sphincter ani, Poll.2.211; = corona glandis, Antyll. ap. Orib.50.3.6, Ruf.Sat.Gon.5.d of animals, upper rim of the hoof, coronet, Opp.C.1.232.e in pl., stripes of the wild ass, ib.3.188.5 Geom., plane figure contained between two concentric circles, Hero *Deff.37.b external periphery of a vault, Id.*Mens. 16.6 pl., rings composing the universe, Parm. ap. Placit.2.7.1.II brim or edge of anything, brow of a hill, edge of a cliff, Il. 13.138, Inscr.Prien. 361 (iv B.C.), 42.55 (ii/i B.C.), SIG685.60 (Crete, ii B.C.), Plb.1.56.4, Conon 35;τοῦ θεάτρου Plb.7.16.6
;Τείθρωνος IG92(1).51.2
(Thermum, iii B.C.): generally, edge, border, moulding, Thphr.HP5.6.2, LXX Ex.25.23, al.;ταλάροιο Mosch.2.55
;τύμβου A.R.2.918
; parapet, LXX De.22.8: pl., = αἱ τῶν βωμῶν ὠλέναι, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στεφάνη
-
6 στῆθος
A breast, of both sexes, being the front part of the θώραξ, divided into two μαστοί (Arist.HA 493a12, PA 688a13, al.), Hom. and later (cf. στέρνον), esp. in Prose, rare (and usu. metaph.) in post-Homeric verse; found once in Pi., twice in B., twice in A., never in S. or E. (v. infr. 1, 11);βάλε σ. παρὰ μαζόν Il.4.480
;ἔβαλε σ. μεταμάζιον 5.19
; , cf. Pl.Ti. 69e, 79c (pl.), Prt. 352a (pl.): in pl., διὰ στήθεσφιν ([dialect] Ep. gen.)ἔλασσε Il.5.41
; στήθεά τ' ἠδ' ἁπαλὴν δειρήν (of Briseis) 19.285; of animals, 11.282, 16.163, al., cf. X.Cyn.4.1, Arist.HA 496a9, 15, al., PCair.Zen. 532.7,18 (iii B.C.), BGU469.7 (ii A.D.);σ. φάσσης ἑψημένης Sor.2.41
, cf. 1.51: as the seat of the voice and breath, Il.3.221, 9.610, B.5.15, A.Th. 563 (lyr.), 865 (anap.); more freq. as the seat of the heart, Il.1.189, Od.1.341, Sapph.2.6, etc.; chest, Hp.Prorrh. 1.70, Ar.Nu. 1012, 1017 (both anap.), Th.2.49 (pl.), Diocl.Fr.142, IG42(1).121.100 (pl., Epid., iv B.C.), freq. in Arist. (v. supr.), PEnteux. 79.7 (iii B.C.), PTeb.316.19 (i A.D.), Sor.1.70b, al.; τὰ σ. breasts of a woman, Hp.Mul.2.133.II metaph., the breast as the seat of feeling and thought, as we use heart, freq. in Hom., but always in pl.,θυμὸν ἐνὶ στήθεσσιν ὄρινε Il.2.142
, al.;θάρσος ἐνὶ σ. ἐνῆκεν 17.570
; ἔχει κότον.. ἐν σ. ἑοῖσι 1.83;ἐν γάρ τοι σ. μένος πατρώϊον ἧκα 5.125
;νόον καὶ θυμὸν ἐνὶ σ. ἔχοντες 4.309
;μῆτιν ἐνὶ σ. κέκευθε Od. 3.18
, cf. Pi.Fr. 218, B.10.54: in Prose,εἰπεῖν ἃ ἔφησθα ἐν τῷ σ. ἔχειν Pl.Phdr. 236c
; πλῆρες τὸ σ. ἔχειν ib. 235c.III = στέρνον 111, breastbone, Hp.Art.14.2 ball of the foot, ib.55,58, cf. Epid.4.1, Ruf.Onom. 125;τὸ σαρκῶδες [τοῦ ποδὸς] κάτωθεν στῆθος Arist.HA 494a13
; ball of the hand (below the thumb), Ruf.Onom.86; (below the fingers), Gal.14.704; palm, dub. in Hp.Oss.9: cf. προστηθίς.IV breastshaped hill or bank, Plb.4.41.3, PMasp. 169b47 (vi A.D.), cf. Hsch. ( στῆθος has pan-Hellenic η, Sapph., Pi. ll.cc., IG42(1) l.c., Call. Lav.Pall.88, Theoc.2.79, 15.108, 135.) -
7 τράπεζα
A table, esp. dining-table, eating-table, freq. in Hom., Τηλεμάχοιο τ., ἐμὴ τ., Od.17.333, 447, cf. IG12.330.4, Men.518.2;τ. παραθεῖναι Hdt.6.139
, Alex.171;παρέκειτο τ. Il.24.476
; τ. εἰσφέρειν, ἐπάγειν, Ar.V. 1216, Anaxandr. 2 (but ἐσῄρετο is prob. cj.);ἡ τ. εἰσῄρετο Ar.Ra. 518
;τ. ἀφαιρεῖν Od. 19.61
, X.Smp.2.1 ([voice] Pass.);αἴρειν Men.273
, cf. 451;ἐκφέρειν Pl.Com. 69.2
; ξενίη τ. the hospitable board,ἴστω Ζεύς.. ξενίη τε τ. Od.14.158
, cf. 21.28;ᾔσχυνε ξενίαν τ. κλοπαῖσι A.Ag. 401
(lyr.), cf. 701 (lyr.);ὅρκον μέγαν, ἅλας τε καὶ τράπεζαν Archil.96
, cf. Wilcken Chr.11.58 (ii B. C.);ἡ ξενικὴ τ. Aeschin.3.224
;τοὺς τῆς πόλεως ἅλας καὶ τὴν δημοσίαν τ. Id.2.22
; δέξασθαι τραπέζῃ καὶ κοίτῃ entertain at bed and board, Hdt.5.20;κοίτης μεθέξουσα καὶ τραπέζης μόνον Plu.Brut.13
;ἐπὶ τὰς αὐτὰς τ. ἰέναι Antipho 2.1.10
; τράπεζαν Περσικὴν παρετίθετο he kept a table in the Persian fashion, Th.1.130;τ. κοσμεῖν X. Cyr.8.2.6
, etc.; εἰς ἀλλοτρίαν τ. ἀποβλέπειν live at other men's table, at their expense, Id.An.7.2.33; τὴν τ. ἀνατρέπειν upset the table, D.19.198; prov. of a spendthrift, And.1.130; table dedicated to the gods, on which meats and offerings were set out, IG12.190.4, 840.19, 22.1245.6, 1534.163, 1933.2, Din.3.2;τ. ἱερά PCair.Zen. 708
(iii B. C.); ἐπὶ τὴν τ. τῶν Διοσκόρων ib.569.24 (iii B. C.); τ. Κυρίου, τ. δαιμονίων, 1 Ep.Cor.10.21.2 table, as implying what is upon it, meal,ἄνομος τ. Hdt.1.162
, cf. E.Alc.2, X.An.7.3.22; alsoβορᾶς τ. S.OT 1464
; Συρακοσίων τ., prov. of luxurious living, Ar.Fr. 216, cf. Pl.R. 404d; Σικελικαὶ τ. prov. ap. Jul. Or.6.203a;πολυτελὴς τ. Epicur.Ep.3p.64U.
; δεύτεραι τ. the second course, Plu.2.133e, Ath.14.639b; cf. τράγημα.II money-changer's counter,ἐν ἀγορᾷ ἐπὶ τῶν τ. Pl.Ap. 17c
, cf. Plu.2.70f;αἱ τ. τῶν κολλυβιστῶν Ev.Matt.21.12
; most freq. bank, Lys 9.5, etc.; ἡ ἐργασία ἡ τῆς τ. the right to operate the bank, D.36.6; ἡ ἐγγύη ἡ ἐπὶ τὴν τ. security given to the bank, Id.33.10;δοῦναι ἀργύριον ἐπὶ τ. Ev.Luc.19.23
;τὸ ἐπὶ τὴν τ. χρέως D.33.24
;οἱ ἐπὶ ταῖς τ.
bankers,Isoc.
17.2; κατασκευάζεσθαι τράπεζαν set up a bank, Is.Fr.66; τῆς τ. ἀνασκευασθείσης the bank having been broken, D.33.9; δημοσία τ. public bank at Delos, IG22.2336.180 (i B. C.); in Egypt, POxy. 835 (Aug.), etc.; βασιλικὴ τ. in Egypt, PEleph.27.22 (iii B. C.), PTeb.27.70 (ii B. C.), etc.;χειριστὴς τῆς ἐν τῇ Πολέμωνος μερίδι τ. PEnteux.38.1
(iii B. C.); opp.ἰδιωτικὴ τ. POxy. 305
(i A. D.), etc.; κολλυβιστικαὶ τ. ib.1411.4 (iii A. D.).3 tablet or slab with a relief or inscription, τ. χαλκῆ Orac. ap. D.21.53, cf. Paus.8.31.3; at a tomb, Plu.2.838c.8 shoulder-blade, Poll.2.177.9 grinding surface of the teeth, ib.93, Ruf.Onom.54. (The word is shortd. from τετράπεζα; hence the question καὶ πόθεν ἐγὼ τρίπουν τ. λήψομαι; as if this were an absurdity, Ar.Fr. 530;τ. τρισκελεῖς Cratin.301
:—so τρίπεζα, τρέπεδδα (qq. v.), of three-legged tables.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τράπεζα
-
8 χοριοειδής
χορῐοειδής, ές,II χ. χιτών choroid coat of the eye, Ruf.Onom. 153, Gal.UP10.2; χ. μῆνιγξ, of the brain, the pia mater, ib.8.9, Herophil. ap. Ruf.Onom. 149; so of the ventricles of the brain, ibid.; χ. πλέγματα (called συστρέμματα by Herophil.) in the brain, Gal.2.719.—Sts. wrongly written χοροειδής in codd., as in Arist.GA 753b22, etc. Adv.- δῶς Steph. in Hp.2.373D.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χοριοειδής
-
9 ῥάχις
2 spine or backbone,σύγκειται ἡ ῥ. ἐκ σφονδύλων, τείνει δ' ἀπὸ τῆς κεφαλῆς μέχρι πρὸς τὰ ἰσχία Arist.HA 516a11
, cf. PA 654b12, al.; ὑπὸ ῥάχιν παγέντες impaled, A. Eu. 190, cf. S.Fr.20, E.Cyc. 643; μυελὸς κοίλης ῥάχεως Archel. ap. Antig.Mir.89, cf. Pl.Ti. 77d, 91a.1 ridge of a hill or mountain, Hdt.3.54, 7.216, IG42(1).71.14 (Epid., iii B.C.), Plb.3.101.2, D.H.5.44, Str.3.2.3 (pl.); ἂν ῥάχιν along the ridge, GDI5075.69 (Crete, i B.C.); so Archil.21 like ned Thasos to an ὄνου ῥάχις.2 ῥ. ῥινός bridge of the nose, Poll.2.79, Ruf.Onom.35.3 ῥ. φύλλου mid-rib of a leaf, Thphr.HP3.7.5, al. -
10 βόμβος
Grammatical information: m.Meaning: `noise with a low tone' (Ion. -Att.)Derivatives: βομβέω `give a low tone, hum' (Il.). - βομβάξ interjection, as ironic imitation of a swollen style (Ar. Th. 45), with intensive reduplikation βομβαλοβομβάξ (ibid. 48). - Related: βομβυλιός (accent. Hdn. 1, 116; Ion.-Att.) `humming insect', also vase with a small neck (from the sound when emptied), also βομβύλην λήκυθον H. and βομβυλία κρήνη ἐν Βοιωτίᾳ H.; - w. diff. meaning: βομβυλίδας πομφόλυγας H. `waterbubbles' - βόμβυξ, -ῡκος m. `low sounding flute, the lowest tone of a flute' (Ar.); βομβυκίας ( κάλαμος; Thphr.); Βομβύκᾱ f. name of a flute player (Theoc.); also `drone', with βομβύκιον kind of bee (Arist.). - βομβρύζων τονθορύζων, βοῶν; βομβρυνάζειν βρενθύεσθαι H. - Related βέμβιξ `whipping-top; insect'. Variants πέμφιξ, πομφόλυξ, where onom. and Pre-Greek charactertistics go together (note also -ῡκ- beside -ῑκ-).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations], PG [Pre-Greek]Etymology: Onomatop. Cf. Lith. bim̃balas, Latv. bam̃bals `beetle', RussCS bubenъ `drum', Alb. bumbulit `thunder', ON bumla f. `drum'. Lat. bombus is a Gr. loan. - S. βολβός.Page in Frisk: 1,250-251Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βόμβος
-
11 βρέμω
Grammatical information: v.Meaning: `roar, grumble' (Il.).Other forms: Only pres.Compounds: βαρύ-βρομος etc. - βρεμέ-της in ἐρι-, ὑψι-βρεμέ-της (Il.). -βρέν-τᾱς in ἀναξι-βρέν-τᾱς, ἀργι-βρέν-τᾱς. Also αἰολο-βρόντᾱς from βροντάω.Derivatives: βρόμος `loud noise' (Il.) with βρόμιος `boisterous' (Pi.), Βρόμιος as name of Bacchos (A.). - βροντή `thunder' (Il.), Βρόντης name of a Cyklops (Hes.), Βροντήσιος ( Ζεύς); βροντέα name of a precious stone (Plin.). Denom. βροντάω `thunder' (Il.). - βρενταί βρονταί H. from - βρεμέτης? - Deverb. βρομέω (iterat.-intens.) (Il.); βρωμάομαι `cry ' (Ar.). - Further βρεμεαίνων ἠχῶν H., s. βλεμεαίνω. βρόμος \/ βόρμος a plant = `oats' (Hp.), is probably Pre-Gr. (Fur. 392). Note that the - ντ-forms refer to thunder, whereas the forms with μ without τ indicate low sounds more in general.Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Resembles Lat. fremo `rumble, roar', OHG breman, Welsh brefu (Pok. 142) but they go back on * bhrem- whereas Greek has β-. So a (onom.) variant. Cf. χρεμετίζω.Page in Frisk: 1,264-265Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρέμω
-
12 αὐχήν
A neck, throat, of men and beasts, Il.7.12, Hes.Op. 815, Arist.HA 493a5, PA 691b29: rarely, gullet, Nic.Th. 350: in pl., of one neck, S.Fr.659.4, Orph.L. 137, AP5.27 (Rufin.).2 metaph., τὸν αὐ. ἱστάναι to be high-spirited, Philostr.VA7.23; αὐχένα ὑψηλὸν ἀποθέσθαι Vett. Val.261.16.II metaph., any narrow band or connexion (like a neck):1 neck of land, isthmus, Hdt.1.72,6.37, X.An.6.4.3.2 narrow sea, strait, of the Bosporus, Hdt.4.85, 118; αὐ, πόντου, of the Hellespont, A.Pers.72 (lyr.); of the point at which the Danube spreads from a single stream into several branches, Hdt.4.89.3 mountain-pass, defile, Id.7.223.4 neck of the thigh-bone, Hp.Art.55; cervix uteri, Id.Steril.230, Poll. 2.222 (but, pars vaginalis, Gal.UP14.3); root of the tongue, Ruf. Onom.57.6 an architectural member,αὐχένες δρύινοι SIG2587.308
. (Cf.αὔφην; ἄμφην Theoc.30.28
.) -
13 γλήνη
γλήνη, ἡ,A eyeball, Il.14.494, Od.9.390; τὸ εἴδωλον τὸ ἐν τῇ ὄψει, Ruf. Onom.24, cf. Poll.2.70; poet. eye, S.OT 1277;Φαέθων μονάδι γλήνᾳ παραυγεῖ Cerc.4.18
.IIἔρρε, κακὴ γ. Il.8.164
, perh. doll, plaything (since figures are reflected small in the pupil, cf. κόρη).IV honeycomb, AB233, Hsch.V = γλίνη (q. v.), Hdn. Gr.1.330. -
14 γνάθος
A jaw, Prose form of γναθμός, also freq. in Poets,γ. ἱππείη Hom.Epigr.14.13
; ἡ ἄνω, ἡ κάτω γ., Hp.Art.30, cf. Hdt. 2.68; καὶ γ. καὶ τὸ ἄνω τῆς γ. (where γνάθος, = lower jaw) Id.9.83; ἔπαγε γνάθον take your teeth to it! Ar.V. 370; γνάθου δοῦλος a greedy fellow, E.Fr.282.5; alsoὄνου γ. Eup.434
: freq. in pl., Pl.Phdr. 254e, Arist.PA 664a11. -
15 γονή
A offspring,οἱ οὔ τι παίδων γ. γένετο κρειόντων Il. 24.539
;γ. Ἀρκεισιάδαο Od.4.755
; τέκνων δίπτυχος γ. two children, E.Med. 1136: pl., ;γ. κατηκόους φύσαντες Id.Ant. 641
; of animals,ταύρων γοναί A.Fr. 194
; ἐν.. τετ ρασκελεῖ γ., i. e. among quadrupeds, S.Fr.941.10; fruits of the earth, Pl.Ax. 371c.2 race, stock, family, A.Ag. 1565 (lyr.);ὦ γονῇ γενναῖε S.OT 1469
, cf.El. 156 (lyr.);ἁ Δαρδάνου γ. E.Tr. 1290
: pl.,μηδὲν ὢν γοναῖσι S.Aj. 1094
; parentage,ἐξευρεῖν γονάς E. Ion 328
.3 generation,τρίταισιν ἐν γ. Pi.P.4.143
;τρίτος.. πρὸς δέκ' ἄλλαισιν γ. A.Pr. 774
;τριτοσπόρῳ γονῇ Id.Pers. 818
.II that which engenders, seed, Hes.Op. 733, Hdt.3.101, 109, Hp.Genit.3, Arist.GA 726a18, etc.: pl., Pi.N.7.84, S.Ant. 950 (lyr.).2 organs of generation, generally, Hp.Art.45, Mochl. 1 (also restricted to the womb, Ruf.Onom. 193, Gal.2.889);πρὶν.. μητρὸς ἐκ γονῆς μολεῖν E.Ph. 1597
.2 of the mother, child-birth, E.Ph. 355, Theoc.17.44.3 of the child, birth,ἐκ γονῆς Hp.Epid.4.31
;γονῇ φῦναι γεραιτέρᾳ S. OC 1294
;γοναὶ ζῴων Arist.Mu. 399a28
.4 cure for sterility, Paul. Aeg.3.74.IV Pythag. name for unity, Theol.Ar.6. -
16 γραῖα
A old woman, Od.1.438, S.Tr. 870, E.Tr. 465, al.: as Adj., γραῖαι δαίμονες, of the Eumenides, A.Eu. 150 (lyr.), cf. 69.2 as Adj., of things, old,γραίας ἐρείκης Id.Ag. 295
;γραίας ἀκάνθης S.Fr. 868
;γραῖαν ὠλένην E. Ion 1213
;γραίᾳ χερί Id.Hec. 877
;γραιᾶν πηρᾶν Theoc.15.19
; raisins,AP
6.231 (Phil.).3 Γραῖαι, αἱ, the Graiae, with hair grey from their birth, Hes.Th. 270, prob. in A.Fr. 262.II = γραῦς 11, scum or skin which forms over boiled milk, etc., Arist.Pr. 893b32.V = κάρδοπος, Hsch. -
17 διαπίμελος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαπίμελος
-
18 διάφραγμα
A partition or barrier, Th.1.133, HeroSpir.1.8;στοᾶς Inscr.Prien.99.19
; lock in a canal, PPetr.3p.343 (iii B.C.), D.S.1.33.II muscle which divides the thorax from the abdomen, midriff, diaphragm, Pl.Ti. 70a, 84d, Gal.UP4.14, etc.b δ. [τοῦ μυκτῆρος] cartilage which divides the nostrils, Arist.HA 492b16, cf. Ruf. Onom.34, Gal.17(1).824.c the velum palati, Hp.Epid.2.2.24.d septum lucidum of the brain, Gal.2.719.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάφραγμα
-
19 διπλόη
διπλόη, ἡ,A fold, doubling, Gal.2.710: but usu.,II porous substance between the double plates in the bones in the skull, Hp.VC1, 17, Heliod. ap. Orib.46.9.4, Ruf.Onom. 135: generally, spongy core of bone, Paul.Aeg.6.77; also, tissue between layers of intestine, Aret. SD2.9: hence,2 weak spot, flaw in metal, Pl.Sph. 267e, Ph. Bel.71.28, Plu.2.802b: metaph., αἱ δ. τῆς ψυχῆς ib. 715f, cf. 441d; 'patchiness', Plot.5.2.1; also, concealed sense, in oracles, Plu.2.407c. -
20 δρακοντίς
A bird, Ant. Lib.9.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δρακοντίς
См. также в других словарях:
onom — «a, at, ato (G). A name … Dictionary of word roots and combining forms
beû — onom., meû, moû, cri, meuglement, beuglement du boeuf ou de la vache : moû, meû, beû (Albanais), R. onom., D. => Beugler, Boeuf, Botte … Dictionnaire Français-Savoyard
miaou — onom., cri du chat, cri du chat en rut : myâou (Albanais) R. /// onom. Moû, D. => Chat, Gémir, Miaulement, Miauler, Miauleur, Moufle (mite), Pleurnicher(ie), Pleurnicheur … Dictionnaire Français-Savoyard
moû — onom., meû, beû, cri, meuglement, beuglement du boeuf ou de la vache : moû, meû, beû (Albanais), R. onom. / all. muh / g. mû / l. mu, D. => Beugler, Moraine, Motte, Moucher, Muet … Dictionnaire Français-Savoyard
baradaboum — onom. Néologisme à partir de badaboum. Ce baradaboum! la charge à la cellule du chnoc! F1, 36 … Dictionnaire Céline
crraa(c) — onom. Bruit que fait la clé de la cellule de prison dans Féerie 1. Ils rebouclent ma lourde... craa ! craac ! craac! F1, 68 … Dictionnaire Céline
Tagadadam — onom. Reproduit le galop du cheval. Vous êtes emportés, compressés, la charge, genou à genou !... tombeau ouvert !... jusqu au ciel l écho ! jusqu au ciel ! Tagadadam ! Tagadadam ! F1, 100 … Dictionnaire Céline
vlaouf — onom. Décrit le bruit que fait la rame de Caron (Charon) sur le crâne de ceux qui se refusent à monter dans sa barque. Cette image, dont on trouve une première mention dans Féerie 1, est reprise plus longuement dans l épisode de La Publique… … Dictionnaire Céline
vrooomb — onom. Décrit le bruit que fait la tête du voisin de cellule contre le mur. Et vrooomb! à fendre l édifice !... F1, 74 … Dictionnaire Céline
pff — onom. (bruit fait avec la bouche pour expirer de l air ou la fumée d une pipe ou d une cigarette) : pf (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
plouf — onom. plyonf (Cordon) … Dictionnaire Français-Savoyard