-
1 obdachlos
бесприютный, бездомный -
2 бездомный
obdachlos, ObdachloseРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > бездомный
-
3 бездомный
(42; мен, мна) obdachlos; herrenlos* * *бездо́мный (-мен, -мна) obdachlos; herrenlos* * *бездо́м| ныйI. <-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил obdachlosII. <- ого>м Obdachlose(r) m* * *adj1) gener. heimlos, Clochard, unbehauster, Obdachlose, obdachlos2) law. Obdachloser, wohnungslos3) Austrian. Sandler -
4 бесприютный
-
5 беспризорный
(42; рен, рна) verwahrlost, obdachlos; Su. беспризорник m verwahrlostes Kind n; verwahrloste(r) Halbwüchsige(r)* * *беспризо́рный (-рен, -рна) verwahrlost, obdachlos; Su. → беспризо́рник m verwahrlostes Kind n; verwahrloste(r) Halbwüchsige(r)* * *беспризо́р| ныйI. <-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил verwahrlost, auf der Straße lebendII. <- ного>м verwahrloste(r) Jugendliche(r) m* * *adj1) gener. heimlos, verwahrlost, Verwahrloste2) law. obdachloser Jugendlicher, obdachloses verwahrlostes Kind, ohne Aufsicht, Obdachlose -
6 БОМЖ
-
7 без жилья
part.gener. obdachlos, ohne Bleibe -
8 без крова
part.gener. obdachlos, ohne Bleibe -
9 без крыши над головой
part.gener. obdachlos, ohne feste BleibeУниверсальный русско-немецкий словарь > без крыши над головой
-
10 бескровный
(42; вен, вна) blutarm, bleich; unblutig* * *бескро́вный (-вен, -вна) blutarm, bleich; unblutig* * *бескро́в|ный1<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил blutlos, blutleerбескро́вные гу́бы blutlose Lippen plбескро́вный конфли́кт Konflikt m ohne Blutvergießenбескро́в|ный2<-ная, -ное; -ен, -на, -но>бескро́вный крестья́нин obdachloser Bauer m* * *adj1) gener. blutleer, blutlos, unblutig2) med. anämisch -
11 беспризорник
беспризо́рный (-рен, -рна) verwahrlost, obdachlos; Su. → беспризо́рник m verwahrlostes Kind n; verwahrloste(r) Halbwüchsige(r)* * *беспризо́рник<-а>мбеспризо́рниц|а<-ы>прию́т для беспризо́рников Obdachlosenheim nt* * *n1) gener. Straßenkind, Verwahrloste2) law. obdachloses vagabundierendes Kind, obdachloses verwahrlostes Kind, verwahrloster Jugendlicher -
12 бомж
-
13 не иметь крова
prepos.gener. obdachlos sein -
14 не иметь крыши над головой
prepos.gener. kein Dach über dem Kopf haben, obdachlos seinУниверсальный русско-немецкий словарь > не иметь крыши над головой
-
15 остаться без крова
vgener. obdachlos werden -
16 остаться без крыши над головой
vgener. obdachlos werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > остаться без крыши над головой
-
17 без жилья
ohne Bleibe, obdachlosРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без жилья
-
18 без крова
ohne Bleibe, obdachlosРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без крова
-
19 без крыши над головой
ohne feste Bleibe, obdachlosРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без крыши над головой
-
20 Степени сравнения имён прилагательных
Vergleichsformen / Steigerungsformen / Komparation der AdjektiveПрилагательные имеют следующие степени и формы сравнения:1. Положительную степень (der Positiv / die Grundstufe / gleicher Grad; der Positiv – лат. gradus positivus положительная степень, positivus от ponere класть, ставить):groß - большой и т.д.2. Сравнительную степень (der Komparativ / die Mehr-/Höherstufe / 1. Steigerungsstufe / ungleicher Grad; der Komparativ – лат. gradus comparativus сравнительная степень; comparativus от compare сравнивать, сопоставлять):größer als - бóльший чем и т.д.3. Превосходную степень (der Superlativ / die Meist-/Höchststufe / 2. Steigerungsstufe / höchster Grad; der Superlativ – лат. gradus superlativus превосходная степень; superlativus от superferre носить через, переносить):der größte - самый большой и т.д.4. Элатив (абсолютная превосходная степень) (der Elativ / der absolute Superlativ / sehr höher Grad; der Elativ – лат. gradus elativus элатив, абсолютная превосходная степень, elativus от efferre выносить, поднимать, возвышать):größte - величайшийОднако не все прилагательные могут образовывать степени сравнения.Не образуют степеней сравнения те прилагательные, которые обозначают признак, неспособный проявляться в большей или меньшей степени, в том числе прилагательные выражающие:• „абсолютное“ состояние:• наивысшую или наименьшую степень:erstklassig первоклассный, ideal идеальный, всеобщий, maximal максимальный, minimal минимальный, optimal оптимальный, total тотальный, voll полный и др.Однако несмотря на это иногда можно встретить форму превосходной степени этих прилагательных, так как по определённым причинам (например, в рекламе) значение этой наивысшей или наименьшей степени должно быть усилено:erstklassigste Ausführung - первоклассное исполнениеminimalster Verschleiß - минимальнейший износvollste Diskretion - полнейшая секретностьzu meiner vollster Zufriedenheit - к моему полнейшему удовлетворениюПоследняя встречающаяся в справках с прежнего места работы формулировка особенно и с юридической точки зрения спорны. Все приведенные примеры не следует необдуманно употреблять.Возможно образование степеней сравнения некоторых прилагательных, выражающих наивысшую или наименьшую степень, например, leer пустой, still тихий:Das Kino war heute leerer als gestern. - Сегодня кинотеатр был более пустым чем вчера.In den stillsten Stunden der Nacht. - В самые тихие ночные часы.• очень высокую степень качества с помощью словообразовательных средств. Речь идёт о составных прилагательных, первым компонентом которых являются существительные (в отдельных случаях прилагательные):blitzschnell молниеносно, butterweich мягкий как масло, knochentrocken сухой как кость, mordsschwer ужасно тяжёлый, steinhart твёрдый как камень• форму предмета:• пространственные / местные отношения (они употребляются только в качестве определения (см. п. г, с. 245-246):• определённые методы / способы или состояния:• материал, из которого сделан предмет (см. п. в, с. 245):• национальную, географическую и иную принадлежность:аmerikanisch американский, englisch английский, deutsch немецкий, privat частный, väterlich отцовский, staatlich государственный и др.В переносном значении прилагательные, указанные в последних двух пунктах, (обозначая качество) могут иметь форму степени сравнения:Er ist hölzerner als sein Bruder. - Он неповоротливее чем его брат.Väterlicher als er konnte keiner sein. - Лучшим отцом чем он никто не мог быть.• цвета из числа несклоняемых прилагательных, а также обычно (склоняемые) составные прилагательные, обозначающие оттенки:Невозможно образование степеней сравнения прилагательных:• употребляющиеся только в качестве именной части сказуемого (см. п. 2, с. 256):quitt - квит(ы)и др.• отрицающих содержащееся в его основе возможное действие или что-либо другое:ungelöst нерастворимый (отрицается lösen растворять), unrettbar погибший; пропащий (разг.); unverlierbar неотъемлемый и др.• оканчивающихся на - los и отрицающих то, что называется в его основе, и имеющих конкретное содержание:Если это содержание менее конкретно, то возможно образование степеней сравнения:die fruchtloseste Diskussion - самая бесплодная дискуссияLieblosere Briefe gab es nicht. - Бессердечнее писем не было.Некоторые прилагательные на - los могут иметь форму сравнительной степени (кроме случаев полного отрицания) в переносном значении при сравнении:Die Straße ist lebloser als gestern. - Улица менее оживленная чем вчера.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Степени сравнения имён прилагательных
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obdachlos — Adj. (Aufbaustufe) keine Unterkunft habend, auf der Straße wohnend Synonym: wohnungslos Beispiel: Zwei Familien wurden durch das Feuer obdachlos. Kollokation: jmdn. obdachlos machen … Extremes Deutsch
Obdachlos — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Obdachloser in Paris … Deutsch Wikipedia
obdachlos — ohne Dach über dem Kopf (umgangssprachlich); ohne festen Wohnsitz; wohnungslos; wohnsitzlos * * * ob|dach|los [ ɔpdaxlo:s] <Adj.>: [vorübergehend] ohne Wohnung: obdachlose Flüchtlinge; über 100 000 Menschen wurden durch das Erdbeben… … Universal-Lexikon
obdachlos — ohne Bleibe/Unterkunft/Wohnung, wohnungslos; (österr.): unterstandslos; (ugs.): ohne ein Dach über dem Kopf. * * * obdachlos:1.〈keineWohnungbesitzend〉wohnungslos·heimlos·ohneBleibe;unterstandslos(österr)–2.o.sein:〈keineWohnung[mehr]haben〉keinDachü… … Das Wörterbuch der Synonyme
obdachlos — Obacht, Obdach, obdachlos, Obdachlosenasyl 1↑ ob … Das Herkunftswörterbuch
obdachlos — ọb|dach|los … Die deutsche Rechtschreibung
obdachlos sein — nicht sesshaft sein; Platte machen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
nicht sesshaft sein — obdachlos sein; Platte machen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Platte machen — obdachlos sein; nicht sesshaft sein … Universal-Lexikon
07W — Pazifische Taifunsaison 1999 Alle Stürme der Saison Bildung des ersten Sturms: 3. Januar 1999 Auflösung des letzten Sturms: 16. Dezember … Deutsch Wikipedia
08W — Pazifische Taifunsaison 1999 Alle Stürme der Saison Bildung des ersten Sturms: 3. Januar 1999 Auflösung des letzten Sturms: 16. Dezember … Deutsch Wikipedia