-
1 сострадание
misericordia [ae, f] (in aliquem)• возбуждать сострадание misericordiam habere
• движимый чувством сострадания misericordia commotus [adductus]
• выказывать сострадание misericordia uti
• иметь сострадание к кому-л. alicui misericordiam tribuere (adhibere)
• проникнуться состраданием capere misericordiam
-
2 Жалость
- misericordia;• движимый (охваченный) жалостью - captus misericordia;
-
3 Милосердие
- misericordia (alicujus); caritas; clementia; liberalitas;• напускное милосердие - affectata caritas;
• просить милосердия - misericordiam alicujus implorare / exposcere / captare / requirere; orare ut misereatur;
• склонить к милосердию - ad misericordiam allicere / vocare / inducere / adducere aliquem; commovere, concitare;
• склониться к милосердию - misericordia capi / teneri / moveri / commoveri / affici / occupari / induci ad misericordiam;
• оказывать милосердие - misericordiam tribuere alicui, impertiri, adhibere;
• милосердия не достоин тот, кто сам не милосердствует - nemo misericordiam consequi dignus est, qui neminem miseretur; neque dignus venia, qui nemini dat veniam;
-
4 Сожаление
- misericordia; miseratio; commiseratio; misericors (in aliquem);• к сожалению - dolendum est; quod est dolendum;
-
5 Москва слезам не верит
Misericordia cantavan i grilli quando gli prese fuoco la capanna.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Москва слезам не верит
-
6 милосердие
misericordiamercedeclementiacaritate\милосердие ный gratiosemisericordiosemisericorde. -
7 милосердие
милосе́рд||иеbonkoreco, kompatemo, bonfaremo;\милосердиеный bonkora, kompatema, bonfarema.* * *с.caridad f, misericordia f, clemencia f (мягкость, снисходительность)без милосе́рдия — sin misericordia
прояви́ть милосе́рдие — ser caritativo, dar prueba de caridad
••сестра́ милосе́рдия уст. — hermana de la caridad
* * *с.caridad f, misericordia f, clemencia f (мягкость, снисходительность)без милосе́рдия — sin misericordia
прояви́ть милосе́рдие — ser caritativo, dar prueba de caridad
••сестра́ милосе́рдия уст. — hermana de la caridad
* * *ngener. caridad, clemencia (мягкость, снисходительность), misericordia, merced -
8 милосердие
1) ( сострадание) misericordia ж., compassione ж.2) ( благотворительность) beneficenza ж., carità ж.3) ( готовность помочь) disponibilità ж. ad aiutare* * *с.misericordia f, carita fпроявить милосе́рдие — avere / dimostrare carita
взывать к чьему-л. милосе́рдию — invocare la misericordia di qd
сестра милосе́рдия уст. книжн. — infermiera
без милосе́рдия — spietatamente
* * *ngener. misericordia, pielade, pieta, carita, clemenza -
9 взывать
взыва́ть(al)voki, apeli, apelacii;\взывать о по́мощи peti pri helpo.* * *несов., высок.gritar vt, llamar a gritos; invocar vt, implorar vt (о помощи и т.п.)взыва́ть к справедли́вости — demandar (pedir) justicia
взыва́ть к милосе́рдию — apelar a (reclamar) la misericordia
* * *несов., высок.gritar vt, llamar a gritos; invocar vt, implorar vt (о помощи и т.п.)взыва́ть к справедли́вости — demandar (pedir) justicia
взыва́ть к милосе́рдию — apelar a (reclamar) la misericordia
* * *v1) gener. clamorear, implorar, invocar (к кому-л.), piar, poner el grito en el cielo, reclamar (о помощи), clamar (о помощи), llamar2) pompous. gritar, implorar (о помощи и т. п.), llamar a gritos -
10 просить
проси́ть1. peti;2. (приглашать) inviti;3. (за кого-л.) klopodi por iu.* * *несов.1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón
проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)
проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)
проси́ть сове́та — pedir consejo
проси́ть сло́ва — pedir la palabra
проси́ть руки́ — pedir la mano
проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt
заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar
прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio
2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada
3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesa
прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!
••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer
* * *несов.1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón
проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)
проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)
проси́ть сове́та — pedir consejo
проси́ть сло́ва — pedir la palabra
проси́ть руки́ — pedir la mano
проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt
заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar
прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio
2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada
3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesa
прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!
••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer
* * *v1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, deprecar, interceder (за кого-л.), peticionar, postular, recomendar, solicitar (настойчиво), clamorear, demandar, orar, pedir, recetar, recuestar, rogar, suplicar2) colloq. (назначать цену) pedir, mendigar, poner precio3) law. impetrar, pretender, recurrir4) set phr. pedir peras al olmo5) Arg. recabar -
11 пощада
grazia ж., pietà ж., misericordia ж.* * *ж.без поща́ды — senza pietà / quartiere
просить поща́ды — implorare / chiedere mercè книжн.; chiedere grazia / pietà
не давать поща́ды — non dar quartiere
не давать никому поща́ды — non risparmiare nessuno
* * *n1) gener. misericordia2) book. merce -
12 добить
совacabar de matar, dar o golpe de misericórdia; acabar com -
13 милосердие
-
14 без милосердия
part.gener. sin misericordia -
15 взывать к милосердию
v -
16 просить пощады
v1) gener. pedir cacao (Лат. Ам.), pedir cuartel, pedir gracia (cuartel), pedir misericordia2) amer. pedir cacao3) Peru. pedir pita -
17 сострадание
сострада́||ниеkompato;\состраданиетельный kompatema.* * *с.* * *с.* * *ngener. compasión, conmiseración, làstima, miseración, misericordia, piedad (жалость), corazón, mancilla -
18 беспощадно
нар.inesorabilmente, senza treguaбеспоща́дно бороться с врагами — combattere alla morte contro i nemici
* * *advgener. senza misericordia, spieiatamente -
19 жалость
compassione ж., pietà ж.••* * *ж.compassione, pietaсделать что-л. из жа́лости — fare qc per compassione / pieta
какая жа́лость! (= как жаль!) — (Che) peccato!; Mi dispiace!
* * *ngener. commiserazione, compassione, misericordia, passione, pielade, pieta, pieti -
20 молить о пощаде
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Misericordia — is the Latin translation of the Hebrew word hesed (loving kindness in English) and refers to a number of places: Misericordia Church, Sé, Braga, Portugal Misericordia Community Hospital, Edmonton, Canada Misericordia Health Centre, Winnipeg,… … Wikipedia
misericordia — sustantivo femenino 1. (no contable) Sentimiento de compasión que mueve a ayudar a las demás personas cuando están en serias dificultades: La visión de aquellas desgracias movió su misericordia. 2. (no contable) Para los cristianos, atributo de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
misericordia — (Del lat. misericordĭa). 1. f. Virtud que inclina el ánimo a compadecerse de los trabajos y miserias ajenos. 2. Pieza en los asientos de los coros de las iglesias para descansar disimuladamente, medio sentado sobre ella, cuando se debe estar en… … Diccionario de la lengua española
misericordia — /mizeri kɔrdja/ [dal lat. misericordia, der. di miserĭcors ordis ]. ■ s.f. 1. [sentimento di compassione per l infelicità altrui: sentire m. di qualcuno, delle sue sofferenze ; usare m. a qualcuno ] ▶◀ commiserazione, compassione, compatimento,… … Enciclopedia Italiana
misericórdia — s. f. 1. Compaixão solícita pela desgraça alheia. 2. Comiseração, piedade. 3. Perdão. 4. Instituição pia que socorre pobres e doentes. 5. Punhal que se trazia pendente à direita da cinta para matar o adversário ferido e derrubado. • interj.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Misericordia — Mis e*ri*cor di*a, n. [L., mercy, compassion; miser wretched + cor, cordis, heart.] [1913 Webster] 1. (O. Law) An amercement. Burrill. [1913 Webster] 2. (Anc. Armor.) A thin bladed dagger; so called, in the Middle Ages, because used to give the… … The Collaborative International Dictionary of English
Mīsericordĭa — (lat.), 1) Mitleiden, Barmherzigkeit. In der Klostersprache 2) Misericordiae, Alles, was nicht nach bestehender Verordnung, sondern nur aus Noth u. Mitleid gereicht wurde; auch der Ort, wo solche Darreichungen Statt fanden; 3) Stühle, auf denen… … Pierer's Universal-Lexikon
Misericordĭa — (lat., »Mitleid, Barmherzigkeit«), in Klöstern Bezeichnung einer ausnahmsweise von der strengen Ordensregel verstatteten Abweichung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Misericordia — Misericordĭa (lat.), Erbarmen; in Klöstern: was ausnahmsweise wider die Ordensregel verabreicht wird; Miserikordĭen, Stühle für Alte und Schwache zum Sitzen beim Gottesdienst … Kleines Konversations-Lexikon
Misericordia — Misericordia, Barmherzigkeit, in Klöstern die Benennung jeder Bewilligung, die den Mönchen, der Ordensregel entgegen, zugestanden wird. – Misericordias Domini, Barmherzigkeit des Herrn. Der zweite Sonntag nach Ostern, weil das erste der an diesem … Damen Conversations Lexikon
Misericordia — MISERICORDIA, æ, Gr. Ἔλεος, ου, Barmherzigkeit, (⇒ Tab. I.) des Erebus und der Nacht Tochter. Hygin. Præf. p. 2. Sie wurde insonderheit von den Atheniensern als eine Göttinn verehret, welche an dem menschlichen Leben viel Antheil habe daher sie… … Gründliches mythologisches Lexikon