-
1 Messerstich
pchnięcie nt nożem -
2 Messerstich
m удар ножом; ножевая рана -
3 ножевая рана
-
4 удар ножом
-
5 metal mesh apron
Messerstich-Schutzschürze aus MetallgeflechtEnglish-German dictionary of labour protection > metal mesh apron
-
6 cuchillada
kutʃi'ʎađafsustantivo femeninocuchilladacuchillada [ku6B36F75Cʧ6B36F75Ci'λaða]num2num (herida) Stichwunde femenino; andar a cuchilladas con alguien (figurativo) (mit) jemandem spinnefeind sein -
7 coup
kum1) Schlag m2) ( heurt) Stoss maprès coup — zu spät, nachträglich
coup au but — Treffer m
coup d'œil — Blick m
coup de feu — Schuss m
coup de pied — Fußtritt m
coup franc — Strafstoß m
3) ( choc) Hieb m4)coups — pl (blessures) Körperverletzung f
coupcoup [ku]1 (agression) Schlag masculin; Beispiel: donner un coup à quelqu'un jdn schlagen; Beispiel: être noir de coups grün und blau geschlagen sein; Beispiel: coup de bâton Stockhieb masculin; Beispiel: coup de poing/de pied Faustschlag/Fußtritt masculin; Beispiel: coup de couteau Messerstich masculin; Beispiel: d'un coup de dent mit einem Biss masculin2 (bruit) Klopfen neutre, Pochen neutre; Beispiel: frapper trois coups dreimal klopfen; Beispiel: coup de sifflet Pfiff masculin4 (décharge) Schuss masculin; Beispiel: coup de feu Schuss; Beispiel: revolver à six coups Revolver masculin mit sechs Schuss5 (choc moral) Schlag masculin; Beispiel: être un coup pour quelqu'un jdn hart treffen; Beispiel: porter un coup à quelqu'un jdm einen Schlag versetzen; Beispiel: c'est un coup rude pour quelqu'un das ist ein schwerer Schlag für jemanden6 (action rapide) Beispiel: d'un coup de crayon mit wenigen schnellen [Bleistift]strichen Pluriel; Beispiel: passer un coup d'éponge sur quelque chose mit dem Schwamm über etwas Accusatif wischen; Beispiel: se donner un coup de peigne sich datif rasch die Haare kämmen; Beispiel: donner un coup de fer à quelque chose etw [auf]bügeln; Beispiel: donner un coup de frein plötzlich bremsen; Beispiel: coup de fil [oder téléphone] Anruf masculin7 Sport Hieb masculin, Schlag masculin; Beispiel: le coup droit die Vorhand; Beispiel: coup franc; (au foot) Freistoß masculin; (au basket) Freiwurf masculin; Beispiel: donner le coup d'envoi à quelque chose etw anpfeifen9 (manifestation brusque) Beispiel: coup de tonnerre Donnerschlag masculin; Beispiel: coup de vent Windstoß masculin; Beispiel: coup de foudre Liebe féminin auf den ersten Blick; Beispiel: coup de soleil Sonnenbrand masculin11 (action) Coup masculin; Beispiel: coup d'État Staatsstreich masculin; Beispiel: coup de maître Meisterleistung féminin; Beispiel: être sur un coup gerade etwas aushecken; Beispiel: calculer son coup die Sache genau berechnen12 (action désagréable) Beispiel: ça c'est un coup des enfants das haben die Kinder verbrochen; Beispiel: coup de vache familier übler Streich; Beispiel: il nous fait le coup [à] chaque fois das bringt er jedes Mal; Beispiel: faire/mijoter un mauvais coup ein [krummes] Ding drehen/aushecken►Wendungen: avoir un coup dans l'aile einen sitzen haben familier; avoir un [véritable] coup de cœ ur pour quelque chose sich [richtig] in etwas Accusatif verlieben; prendre un coup de froid sich erkälten; sur le coup de trois/quatre heures gegen drei/vier Uhr; quelqu'un a le coup de main jd hat den Bogen raus; donner un coup de main à quelqu'un jdm zur Hand gehen; jeter [ oder lancer] un coup d'œ il à quelqu'un jdm einen Blick zuwerfen; jeter un coup d'œ il sur le feu ein Auge auf das Feuer Accusatif haben; avoir un coup de pompe [ oder barre] familier einen Durchhänger haben; coup de tête [plötzliche] Anwandlung; passer en coup de vent auf einen Sprung masculin vorbeikommen familier; prendre un coup de vieux familier mit einem Schlag älter werden; tenir le coup familier personne durchhalten; objet, voiture es aushalten; ça vaut le coup de faire quelque chose es lohnt sich etwas zu tun; du même coup gleichzeitig; du premier coup auf Anhieb; d'un seul coup auf ein Mal; tout à coup plötzlich; après coup im Nachhinein; du coup familier darum; tout d'un coup ganz plötzlich; sur le coup (aussitôt) sofort; (au début) im ersten Moment; à tous les coups jedes Mal; (à tout propos) bei jeder Gelegenheit -
8 puñalada
puɲa'lađaf1) ( cuchillada) Messerstich m2) (fig: una gran pena) Dolchstoß m, Stich ins Herz msustantivo femeninopuñaladapuñalada [pu28D7FBEFɲ28D7FBEFa'laða]Dolchstoß masculino; (herida) Dolchstich masculino (figurativo) Stoß masculino (ins Herz); coser a puñaladas mit Stichen durchlöchern; dar una puñalada trapera a alguien (figurativo) jdm in den Rücken fallen -
9 ножевая рана
-
10 удар ножом
ngener. Messerstich -
11 cuchillazo
sustantivo masculinocuchillazocuchillazo [ku6B36F75Cʧ6B36F75Ci'λaθo]ver link=cuchillada cuchillada{ -
12 navajada
navajada -
13 navajazo
naba'xaθom1) ( golpe con una navaja) Messerstich m2) ( herida producida por una navaja) Stichwunde fsustantivo masculino2. [herida] Schnittwunde die -
14 facazo
-
15 hacamatlamak
-
16 coltellata
coltellatacoltellata [koltel'la:ta]sostantivo Feminin(colpo) Messerstich MaskulinDizionario italiano-tedesco > coltellata
17 stab
1. transitive verb,- bb- stechen2. intransitive verb,- bb-1) (pierce) stechen2) (thrust) zustechen3. noun1) (act) Stich, der2) (coll.): (attempt)make or have a stab [at it] — [es] probieren
* * *1. past tense, past participle - stabbed; verb(to wound or pierce with a pointed instrument or weapon: He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger.) stechen2. noun(an act of stabbing or a piercing blow.) der Stich- academic.ru/70087/stabbing">stabbing- stab someone in the back
- stab in the back* * *[stæb]I. vt<- bb->1. (pierce)▪ to \stab sb auf jdn einstechenthe victim was \stabbed das Opfer erlitt eine Stichverletzungto \stab sb to death jdn erstechen2. (make thrusting movement)II. vi<- bb->▪ to \stab at sb/sth [with sth] auf jdn/etw [mit etw dat] einstechen; with finger auf jdn/etw [mit etw dat] einhämmernIII. n\stab of envy Anflug m von Neidshe felt a \stab of envy when... sie fühlte Neid in ihr aufkommen, als...\stab of pain stechender Schmerz5.* * *[stb]1. nstab wound — Stichwunde f
to feel a stab of guilt — ein schlechtes Gewissen haben, Gewissensbisse haben
he felt a stab of alarm/panic —
2) (inf: try) Versuch m2. vtperson einen Stich versetzen (+dat); (several times) einstechen auf (+acc); (= wound seriously) niederstechen; food durchstechento stab sb ( to death) — jdn erstechen; (with dagger also) jdn erdolchen
to stab sb with a knife, to stab a knife into sb —
he stabbed his penknife into the desk — er stach sein Taschenmesser in den Tisch
he was stabbed through the arm/heart — der Stich traf ihn am Arm/ins Herz
to stab a knife into sth — ein Messer in etw (acc) hineinstoßen
to stab a fork into sth — mit einer Gabel in etw (acc) hineinstechen
to stab sb in the back (lit) — jdm in den Rücken stechen; (fig) jdm in den Rücken fallen
3. vito stab at sb/sth (with knife etc) — nach jdm/etw stechen; (with finger) auf jdn/etw zeigen
* * *stab [stæb]A v/t1. jemandena) niederstechen, mit einem Messer etc verletzen:he was stabbed in the stomach er bekam einen Stich in den Mageninto in akk)3. fig jemanden (seelisch) verletzen:stab sb in the back jemandem in den Rücken fallen;stab sb’s reputation an jemandem Rufmord begehen6. Buchteile vorstechenB v/i1. stechen ( at sb nach jemandem)2. mit dem Finger etc stoßen (at nach, auf akk):C s1. Stich m:make a stab at sb → B 1;2. Stich (-wunde f) mfeel a stab of remorse Gewissensbisse bekommen oder haben4. umg Versuch m:* * *1. transitive verb,- bb- stechen2. intransitive verb,- bb-1) (pierce) stechen2) (thrust) zustechen3. noun1) (act) Stich, der2) (coll.): (attempt)make or have a stab [at it] — [es] probieren
* * *(from a knife) n.Messerstich m. n.erstechen v.18 késszúrás
(DE) Messerstich {r}19 защитный кольчужный фартук
rus защитный кольчужный фартук (м)deu Messerstich-Schutzschürze (f) aus MetallgeflechtБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > защитный кольчужный фартук
20 peto de malla metálica
spa peto (m) de malla metálicadeu Messerstich-Schutzschürze (f) aus MetallgeflechtSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > peto de malla metálica
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Messerstich — Mẹs|ser|stich 〈m. 1〉 Stich mit dem Messer ● er wurde durch einen Messerstich am Hals verletzt * * * Mẹs|ser|stich, der: Stich mit dem Messer. * * * Mẹs|ser|stich, der: Stich mit dem Messer: das Opfer wies mehrere e auf; Eifersucht ging mir wie … Universal-Lexikon
Messerstich — 1. Messerstich und Armbrustschuss hat jedes Doppelbusse. – Graf, 321, 247. Nach altdeutschem Rechte waren die Wunden nach ihrer Bedeutsamkeit, wie nach den Werkzeugen, durch die sie beigebracht, wie die Beschädigung jedes Gliedes mit bestimmten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Messerstich-Schutzschürze aus Metallgeflecht — Messerstich Schutzschürze (f) aus Metallgeflecht eng metal mesh apron … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Messerstich — Mẹs|ser|stich … Die deutsche Rechtschreibung
Kata (Judo) — Dieser Artikel oder Abschnitt besteht hauptsächlich aus Listen, an deren Stelle besser Fließtext stehen sollte. Kata werden im Judo im Gegensatz zu vielen anderen Kampfkünsten immer zusammen mit einem Partner durchgeführt. Fast alle Kata stammen… … Deutsch Wikipedia
Kata (Jūdō) — Dieser Artikel oder Abschnitt besteht hauptsächlich aus Listen, an deren Stelle besser Fließtext stehen sollte. Judo Kata sind festgelegte und namentlich benannte Abfolgen von Techniken, die den Übenden Prinzipien vermitteln sollen. Diese Abläufe … Deutsch Wikipedia
George Appo — (um 1880) George Washington Appo (* 4. Juli 1856 in New Haven (Connecticut)[1]; † 17. Mai 1930 in New York City) war ein amerikanischer Krimineller chinesisch irischer … Deutsch Wikipedia
Heinrich Pommerenke — (* 6. Juli 1937[1] in Bentwisch[2]; † 27. Dezember 2008 in Asperg) war ein deutscher Gewaltverbrecher und Serienmörder. Seit 1959 inhaftiert, war er der am längsten einsitzende Häftling in der Bundesrepublik Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Ju-Jutsu — Deutsches Ju Jutsu ist ein modernes, offenes Selbstverteidigungssystem für die Praxis des täglichen Lebens sowie klassische Kampfkunst in einem. Ju Jutsu als (übersetzt) „sanfte Kunst“ basiert hauptsächlich auf Selbstverteidigungstechniken. Jede… … Deutsch Wikipedia
Masahiko Togashi — (jap. 富樫雅彦 Togashi Masahiko; * 22. März 1940 in Tokio; † 22. August 2007 in Kanagawa) war ein japanischer Jazz Schlagzeuger. Togashi saß seit einem Messerstich im Rollstuhl und verwendete ein Spezialschlagzeug. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Musik … Deutsch Wikipedia
Ungeheuer vom Schwarzwald — Heinrich Pommerenke (* 6. Juli 1937[1] in Bentwisch[2]; † 27. Dezember 2008 in Hohenasperg) war ein deutscher Gewaltverbrecher und Serienmörder. Seit 1959 inhaftiert, war er der am längsten einsitzende Häftling der Bundesrepublik Deutschland.… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский