Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Lorbeer

  • 1 Lorbeer

    m лавр; Lorbeeren ernten пожинать лавры

    Русско-немецкий карманный словарь > Lorbeer

  • 2 лавровый

    Lorbeer-

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > лавровый

  • 3 лавр благородный

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > лавр благородный

  • 4 лавр

    m Lorbeerbaum; Lorbeer; pl. fig. Lorbeerkranz m, Lorbeer m

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > лавр

  • 5 Тем тяжелее падение

    Универсальный русско-немецкий словарь > Тем тяжелее падение

  • 6 базилик

    базили́к
    <>
    м Basilikum nt, Basilienkraut nt
    * * *
    n
    1) botan. Basilie, Basilienkraut, Basilikum (Ocimum L.), Hirnkraut (Ocimum L.)
    2) food.ind. Basilienkraut (пряность), Basilikum (пряность), Königskraut, deutscher Lorbeer

    Универсальный русско-немецкий словарь > базилик

  • 7 лавр

    n
    1) gener. Lorbeer (Laurus)
    2) forestr. Lorbeerbaum

    Универсальный русско-немецкий словарь > лавр

  • 8 лавр благородный

    n
    1) botan. (edler) Lorbeerbaum (Lawus nobilis L.)
    2) food.ind. Lorbeer
    3) wood. Lorbeerbaum

    Универсальный русско-немецкий словарь > лавр благородный

  • 9 лавровый лист

    adj
    1) gener. Lorbeerblatt
    2) gastron. Lorbeerlaub
    3) food.ind. Lorbeer

    Универсальный русско-немецкий словарь > лавровый лист

  • 10 лавры

    n
    gener. Lorbeer

    Универсальный русско-немецкий словарь > лавры

  • 11 слава

    n
    1) gener. Berühmtheit, Lorbeer, (посмертная) Nachruhm, Name, Triumph, Ehre, Zuspruch, (тк.sg)(дурная) Geruch, (тк.sg) Ruf, Ruhm, Gloria (начало церковных песнопений)
    2) ironic. Gloria
    4) liter. Nimbus
    5) book. Leumund
    6) bible.term. Herrlichkeit
    7) pompous. (тк.sg) Glorie

    Универсальный русско-немецкий словарь > слава

  • 12 увенчать чело лаврами

    Универсальный русско-немецкий словарь > увенчать чело лаврами

  • 13 лавр благородный

    м
    edler Lorbeer (m), Edellorbeer (m), Lorbeerbaum (m)

    Русско-немецкий словарь лекарственных растений > лавр благородный

  • 14 Тип II: -en/-n

    Typ II: -en/-n
    • -en: если слова заканчиваются на согласный (кроме -el, -er) или на -ei, -au.
    • -n: если слова заканчиваются на -e  или на суффиксы -el, -er.
    1. Многосложные существительные женского рода:
    die Frage вопрос – die Fragen, die Tasche сумка – die Taschen
    2. Некоторые односложные существительные женского рода, кроме 1-го типа (п. 4, с. 75):
    die Art вид – die Arten, die Frau, die Bahn дорога, die Form форма, die Pflicht долг, die Spur след, die Schuld долг, вина, die Schicht слой, die Schrift письмо, шрифт, die Tat действие, die Wahl выбор, die Zahl число, die Zeit время
    3. Все существительные женского и некоторые мужского рода на -el, -er:
    die Gabel вилка – die Gabeln, die Kartoffel, die Regel правило, die Tafel доска, der Muskel мускул, der Pantoffel домашняя туфля, der Stachel жало, шип; die Ader вена, die Feder перо, die Kiefer челюсть, die Nummer номер, die Schwester сестра, der Vetter двоюродный брат
    4. Существительные мужского рода слабого (см. 1.3.2, с. 58), смешанного склонения (1.3.4, с. 60) и те, которые могут склоняться по сильному и слабому склонению (см. 1.3.2, п. 6, с. 60):
    der Automat автомат – die Automaten, der Buchstabe буква, der Gedanke мысль, der Glaube вера, der Herr господин, der Mensch человек, der Name имя; фамилия, der Planet планета, der Wille воля; der Bauer крестьянин, der Nachbar сосед
    Кроме того, некоторые существительные мужского рода сильного склонения:
    der Dorn шип – die Dornen/die Dörner, der Fleck пятно – die Flecke/die Flecken, der Lorbeer лавр, der Nerv нерв, der Pfau павлин, der Schmerz боль, der Schreck испуг, der See озеро, der Staat государство, der Stachel жало, der Strahl луч, der Typ тип, der Untertan верноподданный, der Vetter двоюродный брат
    5. Иностранные слова мужского рода (слабого склонения, см. 1.3.2, п. 4, с. 59), оканчивающиеся на:
    der Biologe биолог – die Biologen  и др.
    - ant
    der Demonstrant демонстрант – die Demonstranten и др.
    - ent
    der Absolvent выпускник – die Absolventen и др.
    - ist
    der Artist артист – die Artisten и др.
    -at
    Но: der Magistrat магистрат, муниципальный совет – die Magistrate, der Salat салат – die Salate)
    - nom
    der Agronom агроном – die Agronomen и др.
    -et
    der Athlet атлет… и другие лица типа der Doktorand докторант, аспирант (РФ), der Philosoph философ, der Pilot пилот
    6. Иностранные слова (чаще всего женского рода, см. п. 4, с. 50), оканчивающиеся на:
    - age
    die Etage этаж – die Etagen, die Montage монтаж, die Reportage репортаж
    -ät
    die Qualität качество – die Qualitäten, die Rarität редкость, die Realität реальность, die Universität университет
    Но: das Porträt портрет – die Porträts
    -anz/-enz
    die Ambulanz амбулатория – die Ambulanzen, die Distanz дистанция; die Differenz разница, die Frequenz частота (физ.), die Konferenz конференция
    -ie
    die Akademie академия – die Akademien, die Energie энергия, die Epidemie эпидемия, die Familie семья, die Kategorie категория, die Kopie копия, die Komödie комедия, die Serie серия
    Но: das Genie гений – die Genies
    -ik
    die Chronik хроника – die Chroniken, die Fabrik фабрика, die Klinik клиника, die Kritik критика, das Mosaik мозаика, die Republik республика, die Rubrik рубрика
    - ion
    die Deklaration декларация – die Deklarationen, die Explosion взрыв, die Kommission комиссия, die Nation нация, die Union союз
    Но: das Stadion стадион – die Stadien
    -or
    der Dóktor доктор – die Doktóren, der Diréktor директор, der Fáktor фактор, der Léktor преподаватель (курсов), (издательский) редактор, der Refléktor рефлектор, der Tráktor трактор, der Transformátor трансформатор, der Ventilátor вентилятор
    Но: der/das Dekor роспись – die Dekors/die Dekore, der Korridor коридор – die Korridore, der Major майор – die Majore, der Matador матадор – die Matadore(n), der Meteor метеор – die Meteore, der Mótor мотор – die Motóren, der Motór – die Motóre, der Pástor пастор – die Pastóren, der Pastór – die Pastóre, der Tenor тенор – die Tenöre
    У многих иностранных слов на -or во множественном числе меняется ударение: der Diréktor директор – die Direktóren, der Áutor автор – die Autóren, der Proféssor профессор – die Professóren
    -ur
    die Dressur дрессировка – die Dressuren, die Frisur причёска, die Karikatur карикатура, die Prozedur процедура, die Zensur оценка, цензура
    среднего рода (см. 1.2.2, п. 2, с. 52):
    -um
    das Album альбом – die Alben, das Datum дата, das Gymnasium гимназия, das Klinikum клиническая практика, das Kriterium критерий, das Museum музей, das Ministerium министерство, das Stipendium стипендия, das Zentrum центр
    -ma
    das Drama – die Dramen, das Dogma – die Dogmen, die Firma – die Firmen, das Prisma – die Prismen, das Thema – die Themata/die Themen и др.
    -on
    das Elektron электрон – die Elektronen, das Neutron нейтрон
    мужского рода (см. 1.2.2, п. 3, с. 49):
    -us
    der Kubus куб – die Kuben, der Typus тип, der Virus вирус, der Zyklus цикл  и др.
    der Anachronismus анахронизм – die Anachronismen, der Antagonismus антагонизм, der Organismus организм и др.
    Многие иностранные слова (всех падежей) теряют свои окончания перед -en:
    -a
    die Firma фирма – die Firmen, das Drama драма – die Dramen, das Dogma догма – die Dogmen, das Prisma призма – die Prismen и др.
    -us
    der Rhythmus ритм – die Rhythmen, der Radius радиус – die Radien и др.
    -um
    das Album альбом – die Alben, das Museum музей – die Museen и др.
    7. Некоторые слова среднего рода:
    das Auge глаз – die Augen, das Bett кровать, das Ende конец, das Herz сердце, das Hemd рубашка, das Insekt насекомое, das Interesse интерес, das Ohr ухо, das Statut статут, устав, das/der Juwel ювелирное изделие
    Существительные женского рода на - sicht во множественном числе получают -en::
    die Absicht намерение – die Absichten, die Ansicht взгляд, die Aufsicht надзор, die Aussicht перспектива, шанс, die Einsicht просмотр
    Кроме die Nachsicht снисхождение, die Vorsicht осторожность, которые употребляются только в единственном числе
    Существительные женского рода на -in удваивают -n:
    die Freundin подруга – die Freundinn en, die Lehrerin учительница – die Lehrerinn en

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тип II: -en/-n

См. также в других словарях:

  • Lorbeer — Lorbeer …   Deutsch Wörterbuch

  • Lorbeer — (Laurus L.), Pflanzengattg. der Laurazeen. Einzige europ. Art der edle L. (L. nobĭlis L.), bis 18 m hoher, immergrüner Baum mit lederartigen, glänzenden Blättern und grünlichen oder gelblichweißen Blüten, aus Hinterasien, in den Mittelmeerländern …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Lorbeer — Lorbeer,der:Lorbeerenernten:⇨Ruhm(2) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Lorbeer — Sm std. (9. Jh.), mhd. lōrber f./n., ahd. lōrber(i) n. Hybridbildung Zusammengesetzt aus Beere und ahd. lōr wie in mhd. lōrboum. Das Vorderglied ist entlehnt aus l. laurus f., das seinerseits aus einer unbekannten Sprache entlehnt ist. Das… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Lorbeer — Dieser Artikel behandelt die bekannte Gewürzpflanze, zu weiteren Bedeutungen des Begriffs Lorbeer siehe Lorbeer (Begriffsklärung). Echter Lorbeer Pflanzenteile des Echten Lorbeers (Laurus nobilis) Systematik …   Deutsch Wikipedia

  • Lorbeer — Lorbeerblatt * * * Lor|beer [ lɔrbe:ɐ̯], der; s, en: immergrüner Baum, dessen Blätter getrocknet als Gewürz dienen: Lorbeer in die Linsensuppe tun. * * * Lọr|beer 〈m. 23〉 1. 〈Bot.〉 Angehöriger einer Gattung der Lorbeergewächse (Lauraceae), eine… …   Universal-Lexikon

  • Lorbeer — Lorbeeren ernten: wegen einer ausgezeichneten Leistung gerühmt werden, vgl. französisch ›récolter de lauriers‹.{{ppd}}    Schon im Altertum wurde aus den Zweigen des dem Apollo hl. Lorbeers der Ruhmeskranz gewunden: Mit Lorbeer bekränzt wurden… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Lorbeer — der Lorbeer, en (Aufbaustufe) Blatt des gleichnamigen Baums, das zur Würzung von Suppen, Fleischgerichten, eingelegten Gurken und Heringen dient Beispiel: Sie hat den Fisch mit Lorbeer gewürzt …   Extremes Deutsch

  • Lorbeer — Berufsübername zu mhd. lorber »Lorbeer« für den Gewürzhändler. H.Lorber ist a. 1363 in Nürnberg bezeugt …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Lorbeer — kilnusis lauramedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Lauramedinių šeimos dekoratyvinis, prieskoninis, vaistinis augalas (Laurus nobilis), paplitęs pietvakarių Azijoje, šiaurės Afrikoje ir pietų Europoje. Iš jo gaminami maisto priedai… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Lorbeer — lauramedis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Lauramedinių (Lauraceae) šeimos augalų gentis (Laurus). atitikmenys: lot. Laurus angl. bay; laurel vok. Lorbeer; Lorbeerbaum rus. лавр lenk. laur; wawrzyn …   Dekoratyvinių augalų vardynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»