-
1 reduction
noun1) (amount, process) (in price, costs, wages, rates, speed, etc.) Senkung, die (in Gen.); (in numbers, output, etc.) Verringerung, die (in Gen.)reduction in prices/wages — Preis-/Lohnsenkung, die
there is a reduction on all furniture — alle Möbel sind im Preis heruntergesetzt
a reduction of £10 — ein Preisnachlass von 10 Pfund
* * *noun The government promised a reduction in prices later; price reductions.) die Herabsetzung* * *re·duc·tion[rɪˈdʌkʃən]n1. no pl (action) Reduzierung f, Reduktion f, Verringerung f; in taxes Senkung f; of staff Abbau m; in price Ermäßigung f, Herabsetzung fcost/price \reduction Kosten-/Preissenkung f\reduction in rank Degradierung f\reduction in taxes Steuersenkung f; in production, output Drosselung f; authorities Schwächung f; in price Ermäßigung f, Reduzierung f, Nachlass m; in salary Reduzierung f, Senkung f\reduction in personnel Personalabbau ma \reduction in traffic ein verringertes Verkehrsaufkommen\reduction in wages Lohnkürzung f3. of drawing, photo Verkleinerung f* * *[rI'dʌkSən]n1) no pl (in sth etw gen) Reduzierung f, Reduktion f, Verringerung f; (in speed) Reduzierung f, Verlangsamung f; (in authority) Schwächung f; (in standards, temperatures) Herabsetzung f, Reduzierung f; (in prices) Ermäßigung f, Herabsetzung f, Reduzierung f; (in taxes, costs) Senkung f; (in expenses, wages) Kürzung f; (in value) Minderung f; (in size) Verkleinerung f; (= shortening) Verkürzung f; (in output) Drosselung f, Reduzierung f; (in scale of operations) Einschränkung f; (of goods, items) Herabsetzung f; (of fever) Senkung f; (of joint) Wiedereinrenken ntreduction for cash — Preisabschlag m bei Barzahlung
reduction of sth to powder/to a pulp — Zermahlung f einer Sache (gen) zu Pulver/zu Brei
3) (= amount reduced) (in sth etw gen) (in pressure, temperature, output) Abnahme f, Rückgang m; (of speed) Verlangsamung f; (in size) Verkleinerung f; (in length) Verkürzung f; (in taxes) Nachlass m; (in prices) Ermäßigung f; (JUR of sentence) Kürzung f; (of swelling) Rückgang mto sell (sth) at a reduction — etw verbilligt verkaufen, etw zu ermäßigtem Preis verkaufen
reduction in strength — Nachlassen nt der Kräfte
4) (= copy) Verkleinerung f* * *reduction [rıˈdʌkʃn] sby um;to auf akk):reduction of staff Personalabbau m;reduction of tariffs Abbau m der Zölle2. WIRTSCH Ermäßigung f, (Preis-)Nachlass m, Abzug m, Rabatt m3. Verminderung f, Rückgang m4. Verwandlung f (into, to in akk)to auf akk)6. Zerlegung f (to in akk)7. CHEM Reduktion f8. MATH Reduktion f, Kürzung f (eines Bruches), Vereinfachung f (eines Ausdrucks), Auflösung f (von Gleichungen)9. METALL (Aus)Schmelzung f10. obs Unterwerfung f, Besiegung f, Eroberung f11. FOTO Abschwächung f (von Negativen)12. BIOL Reduktion(steilung) f13. MED Einrenkung f14. Verkleinerung f15. MUS (Klavier- etc) Auszug m* * *noun1) (amount, process) (in price, costs, wages, rates, speed, etc.) Senkung, die (in Gen.); (in numbers, output, etc.) Verringerung, die (in Gen.)reduction in prices/wages — Preis-/Lohnsenkung, die
a reduction of £10 — ein Preisnachlass von 10 Pfund
2) (smaller copy) Verkleinerung, die* * *n.Ermäßigung f.Herabsetzung f.Minderung f.Reduktion f.Reduzierung f.Rückführung f.Untersetzung f.Verkleinerung f.Verminderung f. -
2 disparagement
nounHerabsetzung, die* * *dis·par·age·ment[dɪˈspærɪʤmənt, AM -per-]* * *[dI'sprɪdZmənt]nHerabsetzung f; (of work, achievements also) Schmälerung f* * *1. Herabsetzung f, Verächtlichmachung f:without disparagement to you ohne Ihnen zu nahe treten zu wollen2. Verruf m3. Verachtung f, Geringschätzung f* * *nounHerabsetzung, die* * *n.Herabsetzung f.Verunglimpfung f. -
3 put-down
nounHerabsetzung, die; (snub) Abfuhr, die* * *n2. ( fam: disparagement) verächtliche [o herabsetzende] Bemerkung, Verächtlichmachung f kein pl, Herabsetzung f kein pl; (embarrassment) peinliche Bemerkung, Peinlichkeit f; (snub) brüskierende Bemerkung, Brüskierung fto give sb a \put-down jdm eine Abfuhr erteilen fam* * *put-down [ˈpʊt-] s herabsetzende Bemerkung* * *nounHerabsetzung, die; (snub) Abfuhr, die -
4 introduction of a lower retirement age
introduction of a lower retirement age PERS Herabsetzung f des Rentenalters, Herabsetzung f des Ruhestandsalters, Herabsetzung f der AltersgrenzeEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > introduction of a lower retirement age
-
5 lowering of the retirement age
lowering of the retirement age PERS, SOC Herabsetzung f des Rentenalters, Herabsetzung f des Ruhestandsalters, Herabsetzung f der AltersgrenzeEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > lowering of the retirement age
-
6 cut
1.[kʌt]transitive verb, -tt-, cutcut one's finger/leg — sich (Dat. od. Akk.) in den Finger/ins Bein schneiden
he cut himself on broken glass — er hat sich an einer Glasscherbe geschnitten
the remark cut him to the quick — (fig.) die Bemerkung traf ihn ins Mark
cut something in half/two/three — etwas halbieren/zweiteilen/dreiteilen
cut one's ties or links — alle Verbindungen abbrechen
cut no ice with somebody — (fig. coll.) keinen Eindruck auf jemanden machen
cut (p.p.) flowers — Schnittblumen
cut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
cut a key — einen Schlüssel feilen od. anfertigen
cut figures in wood/stone — Figuren aus Holz schnitzen/aus Stein hauen
5) (meet and cross) [Straße, Linie, Kreis:] schneiden6) (fig.): (renounce, refuse to recognize) schneiden7) (carve) [auf]schneiden [Fleisch, Geflügel]; abschneiden [Scheibe]8) (reduce) senken [Preise]; verringern, einschränken [Menge, Produktion]; mindern [Qualität]; kürzen [Ausgaben, Lohn]; verkürzen [Arbeitszeit, Urlaub]; abbauen [Arbeitsplätze]; (cease, stop) einstellen [Dienstleistungen, Lieferungen]; abstellen [Strom]9) (absent oneself from) schwänzen [Schule, Unterricht]10)11)cut something short — (lit. or fig.): (interrupt, terminate) etwas abbrechen
cut somebody short — jemanden unterbrechen; (impatiently) jemandem ins Wort fallen
12) (Cards) abheben13)14)be cut and dried — genau festgelegt od. abgesprochen sein
15) (Computing)2. intransitive verb,-tt-, cut1) [Messer, Schwert usw.:] schneiden; [Papier, Tuch, Käse:] sich schneiden lassencut both ways — (fig.) ein zweischneidiges Schwert sein (fig.)
3) (pass)3. nouncut through or across the field/park — [quer] über das Feld/durch den Park gehen
1) (act of cutting) Schnitt, der2) (stroke, blow) (with knife) Schnitt, der; (with sword, whip) Hieb, der; (injury) Schnittwunde, die3) (reduction) (in wages, expenditure, budget) Kürzung, die; (in prices) Senkung, die; (in working hours, holiday, etc.) Verkürzung, die; (in services) Verringerung, die; (in production, output, etc.) Einschränkung, diemake cuts — Streichungen/Schnitte vornehmen
Phrasal Verbs:- academic.ru/98633/cut_away">cut away- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) schneiden2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) aus-, abschneiden3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) schneiden4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) schneiden5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) kürzen6) (to remove: They cut several passages from the film.) schneiden7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) schneiden8) (to divide (a pack of cards).) abheben9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') `Schnitt`10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) abkürzen11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) schneiden12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) schwänzen2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) der Schnitt2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) der Schnitt3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) das Stück•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) scharf- cut glass- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) halsabschneiderisch, mörderisch- a cut above- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *[kʌt]I. NOUNto make a \cut [in sth] [in etw akk] einen Einschnitt machensirloin is the most expensive \cut of beef die Lende ist das teuerste Stück vom Rindcold \cuts Aufschnitt mher hair was in need of a \cut ihre Haare mussten geschnitten werdendeep \cut tiefe Schnittwundeto get a \cut sich akk schneidenwhere'd you get that \cut? wo hast du dich denn da geschnitten? famwhen am I going to get my \cut? wann bekomme ich meinen Anteil? m\cut in emissions Abgasreduzierung f\cut in interest rates Zinssenkung f\cut in prices Preissenkung f, Ermäßigung f\cut in production Produktionseinschränkung f\cut in staff Personalabbau mto take a \cut eine Kürzung hinnehmenhe took a \cut in salary er nahm eine Gehaltskürzung hinmany people have had to take a \cut in their living standards viele Menschen mussten sich mit einer Einschränkung ihres Lebensstandards abfinden9. (less spending)▪ \cuts pl Kürzungen pl, Streichungen plbudget \cuts Haushaltskürzungen plto make \cuts in the budget Abstriche am Etat machento make a \cut in a film eine Szene aus einem Film herausschneidento make \cuts Streichungen vornehmento have a \cut schwänzen fam12. SPORTto give the ball a \cut den Ball anschneiden13.▶ to be a \cut above sb/sth jdm/etw um einiges überlegen seinII. ADJECTIVE\cut flowers Schnittblumen pl2. (fitted) glass, jewel geschliffenIII. INTERJECTION\cut! Schnitt!IV. TRANSITIVE VERB<-tt-, cut, cut>1. (slice)▪ to \cut sth etw schneidendid you already \cut some bread? hast du schon etwas Brot aufgeschnitten?to \cut a hole in sth ein Loch in etw akk schneidento \cut sth in[to] several pieces etw in mehrere Teile zerschneidenhow can I \cut this cake in two pieces? wie kann ich diesen Kuchen halbieren?to \cut sb/sth free jdn/etw losschneiden; (from wreck) jdn/etw herausschneidento \cut sth loose etw losschneidento \cut sth open etw aufschneiden▪ to \cut sb sth [or sth for sb] jdm [o für jdn] etw schneidencould you \cut me a slice of bread? könntest du mir eine Scheibe Brot abschneiden?2. (sever)▪ to \cut sth etw durchschneidenshe nearly \cut an artery with the new hedge-trimmer sie durchtrennte fast eine Arterie mit der neuen elektrischen Heckenschere3. (trim)▪ to \cut sth etw [ab]schneidento \cut one's fingernails sich dat die Fingernägel schneidento \cut flowers Blumen abschneidento \cut the grass den Rasen mähento \cut sb's hair jdm die Haare schneiden4. (injure)I've \cut my hand on that glass ich habe mir die Hand an diesem Glas geschnittenhe \cut his head open er hat sich den Kopf aufgeschlagen5. (clear)▪ to \cut sth road, tunnel etw bauen; ditch, trench etw grabenthey're planning to \cut a road right through the forest sie planen, eine Straße mitten durch den Wald zu schlagen6. (decrease)▪ to \cut sth etw senken [o herabsetzen] [o reduzieren]they should \cut class sizes to 30 die Klassengröße sollte auf 30 Schüler verringert werdento \cut costs die Kosten senkento \cut one's losses weitere Verluste vermeidento \cut overtime die Überstunden reduzierento \cut prices die Preise herabsetzen [o senken]to \cut wages die Löhne kürzenour company is \cutting its workforce by 20% unsere Firma baut 20 % ihres Personals ab7. (break)▪ to \cut sth etw unterbrechenthey \cut our supply lines sie schnitten uns unsere Versorgungslinien ab8. (abridge)to \cut a film einen Film kürzento \cut short ⇆ sth etw abbrechen; (interrupt)to \cut sb short jdn unterbrechen, jdm ins Wort fallen9. (remove)to be \cut from the team aus dem Team entfernt werdento \cut a scene in a film eine Szene aus einem Film herausschneiden10. (miss)▪ to \cut sth etw auslassenshe decided to \cut some of her meetings sie entschied sich, einige ihrer Treffen nicht wahrzunehmen11. (turn off)to \cut the motor [or engine] den Motor abstellen13. (shape)to \cut a diamond einen Diamanten schleifen14. AUTOto \cut a corner [too sharply] eine Kurve [zu scharf] schneiden15. (teethe)to \cut a tooth einen Zahn bekommen, zahnen16. CARDSto \cut the cards die Karten abheben17. MUSto \cut a record/CD eine Platte/CD aufnehmen18. COMPUTto \cut and paste sth etw ausschneiden und einfügen19. MATH▪ to \cut sth etw schneiden20. SPORTto \cut the ball den Ball [an]schneiden21.▶ you should \cut your coat according to your cloth BRIT ( prov) man muss sich akk nach der Decke strecken prov▶ to \cut corners schnell und kostengünstig arbeiten▶ to \cut sb dead jdn schneidentoday in the store Martha \cut me dead heute im Supermarkt hat Martha mich keines Blickes gewürdigt▶ to \cut the ground from under sb's feet jdm den Boden unter den Füßen wegziehen▶ to \cut no [or very little] ice with sb keinen Eindruck auf jdn machen▶ to \cut sb to the quick [or heart] jdn ins Mark treffen▶ to be \cut from the same cloth aus dem gleichen Holz geschnitzt sein▶ to \cut sb some slack AM mit jdm nachsichtig sein▶ to \cut a long story short der langen Rede kurzer Sinn, um es kurzzumachen▶ to be so thick that you can \cut it with a knife zum Zerreißen gespannt seinthe tension was so thick in the air that you could \cut it with a knife die Atmosphäre war zum Zerreißen gespannt<-tt-, cut, cut>1. (slice) knife schneiden3. (take short cut)to \cut over a field eine Abkürzung über ein Feld nehmen4. CARDS abhebento \cut for dealer den Geber auslosento \cut [in line] sich akk vordrängelnto \cut in front of sb sich akk vor jdn drängelnno \cutting! nicht drängeln!6. COMPUTto \cut and paste ausschneiden und einfügen7. (withdraw)8.▶ to \cut loose AM, AUS alle Hemmungen verlierenshe really \cuts loose when she dances sie tobt sich beim Tanzen richtig aus* * *cut [kʌt]A s1. a) Schnitt mb) Schnittwunde f2. Hieb m:b) fig (feindseliges) Hin und Her, Widerstreit m;rhetorical cut and thrust Wortgefecht n3. fig Stich m, (Seiten)Hieb m, Bosheit f4. umg Schneiden n:give sb the cut direct jemanden ostentativ schneiden7. TECH Ein-, Anschnitt m, Kerbe f8. TECH Schnittfläche f9. TECH Schrot m/nb) Graben m11. Schnitte f, Stück n (besonders Fleisch):12. US umg Imbiss m13. umg Anteil m (of, in an dat):my cut is 20%14. besonders USa) Mahd f (Gras)b) Schlag m (Holz)c) Schur f (Wolle)15. FILM, TV Schnitt m16. FILM, RADIO, TV: scharfe Überblendung, Schnitt m17. Abkürzung(sweg) f(m), direkter Weg18. Tennis etc: Schnitt m19. Stück n, Länge f (von Stoff, Tuch)20. (Zu)Schnitt m, Fasson f (besonders von Kleidung)21. Schnitt m, Schliff m (von Edelsteinen)22. fig Art f, Schlag m:of quite a different cut aus ganz anderem Holz geschnitzt23. Gesichtsschnitt m24. umg (soziale etc) Stufe:a cut above eine Stufe höher als25. TYPOb) Druckstock mc) Klischee n26. Holzschnitt m28. Streichung f, Auslassung f, Kürzung f (in einem Buch etc)29. WIRTSCH Kürzung f, Senkung f:cut in salary Gehaltskürzung30. SCHULE, UNIV umg Schwänzen n31. Kartenspiel:a) Abheben nb) abgehobene Karte(n pl)32. umg Strohhalm m (zum Losen):draw cuts Strohhalme ziehen, losen33. Golf: Cut m (maximale Schlagzahl, mit der sich ein Spieler für die letzten beiden Runden eines Turniers qualifiziert):make the cut den Cut schaffenB adj1. beschnitten, (zu)geschnitten, gestutzt, gespalten, zersägt:cut flowers Schnittblumen;cut glass geschliffenes Glas2. BOT (ein)gekerbt3. gemeißelt, geschnitzt, behauen4. verschnitten, kastriert:a cut horse ein Wallach6. Br sl blau, besoffenC v/t prät und pperf cut1. (be-, zer)schneiden, ab-, durchschneiden, einen Schnitt machen in (akk):cut sb sth jemandem etwas abschneiden;cut to pieces zerstückeln;2. abhacken, abschneiden, absägen, SCHIFF kappen:cut a book ein Buch aufschneiden;cut coal Kohle(n) hauen;cut grass Gras mähen;cut trees Bäume fällen;cut turf Rasen stechen;cut wood Holz hacken3. eine Hecke etc (be)schneiden, stutzen:cut sb’s hair jemandem die Haare schneiden; → story1 44. eine Schnittwunde beibringen (dat), verletzen:cut one’s finger sich in den Finger schneiden;he cut himself on the lid er schnitt sich am Deckel5. schlagen:6. Tiere kastrieren, verschneiden7. ein Kleid, einen Teppich etc zuschneiden, etwas zurechtschneiden, einen Schlüssel anfertigen, einen Braten vorschneiden oder zerlegen9. (ein)schnitzen, einschneiden, -ritzencut one’s way sich einen Weg bahnen12. MATH etc durchschneiden, kreuzen13. AUTOb) ein Verkehrszeichen etc überfahren14. einen Text etc, auch einen Betrag etc kürzen, beschneiden, zusammenstreichen (to auf akk):cut film einen Film schneiden;cut the wages die Löhne kürzen;16. die Geschwindigkeit herabsetzen, verringern17. cut one’s losses WIRTSCH weiteren (finanziellen) Verlusten vorbeugen18. a) CHEM, TECH verdünnen, auflösenb) umg verwässern19. TECH abstoßen, Metall, auch Gewinde schneiden, beschroten, fräsen, scheren, schleifen21. ELEK, AUTO, TECHa) den Motor etc ab-, ausschaltenb) den Motor drosseln22. FILM, RADIO, TV: abbrechen23. (auf Tonband etc) mitschneiden24. fig eine Verbindung abbrechen, aufgeben25. figa) betrüben:it cut him to the heart es tat ihm in der Seele weh, es schnitt ihm ins Herz26. umg jemanden schneiden:cut sb dead jemanden völlig ignorieren27. SCHULE, UNIV umg eine Stunde etc schwänzen28. Karten abheben29. Tennis etc: den Ball (an)schneiden30. umg Gewinne teilenD v/i1. schneiden (in, into in akk), bohren, hauen, sägen, stechen:the knife doesn’t cut das Messer schneidet nicht;a) es ist ein zweischneidiges Schwert,b) das gilt für beide Teile (gleichermaßen)2. einschneiden, drücken (Kragen etc)3. sich (gut etc) schneiden lassen4. durchbrechen (Zähne)5. (auf dem kürzesten Wege) hindurchgehen, den kürzesten Weg einschlagen6. umga) rasen, flitzenb) abhauen:cut and run Reißaus nehmen7. wehtun, kränken8. Kartenspiel: abheben9. SPORT den Ball (an)schneiden10. FILM etca) schneiden, überblenden:b) abbrechen11. SCHULE, UNIV umg (die Stunde etc) schwänzen13. umg die Gewinne teilen* * *1.[kʌt]transitive verb, -tt-, cut1) (penetrate, wound) schneidencut one's finger/leg — sich (Dat. od. Akk.) in den Finger/ins Bein schneiden
the remark cut him to the quick — (fig.) die Bemerkung traf ihn ins Mark
cut something in half/two/three — etwas halbieren/zweiteilen/dreiteilen
cut one's ties or links — alle Verbindungen abbrechen
cut no ice with somebody — (fig. coll.) keinen Eindruck auf jemanden machen
3) (detach, reduce) abschneiden; schneiden, stutzen [Hecke]; mähen [Getreide, Gras]cut (p.p.) flowers — Schnittblumen
cut one's nails — sich (Dat.) die Nägel schneiden
4) (shape, fashion) schleifen [Glas, Edelstein, Kristall]; hauen, schlagen [Stufen]cut a key — einen Schlüssel feilen od. anfertigen
cut figures in wood/stone — Figuren aus Holz schnitzen/aus Stein hauen
5) (meet and cross) [Straße, Linie, Kreis:] schneiden6) (fig.): (renounce, refuse to recognize) schneiden7) (carve) [auf]schneiden [Fleisch, Geflügel]; abschneiden [Scheibe]8) (reduce) senken [Preise]; verringern, einschränken [Menge, Produktion]; mindern [Qualität]; kürzen [Ausgaben, Lohn]; verkürzen [Arbeitszeit, Urlaub]; abbauen [Arbeitsplätze]; (cease, stop) einstellen [Dienstleistungen, Lieferungen]; abstellen [Strom]9) (absent oneself from) schwänzen [Schule, Unterricht]10)11)cut something short — (lit. or fig.): (interrupt, terminate) etwas abbrechen
cut somebody short — jemanden unterbrechen; (impatiently) jemandem ins Wort fallen
12) (Cards) abheben13)14)be cut and dried — genau festgelegt od. abgesprochen sein
15) (Computing)2. intransitive verb,-tt-, cut1) [Messer, Schwert usw.:] schneiden; [Papier, Tuch, Käse:] sich schneiden lassencut both ways — (fig.) ein zweischneidiges Schwert sein (fig.)
2) (cross, intersect) sich schneiden3) (pass)3. nouncut through or across the field/park — [quer] über das Feld/durch den Park gehen
1) (act of cutting) Schnitt, der2) (stroke, blow) (with knife) Schnitt, der; (with sword, whip) Hieb, der; (injury) Schnittwunde, die3) (reduction) (in wages, expenditure, budget) Kürzung, die; (in prices) Senkung, die; (in working hours, holiday, etc.) Verkürzung, die; (in services) Verringerung, die; (in production, output, etc.) Einschränkung, die4) (of meat) Stück, das5) (coll.): (commission, share) Anteil, dermake cuts — Streichungen/Schnitte vornehmen
Phrasal Verbs:- cut away- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up* * *(injury) n.Schnittwunde f. adj.geschnitten adj. n.Schnitt -e m. (into) v.einschneiden v. v.(§ p.,p.p.: cut)= anschneiden v.beschneiden v.kürzen v.mähen v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten) -
7 debasement
de·base·ment[dɪˈbeɪsmənt]n no pl\debasement of the currency [or coinage] Münzverfälschung f (Verwendung unedlen Materials bei der Herstellung)* * *[dI'beɪsmənt]n* * *1. Verderbtheit f2. Entwürdigung f, Erniedrigung f3. Wertminderung f4. (Herab)Minderung f5. Verfälschung f* * *n.Entwürdigung f. -
8 depreciation
noun(of money, currency, property) Wertverlust, der* * *de·pre·cia·tion[ˌdɪpri:ʃɪˈeɪʃən]n no plto allow for \depreciation den Wertverlust [o die Wertverminderung] bedenken/einkalkulierenaccelerated \depreciation beschleunigte Abschreibung, Sonderabschreibung faccelerated rate of \depreciation beschleunigter Abschreibungssatzaccumulated \depreciation of investment Abschreibungsrücklage f; (tax offset) aufgelaufene Abschreibung fannual \depreciation jährliche Abschreibunghistoric cost \depreciation Abschreibung f von den Anschaffungskostenlinear \depreciation lineare Abschreibungreplacement cost \depreciation Abschreibung f vom Wiederbeschaffungswertstraight line \depreciation lineare Abschreibungallowance for \depreciation Abschreibungsrücklage f* * *[dI"priːSI'eISən]n1) (of property, value) Wertminderung f; (in accounting) Abschreibung f; (of currency) Kaufkraftverlust m* * *depreciation [dıˌpriːʃıˈeıʃn] s1. Unterschätzung f, Geringschätzung f, Verachtung f2. Herabsetzung f, -würdigung f3. Verschlechterung f4. WIRTSCHa) Wertminderung f, -verlust mb) Abschreibung fc) Abwertung f (einer Währung):depreciation fund Abschreibungsfonds m* * *noun(of money, currency, property) Wertverlust, der* * *n.Entwertung f.Minderung des Wertes f.Wertminderung f. -
9 lowering
adjective finster* * *low·er·ing1[ˈləʊərɪŋ, AM ˈloʊ-]\lowering of prices Preissenkung f\lowering of standards Herabsetzung f von [Qualitäts]normen\lowering of trade barriers Abbau m von Handelsschrankenlow·er·ing2[ˈlaʊəʳɪŋ, AM ˈlaʊrɪŋ]\lowering skies verhangener Himmel* * *['laʊərɪŋ]adjSee:= academic.ru/43911/louring">louring* * *lowering [ˈlaʊərıŋ] adj (adv loweringly) finster, drohend* * *n.Herabsetzung f. -
10 slight
1. adjective1) leicht; schwach [Hoffnung, Aussichten, Wirkung]; gedämpft [Optimismus]; gering [Bedeutung]2) (scanty) oberflächlich4)not in the slightest — nicht im geringsten
2. transitive verb 3. nounnot the slightest... — nicht der/die/das geringste...
(on somebody's character, reputation, good name) Verunglimpfung, die (on Gen.); (on somebody's abilities) Herabsetzung, die (on Gen.); (lack of courtesy) Affront, der (on gegen)* * *2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) schwach•- academic.ru/118472/slightest">slightest- slighting
- slightingly
- slightly
- in the slightest* * *[slaɪt]I. adj1. (small) geringthere's been a \slight improvement in the situation die Situation hat sich geringfügig verbessertI'm not the \slightest bit sorry about it das tut mir kein bisschen leid\slight chance/possibility geringe Chance/Möglichkeitnot the \slightest interest nicht das geringste Interessethe \slightest thing die kleinste Kleinigkeitnot in the \slightest nicht im Geringstenit didn't faze him in the \slightest es berührte ihn nicht im Geringstento not have the \slightest idea nicht die geringste Idee [o Ahnung] haben2. (barely noticeable) kleinthere was a \slight smell of onions in the air es roch ein wenig nach Zwiebelnto have a \slight accent einen leichten Akzent habenafter a \slight hesitation nach einer kurzen Unterbrechung3. (minor) leichttheir injuries were \slight sie waren nur leicht verletzthe has a \slight tendency to exaggerate er neigt zu Übertreibungen\slight mistake kleiner Fehler iron4. (slim and delicate) person zierlich\slight work leichte ArbeitII. n Beleidigung fto take sth as a \slight etw als Beleidigung auffassenIII. vt▪ to \slight sb jdn beleidigen* * *[slaɪt]1. adj (+er)1) person, build zierlichto be of slight build — eine schlanke or zierliche Figur haben
2) (= small, trivial) leicht; change, possibility geringfügig; importance, intelligence gering; error leicht, klein; problem klein; pain leicht, schwach; acquaintance flüchtigto a slight extent —
it doesn't make the slightest bit of difference — es macht nicht den geringsten or mindesten Unterschied
I wasn't the slightest bit interested — ich war nicht im Geringsten or Mindesten or mindesten interessiert
the slightest optimism —
the slightest criticism/possibility — die geringste Kritik/Möglichkeit
he is upset by at the slightest thing —
I don't have the slightest idea (of) what he's talking about — ich habe nicht die geringste or leiseste Ahnung, wovon er redet
without the slightest hint of embarrassment —
2. n(= affront) Affront m (on gegen)a slight on one's/sb's character — eine persönliche Kränkung or Beleidigung
3. vt(= offend) kränken, beleidigen; (= ignore) ignorieren* * *slight [slaıt]1. leicht, gering(fügig):the slightest hesitation ein kaum merkliches Zögern;the slightest irritation ein Anflug von Ärger;not in the slightest nicht im Geringsten2. schmächtig, dünn3. schwach (Gerüst etc)4. leicht, schwach (Geruch etc)5. gering (Intelligenz etc)6. flüchtig, oberflächlich (Bekanntschaft)B v/t1. jemanden beleidigen, kränken3. eine Arbeit etc (nach)lässig erledigenon, to gen)* * *1. adjective1) leicht; schwach [Hoffnung, Aussichten, Wirkung]; gedämpft [Optimismus]; gering [Bedeutung]2) (scanty) oberflächlich4)2. transitive verb 3. nounnot the slightest... — nicht der/die/das geringste...
(on somebody's character, reputation, good name) Verunglimpfung, die (on Gen.); (on somebody's abilities) Herabsetzung, die (on Gen.); (lack of courtesy) Affront, der (on gegen)* * *adj.dünn adj.gering adj.geringfügig adj.klein adj.schwach adj.unbedeutend adj.unwichtig adj. n.unerheblich adj. -
11 curtailment
* * *cur·tail·ment[kɜ:ˈteɪlmənt, AM kɚ]n Beschränkung f, Beschneidung f* * *[kɜː'teɪlmənt]nKürzung f* * *1. (Ab-, Ver)Kürzung f2. fig Kürzung f, Beschneidung fin gen)* * *n.Abstrich -e m.Kürzung -en f.Schmälerung f. -
12 cutback
noun(reduction) Kürzung, die* * *cut·back[ˈkʌtbæk]\cutback in capacity Kapazitätsabbau m\cutback in expenditure Ausgabenkürzung f\cutback in production Produktionsdrosselung f* * *['kʌtbk]n1) Kürzung f* * *cutback s1. FILM, TV besonders US Rückblende f2. Kürzung f, Beschneidung f, Zusammenstreichung f3. Herabsetzung f, Verringerung f* * *noun(reduction) Kürzung, die* * *n.Rückblende f. -
13 cutting
1. adjectivebeißend [Bemerkung, Antwort]2. noun3) (of plant) Ableger, der* * *1) (a piece of plant cut off and replanted to form another plant.) der Steckling2) (an article cut out from a newspaper etc: She collects cuttings about the Royal Family.) der Zeitungsausschnitt3) (a trench dug through a hillside etc, in which a railway, road etc is built.) der Einschnitt* * *cut·ting[ˈkʌtɪŋ, AM -t̬-]I. npress \cutting Zeitungsausschnitt m* * *['kʌtɪŋ]1. n1) Schneiden nt; (of grass) Mähen nt; (of cake) Anschneiden nt; (of rope) Durchschneiden nt, Kappen nt; (of garment) Zuschneiden nt, Zuschnitt m; (= cutting off) Abschneiden nt; (with sword) Abschlagen nt2) (= shaping) (of steps) Schlagen nt; (of channel, trench) Graben nt; (of figure) (in wood) Schnitzen nt (in aus); (in stone) Hauen nt (in aus); (of glass, crystal, jewel) Schliff m; (of key) Anfertigung f; (of record) Pressen nt, Herstellung f4) (= reduction of prices) Senkung f, Herabsetzung f; (of quality) Verminderung f; (of quantity) Reduzierung f; (of working hours) Verkürzung f; (of expenses, salary) Kürzung f6) (Brit: road cutting, railway cutting) Durchstich m2. adj1) blade, edge scharfto be at the cutting edge of sth — in etw (dat) führend sein
* * *cutting [ˈkʌtıŋ]A s1. (Ab-, Aus, Be-, Zu)Schneiden n (etc; → academic.ru/18012/cut">cut C)3. besonders Br (Zeitungs)Ausschnitt m:a cutting from ein Ausschnitt aus5. TECHa) Fräsen n, Schneiden n, spanabhebende Bearbeitung, Zerspanung fb) Kerbe f, Schlitz mc) pl (Dreh-, Hobel) Späne pld) pl Abfälle pl, Schnitzel pl6. BOT Ableger m, Steckling m, Setzling mB adj (adv cuttingly)1. Schneid(e)…, Schnitt…, schneidend (auch fig Schmerz, Wind)2. fig schneidend, beißend, scharf (Bemerkung etc)* * *1. adjectivebeißend [Bemerkung, Antwort]2. nouncutting edge — Schneide, die
2) (esp. Brit.): (excavation for railway, road etc.) Einschnitt, der3) (of plant) Ableger, der* * *adj.abschneidend adj.anschneidend adj. n.Schnitt -e m. -
14 deceleration
* * *de·cel·era·tion[ˌdɪseləˈreɪʃən]n Verlangsamung f* * *['diː"selə'reISən]n(of car, train) Langsamerwerden nt; (by driver) Herabsetzung f der Geschwindigkeit; (of production) Verlangsamung f* * ** * *n.Stoppzeit f.Verlangsamung f.Verzögerung f. -
15 deprecation
dep·re·ca·tion[ˌdeprəˈkeɪʃən]n no pl\deprecation of sb's achievements Herabsetzung f jds Errungenschaften* * *[deprI'keISən]n (form)Missbilligung f* * ** * *n.Missbilligung f. -
16 depression
noun1) Depression, die2) (sunk place) Vertiefung, die3) (Meteorol.) Tief[druckgebiet], das4) (Econ.)the Depression — die Weltwirtschaftskrise
economic depression — Wirtschaftskrise, die; Depression, die
* * *[-ʃən]1) (a state of sadness and low spirits: She was treated by the doctor for depression.) die Depression2) (lack of activity in trade: the depression of the 1930s.) die (wirtschafts-)Flaute3) (an area of low pressure in the atmosphere: The bad weather is caused by a depression.) das Tiefdruckgebiet4) (a hollow.) die Senkung* * *de·pres·sion[dɪˈpreʃən]nclinical \depression krankhafte Depressiondeep \depression tiefe Depressionto have \depression eine Depression habento suffer from \depression unter einer Depression/unter Depressionen leiden* * *[dI'preSən]n1) Depression f; (MED) Depressionen pl2) (of lever) Herunter- or Niederdrücken nt; (of key, push button) Drücken nt, Betätigen nt, Betätigung f* * *depression [dıˈpreʃn] s1. Depression f, Niedergeschlagenheit f, Ge-, Bedrücktheit f:suffer from depression(s) an Depressionen leiden2. (Ein)Senkung f, Vertiefung f:depression of the ground Bodensenke f3. GEOL Depression f, Landsenke f4. WIRTSCHa) Depression f, Flaute f, Tiefstand m, Wirtschaftskrise f:c) Fallen n (der Preise):5. (Nieder)Drücken n6. Herabsetzung f, Schwächung f7. MED Entkräftung f, Schwäche f8. ASTRON Depression f, negative Höhe9. METEO Depression f, Tief(druckgebiet) n10. MATH Reduktion f* * *noun1) Depression, die2) (sunk place) Vertiefung, die3) (Meteorol.) Tief[druckgebiet], das4) (Econ.)economic depression — Wirtschaftskrise, die; Depression, die
* * *(geology) n.Senke -n f. n.Bedrückung f.Depression f.Niedergeschlagenheit f.Unterdrückung f.Vertiefung f. -
17 derogation
dero·ga·tion[ˌderə(ʊ)ˈgeɪʃən, AM -rəˈ-]n no plhis rude acts were a \derogation of his rank of colonel sein rüdes Verhalten war eine Schande für seinen Rang als Oberst* * *["derə'geISən]n (formof power, dignity etc) Beeinträchtigung f, Schmälerung f, Abbruch m ( of, from gen)* * *1. Beeinträchtigung f, Schmälerung f:2. Herabsetzung f (to gen)3. JUR teilweise Aufhebung (of, to gen)* * *n.Beeinträchtigung f.Verminderung f. -
18 detraction
-
19 diminution
[dimi'nju:ʃən](lessening: a diminution in the birth rate.) die Verminderung- academic.ru/20500/diminutive">diminutive* * *dimi·nu·tion[ˌdɪmɪˈnju:ʃən, AM -əˈnu:-]nthere will be a temporary \diminution in prospects die Möglichkeiten sind vorübergehend eingeschränkt* * *["dImI'njuːSən]n(in general) Verringerung f; (of reputation) Schmälerung f; (in enthusiasm) Nachlassen nt* * *1. (Ver)Minderung f, Verringerung f:diminution of value Wertminderung3. Herabsetzung f (auch fig)4. Abnahme f5. ARCH Verjüngung f* * *n.Verkleinerung f.Verminderung f. -
20 dispraise
dispraise [dısˈpreız]A v/t1. tadeln2. herabsetzenB s1. Tadel m2. Herabsetzung f:in dispraise geringschätzig
См. также в других словарях:
Herabsetzung — 1. ↑Degradierung, ↑Diffamierung, ↑Diskriminierung, 2. Reduktion … Das große Fremdwörterbuch
Herabsetzung — 1. Abbau, Beschränkung, Drosselung, Einschränkung, Herabminderung, Kürzung, Reduzierung, Senkung, Verbilligung, Verlangsamung, Verminderung, Verringerung; (bildungsspr.): Dezimierung; (Jargon): Verschlankung. 2. ↑ Herabwürdigung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Herabsetzung — Verkleinerung; Reduzierung; Senkung; Ermäßigung; Reduktion; Minderung; Degradierung; Degradation * * * ◆ Her|ạb|set|zung 〈f. 20; unz.〉 das Herabsetzen, herabsetzende Behandlung ◆ Die Buchstabenfolge … Universal-Lexikon
Herabsetzung — He|r|ạb|set|zung … Die deutsche Rechtschreibung
Herabsetzung der Einlage — ⇡ Kapitalherabsetzung … Lexikon der Economics
Herabsetzung des Grundkapitals — ⇡ Kapitalherabsetzung … Lexikon der Economics
vorübergehende Herabsetzung der Hörfähigkeit — vorübergehender Hörverlust (m), vorübergehende Hörminderung (f), vorübergehende Herabsetzung (f) der Hörfähigkeit eng temporary hearing loss … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Degradation — Herabsetzung; Degradierung * * * De|gra|da|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈Mil.〉 = Degradierung 2. 〈Landw.〉 Verschlechterung des Bodens durch Entzug wertvoller Nährstoffe 3. Degradation der Energie 〈Phys.〉 Zerstreuung der Energie, Aufspaltung in andere,… … Universal-Lexikon
Verkleinerung — Herabsetzung; Reduzierung; Senkung; Ermäßigung; Reduktion; Minderung; Deminutiv; Diminutiv; Diminutivum; Verniedlichung * * * Ver|klei|ne|rung 〈f. 20〉 … Universal-Lexikon
Degradierung — Herabsetzung; Degradation * * * De|gra|die|rung 〈f. 20〉 1. das Degradieren 2. das Degradiertwerden * * * De|gra|die|rung, die; , en: das Degradieren. * * * De|gra|die|rung, die; , en: das Degradieren … Universal-Lexikon
Kurzarbeit — Herabsetzung der betrieblichen ⇡ Arbeitszeit bei entsprechender Kürzung des ⇡ Arbeitsentgelts zum Zwecke der vorübergehenden Arbeitsstreckung, v.a. bei Auftragsmangel. 1. Für tarifgebundene Arbeitnehmer kann die Möglichkeit der Einführung von K.… … Lexikon der Economics