-
1 grinsen
grinsen ['grɪnzən]vi szczerzyć się -
2 boshaft
boshaft ['bo:shaft] -
3 breit
breit [braɪt]I. adjdrei Meter \breit sein mieć szerokość trzech metrówetw \breiter machen poszerzyć coś2) (\breitschultrig) barczysty\breit sein być wstawionym ( pot)II. adv1) (opp: schmal) szerokoetw \breit drücken rozpłaszczyć coś2) ( kräftig)\breit gebaut sein być silnie zbudowanym3) ( ausgedehnt)\breit angelegte Untersuchung szeroko zakrojone badania5) ( ungeniert)\breit grinsen uśmiechać się szeroko\breit lachen zaśmiać się szeroko6) (\breitbeinig)sich \breit hinsetzen usiąść z szeroko rozstawionymi nogami7) ( viel Raum einnehmend)sich \breit machen ( Person) rozsiąść się; Stimmung: szerzyć się; Ideologie: zataczać szerokie kręgi -
4 hämisch
hämisch ['hɛ:mɪʃ] -
5 höhnisch
-
6 schadenfroh
II. adv\schadenfroh grinsen uśmiechnąć się ze złośliwą satysfakcją -
7 ironicznie
-
8 szyderczy
uśmiechać się szyderczo hämisch grinsen -
9 uśmiech
uśmiech m (-u; -y) Lächeln n;szyderczy uśmiech Grinsen n;uśmiech losu Glücksfall m, glückliche Fügung f -
10 uśmiechać się
uśmiechać się do k-o jemanden anlächeln, jemandem zulächeln;uśmiechać się szyderczo grinsen;nie uśmiechać się k-u jemandem nicht (ins Konzept) passen, jemandem nicht gefallen -
11 uśmiechnąć się
uśmiechać się do k-o jemanden anlächeln, jemandem zulächeln;uśmiechać się szyderczo grinsen;nie uśmiechać się k-u jemandem nicht (ins Konzept) passen, jemandem nicht gefallen -
12 uśmieszek
złośliwy uśmieszek Grinsen n -
13 szczerzyć
I. vt\szczerzyć zęby die Zähne fletschen [ lub blecken] -
14 wyszczerzać
wyszczerzać [vɨʃʧ̑ɛʒaʨ̑], wyszczerzyć [vɨʃʧ̑ɛʒɨʨ̑]I. vt\wyszczerzać zęby Zähne fletschen [ lub zeigen] -
15 böse
böse ['bø:zə]I. adjdu \böses Kind! ty nicponiu! ( pej)3) attr ( übel, unangenehm) Angelegenheit, Sache, Überraschung nieprzyjemny; Folgen, Konsequenzen negatywny; Streich złośliwysei [mir] nicht \böse, aber... nie bierz [mi] tego za złe, ale...II. adv1) ( übel wollend) nieprzyjaźnieich habe es nicht \böse gemeint! nie miałem nic złego na myśli!2) ( schlimm) źle\böse aussehen źle wyglądaćdas/es sieht \böse [für ihn] aus to się [dla niego] źle zapowiada -
16 säuerlich
säu erlich ['zɔyɐlɪç]I. adjII. adv1) ( sauer)\säuerlich schmecken Wein: być cierpkim w smaku2) ( missvergnügt)\säuerlich grinsen uśmiechnąć się kwaśno -
17 siegessicher
-
18 spitzbübisch
-
19 teuflisch
-
20 triumphierend
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grinsen — »höhnisch, spöttisch oder widerlich lächeln«: Das Verb ist eine erst frühnhd. intensivierende Weiterbildung zu dem heute veralteten »grinnen« »‹mit den Zähnen› knirschen, keifen« (mhd. grinnen). Es wurde früher auch im Sinne von »weinerlich das… … Das Herkunftswörterbuch
Grinsen — Grinsen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und nur im Bergbaue üblich ist, wo man von dem Schwarzkupfer sagt, daß es grinse, wenn es in dem Probescherben anfängt zu gehen. In den niedrigen Sprecharten hat man von greinen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
grinsen — V. (Mittelstufe) auf bestimmte Weise lächeln Beispiel: Ich musste die ganze Zeit grinsen … Extremes Deutsch
Grinsen — Grinsen, 1) ein verzerrtes u. lächerliches Gesicht ziehen; 2) vom Schwarzkupfer, im Ofen zu schmelzen beginnen … Pierer's Universal-Lexikon
Grinsen — Grinsen, s. Lachen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
grinsen — Vsw std. (15. Jh.), fnhd. grinzen Stammwort. Intensivbildung zu mhd. grinnen, das weiter zu greinen gehört. Ursprünglich den Mund verziehen . deutsch gw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
grinsen — lachen; kichern; schmunzeln; grienen; feixen; gickeln (umgangssprachlich); gackern (umgangssprachlich); lächeln * * * grin|sen [ grɪnzn̩] <itr.; hat … Universal-Lexikon
grinsen — grịn·sen; grinste, hat gegrinst; [Vi] mit breit auseinander gezogenen Lippen (meist mit spöttischer Absicht) lächeln <frech, höhnisch, schadenfroh, spöttisch grinsen; jemanden grinsend ansehen; ein grinsendes Gesicht>: Er verzog sein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
grinsen — [dümmlich] lächeln, sich lustig machen; (geh.): hohnlächeln, hohnlachen; (ugs.): sich eins lachen, feixen, smilen; (nordd.): grienen. * * * grinsen:⇨lächeln grinsendenMundverziehen,lächeln,schadenfroh/dummlächeln;ugs.:grienen,feixen,sicheinsindenB… … Das Wörterbuch der Synonyme
Grinsen wie ein Honigkuchenpferd \(auch: Primeltopf\) — Grinsen wie ein Honigkuchenpferd (auch: Primeltopf); aus allen Knopflöchern grinsen Mit den umgangssprachlichen Wendungen wird ausgedrückt, dass die betreffende Person übers ganze Gesicht grinst: Als sie öffnete, stand überraschend der Freund… … Universal-Lexikon
Grinsen — Grinsenn 1.amerikanischesGrinsen=überbreiteKühlerfrontmodernerAutos.SieähnelteinembreitgrinsendenMund.1950ff. 2.öligesGrinsen=widerlichausdruckslosesGrinsen.⇨ölig.1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache