-
1 analyse de courbe hydrométrique
Dictionnaire français-allemand de géographie > analyse de courbe hydrométrique
-
2 division administratif
administrative Gliederung; territoriale GliederungDictionnaire français-allemand de géographie > division administratif
-
3 classification
klasifikasjɔ̃f1) Gliederung f, Klassifikation f2) ( subdivision) Unterteilung fclassificationclassification [klasifikasjõ] -
4 disposition
dispozisjɔ̃f1) Anordnung f, Bestimmung f2) ( usage) Verfügung f3) ( mesures) Vorkehrung f4) ( état) Verfassung f5)6) ( disponibilité) Bereitschaft fdispositiondisposition [dispozisjõ]►Wendungen: avoir quelque chose à sa disposition etw zu seiner Verfügung haben; prendre des dispositions pour quelque chose Vorkehrungen für etwas treffen -
5 division
divizjɔ̃f1) Abteilung f, Einteilung f, Teilung f2) ( classe) Klasse f3) ( compartiment) Station f4) ( discorde) Uneinigkeit f, Zerrissenheit f5) MIL Division f6) MATH Division fdivisiondivision [divizjõ]1 (fractionnement) Beispiel: division en quelque chose d'un pays Gliederung féminin in etwas Accusatif; des tâches Verteilung féminin; (classement) Einteilung féminin in etwas Accusatif -
6 fragmentation
fʀagmɑ̃tasjɔ̃fZersplitterung f, Zerstückelung ffragmentationfragmentation [fʀagmãtasjõ]d'une roche Zersplitterung féminin; d'un pays Teilung féminin; biologie Teilung féminin; d'un problème Gliederung féminin -
7 groupement
gʀupmɑ̃m( classement) Gliederung fgroupementgroupement [gʀupmã]Beispiel: groupement syndical/professionnel Gewerkschafts-/Berufsverband masculin; Beispiel: groupement de capitaux Kapitalzusammenlegung féminin; Beispiel: groupement d'entreprises Zusammenschluss masculin mehrerer Unternehmen; Beispiel: groupement d'intérêts Interessengemeinschaft féminin; Beispiel: groupement d'intérêt économique wirtschaftlicher Interessenverband; Beispiel: groupement d'achat Einkaufsgenossenschaft féminin -
8 ordonnance
ɔʀdɔnɑ̃sf1) Anordnung f, Verordnung f2) ( décret) Erlass m3)officier d'ordonnance — MIL Adjutant m
ordonnanceordonnance [ɔʀdɔnãs]1 médecine, pharmacie Rezept neutre; Beispiel: médicament délivré sur ordonnance rezeptpflichtiges Medikament3 d'une phrase Gliederung féminin; d'un poème, d'un tableau Aufbau masculin; d'une cérémonie Verlauf masculin; d'un appartement Schnitt masculin; Beispiel: l'ordonnance d'un repas die Speisenfolge -
9 organisation
ɔʀganizasjɔ̃f1) Veranstaltung f2) ( construction) Aufbau m, Gliederung f3) ( formation) Gestaltung f4) ( structuration) Organisation forganisationorganisation [ɔʀganizasjõ]1 (fait d'organiser) Organisation féminin; du temps Einteilung féminin; Beispiel: organisation de loisirs Freizeitgestaltung; Beispiel: organisation du travail Arbeitsorganisation; Beispiel: avoir une bonne organisation de son emploi du temps sich datif seine Zeit gut einteilen3 (groupement) Organisation féminin; Beispiel: organisation syndicale Gewerkschaft féminin; Beispiel: organisation patronale/agricole Arbeitgeber-/Bauernverband masculin -
10 plan
I plɑ̃ m1) ARCH Entwurf m, Abriss m2) ( carte) Plan m, Zeichnung fplan de vol — Flugplan m
3) ( concept) Konzept n4) (fig) Ebene f5) ( projet) Vorhaben n
II plɑ̃ adjflach, eben, glattplanplan [plã]4 médias, audiovisuel Aufnahme féminin; (cadrage) Einstellung féminin; Beispiel: plan fixe statische Einstellung; Beispiel: gros plan Großaufnahme féminin; Beispiel: plan rapproché Nahaufnahme; Beispiel: au premier/à l'arrière-plan im Vorder-/Hintergrund6 (niveau) Beispiel: sur le plan national/régional auf nationaler/regionaler Ebene; Beispiel: passer au second plan in den Hintergrund rücken; Beispiel: de premier/second plan ersten Ranges/zweitrangig; Beispiel: sur le plan moral moralisch gesehen; Beispiel: sur le plan de quelque chose in Bezug auf etwas Accusatif; Beispiel: placer [oder mettre] quelqu'un/quelque chose sur le même plan jdn/etwas auf die gleiche Stufe stellen7 (surface) Beispiel: plan d'eau Wasserfläche féminin; Beispiel: plan de travail; (dans une cuisine) Arbeitsfläche féminin►Wendungen: laisser quelqu'un en plan familier jdn hängen lassen; laisser ses affaires en plan seine Sachen zurücklassen; laisser un projet en plan einen Plan fallen lassen -
11 structure
stʀyktyʀf1) Aufbau m, Struktur f2) ( dessin) Gebilde n3) ( texture) Gefüge n4) ( composition) Gliederung f, Aufbau m5)structurestructure [stʀyktyʀ]1 (organisation) Struktur féminin; Beispiel: structure de la personnalité Persönlichkeitsstruktur; Beispiel: réforme de structure Strukturreform féminin -
12 dissection en échelon
Dictionnaire français-allemand de géographie > dissection en échelon
-
13 dissection horizontale
Dictionnaire français-allemand de géographie > dissection horizontale
-
14 dissection radiale
radiale Gliederung; radiales FlußnetzDictionnaire français-allemand de géographie > dissection radiale
-
15 dissection verticale
Dictionnaire français-allemand de géographie > dissection verticale
-
16 régionalisation économique
ökonomische Regionalisation; wirtschaftsräumliche GliederungDictionnaire français-allemand de géographie > régionalisation économique
-
17 réseau hydrographique radial
radiale Gliederung; radiales FlußnetzDictionnaire français-allemand de géographie > réseau hydrographique radial
-
18 zonage fonctionnel
зонирование функциональное
Разделение территории на функциональные зоны
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zonage fonctionnel
-
19 schéma de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
разрезка
Схема расположения швов на лицевой поверхности сборных конструкций, а также на поверхности каменных или кирпичных конструкций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
- schéma de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
- système de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > schéma de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
-
20 système de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
разрезка
Схема расположения швов на лицевой поверхности сборных конструкций, а также на поверхности каменных или кирпичных конструкций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
- schéma de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
- système de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système de disposition des joints (entre panneaux de mur, blocs en pierre etc)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gliederung — Gliederung, die Teilung einer großen baulichen Fläche in architektonische Unterabteilungen (s. Fassade). Die wichtigsten Bauformen, die eine Gliederung herbeiführen, sind die Säule, der Pfeiler und der Pilaster, die namentlich in Verbindung mit… … Lexikon der gesamten Technik
Gliederung — Gliederung, horizontale G., Küstenentwicklung, geogr. Bezeichnung für die Umrißgestalt von Länderräumen; vertikale G. eines Länderraums nennt man dessen Aufbau (s. Orographie und Orometrie) … Kleines Konversations-Lexikon
Gliederung — ↑Disposition, ↑Organisation, ↑Spezifikation, ↑Struktur … Das große Fremdwörterbuch
Gliederung — Eine Gliederung ist die Aufteilung eines Ganzen in mehrere strukturelle Teile oder Bereiche, die in sich weitgehend abgeschlossen sind, aber aus dem Ganzen als Einheit nicht entfernt werden können ohne dieses unvollständig zu machen.… … Deutsch Wikipedia
Gliederung — Struktur; Überbau; Aufbau; Gerüst; Oberbau; Verzeichnis; Liste; Aufstellung; Tabelle; Register; Datenbank; Aufzählung; … Universal-Lexikon
Gliederung — Glie·de·rung die; , en; 1 das Einteilen in einzelne Abschnitte o.Ä. 2 ≈ Aufbau, Struktur: die Gliederung einer gotischen Kathedrale in Haupt und Nebenschiffe; Sein Aufsatz lässt keine Gliederung erkennen 3 eine Art Plan der inhaltlichen Struktur… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gliederung — die Gliederung, en (Mittelstufe) das Aufteilen von etw. nach bestimmten Kriterien Beispiel: Es wurde eine Gliederung nach Disziplinen vorgenommen … Extremes Deutsch
Gliederung — a) Auffächerung, Aufgliederung, Aufteilung, Durchgliederung, Einteilung, Untergliederung, Unterteilung, Zerlegung; (bildungsspr.): Segmentierung. b) Anlage, Anordnung, Architektonik, Architektur, Aufbau, Bau, Einteilung, Gefüge, Ordnung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gliederung — Glied: Das Substantiv mhd. gelit, ahd. gilid ist eine ge Bildung zu dem im Nhd. untergegangenen gleichbed. gemeingerm. Wort mhd. lit, ahd. lid, got. liÞus, aengl. liđ, aisl. liđr, das zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel… … Das Herkunftswörterbuch
Gliederung — suskilimas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Sudėtingų organinių medžiagų suirimas į paprastesnes molekules arba jonus veikiant fiziniams, cheminiams ir (arba) biologiniams procesams. atitikmenys: angl. decomposition vok.… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Gliederung der Kontinente — Gliederung der Kontinente, s. Festland … Meyers Großes Konversations-Lexikon