Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Gamay

  • 1 gamay

    БФРС > gamay

  • 2 Gamay

    франц.
    1) Гаме (красный сорт винограда с белым соком, используемый исключительно для "Божоле" и менее известных красных бургундских вин, которые делают в Маконне, некоторые виноделы работают с ним в Калифорнии; также выращивается в Италии)
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Gamay

  • 3 gamay

    Французско-русский универсальный словарь > gamay

  • 4 gamay

    nm., gamet, (cépage rouge): gâmé (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > gamay

  • 5 gamay

    m [виногра́д] гаме́ m indécl.

    Dictionnaire français-russe de type actif > gamay

  • 6 relation

    1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) pariente
    2) (a relationship (between facts, events etc).) relación
    3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) relación
    relation n pariente / familiar
    tr[rɪ'leɪʃən]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in relation to con relación a
    to bear no relation to no guardar ninguna relación con
    relation [ri'leɪʃən] n
    1) narration: relato m, narración f
    2) relative: pariente mf, familiar mf
    3) relationship: relación f
    in relation to: en relación con, con relación a
    4) relations npl
    : relaciones fpl
    public relations: relaciones públicas
    n.
    conexión s.f.
    deudo s.m.
    medida s.f.
    pariente s.m.,f.
    relación s.f.
    relato s.m.
    respecto s.m.
    rɪ'leɪʃən
    1) c ( relative) pariente mf, pariente, -ta m,f, familiar m

    pictured are John Hull and James Hull (no relation) — en la fotografía aparecen John Hull y James Hull, quienes no están emparentados

    what relation is she to you? — ¿qué parentesco tiene contigo?, ¿a ti qué te toca? (Esp fam)

    2)
    a) u c ( connection) relación f
    b)

    in relation to(as prep) en relación con, con relación a

    3) relations pl relaciones fpl

    to establish/break off/restore relations (with somebody/something) — establecer*/romper*/restablecer* relaciones (con alguien/algo)

    to have sexual relations with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien

    [rɪ'leɪʃǝn]
    N
    1) (=relationship) relación f (to, with con)

    to bear little/no relation to sth — tener poco/no tener nada que ver con algo

    to bear a certain relation to... — guardar cierta relación con...

    to have little/no relation to sth — tener poco/no tener nada que ver con algo

    in relation to — (=compared to) en relación con, con relación a; (=in connection with) en lo que se refiere a

    doubts that parents may have in relation to their children's education — dudas que los padres pudieran tener en lo que se refiere a la educación de sus hijos

    2) (=relative) pariente mf, familiar mf

    all my relations came — vinieron todos mis parientes, vino toda mi familia

    close relation — pariente mf cercano(-a)

    distant relation — pariente mf lejano(-a)

    she's no relation — no es parienta mía

    what relation is she to you? — ¿qué parentesco tiene contigo?

    blood 2., poor 1., 1)
    3) (=contact)
    relations relaciones fpl

    to break off relations with sb — romper (relaciones) con algn

    we have business relations with them — tenemos relaciones comerciales con ellos

    diplomatic relations — relaciones fpl diplomáticas

    to enter into relations with sb — establecer relaciones con algn

    to establish relations with sb — establecer relaciones con algn

    international relations — relaciones fpl internacionales

    to have sexual relations with sb — tener relaciones sexuales con algn

    industrial, public 3., race II, 1.
    4) (=narration) relato m, relación f, narración f
    * * *
    [rɪ'leɪʃən]
    1) c ( relative) pariente mf, pariente, -ta m,f, familiar m

    pictured are John Hull and James Hull (no relation) — en la fotografía aparecen John Hull y James Hull, quienes no están emparentados

    what relation is she to you? — ¿qué parentesco tiene contigo?, ¿a ti qué te toca? (Esp fam)

    2)
    a) u c ( connection) relación f
    b)

    in relation to(as prep) en relación con, con relación a

    3) relations pl relaciones fpl

    to establish/break off/restore relations (with somebody/something) — establecer*/romper*/restablecer* relaciones (con alguien/algo)

    to have sexual relations with somebody — tener* relaciones sexuales con alguien

    English-spanish dictionary > relation

  • 7 cépage

    nm., plant de vigne, variété de vigne: PLAN (Annecy.003, Thônes.004), plyan (dè mnyè) (Albanais.001, Balme-Si.020, Gruffy.014). - E.: Bourru, Cristal, Doux, Nouveau, Vin.
    A) anciens cépages existant avant l'arrivée du phylloxéra: Malvoisie.
    A1) roussette (donne un vin blanc, doux, léger, doré, pétillant, très capiteux, vrai champagne savoyard, jusqu'à 12 et 13 degrés d'alcool ; la vallée des Usses avec la roussette de Frangy, la vallée du Rhône avec la roussette de Seyssel, roussette de Savoie avec Monthoux, Marestel et Monterminod) (Desingy, MCD.31) ; vin élaboré à partir du cépage Altesse: rostà nf. (001, Combe-Si.018) ; altèssa (001).
    A2) roussette haute (actuellement repris comme greffons): rostà hyôta nf. (001).
    A3) roussette basse (actuellement repris comme greffons): rostà bassa nf. (001).
    A4) bon blanc (variété de chasselas donnant un vin blanc doux très agréable ; excellent raisin de table ; plusieurs sous-variétés ; actuellement repris comme greffons): bon blyan nm. (001).
    A5) fendant vert: fêdê vê nm. (001).
    A6) fendant roux: fêdê rossè nm. (001).
    A7) blanchette: blyanshtà nf. (001).
    A8) molette // mondeuse blanche // morillon blanc (St-Pierre-Alb., VPM.243) cépage (cépage blanc à grains resserrés, donne un vin blanc pétillant ; très productif ; cépage typiquement savoyard, unique au monde, actuellement repris comme greffons): molèta, moltà nf. (001), kakabwè nm. (à Charpignat au Bourget-du-Lac, VPM.73a- 15).
    A9) roussette de Montmélian (sous-variété de la molette): rostà d'Monmélyan nf. (001).
    A10) gouais, gouet (cépage blanc ou noir): gwé (003), gwè nm. (001), gwê (Albens.058, Trévignin).
    A11) gouet blanc (peu estimé seul, allié à d'autres cépages): gwè blyan nm. (001).
    A12) gouet noir (hâtif, très productif, donne un vin rouge): gwè nai nm. (001).
    A13) dremau ou drumeau (à gros raisin serré, peu répandu): drèmô, drumô nm. (001).
    A14) muscat (cépage blanc ou rouge): muskà nm. (001).
    A15) muscat blanc (raisin de treille, très productif): muskà blyan nm. (001).
    A16) muscat rouge (cultivé uniquement en treille): muskà rozho nm. (001).
    A17) petit-muscat (COD.): karmanyula nf.(004), R. => Poire.
    A18) mondeuse (nf.) // savoyan (nm.) // savoyard (nm.) // savoyette // morillon noir (nm., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) // mondouze (nf., St-Pierre-d'Alb., VPM.243) cépage (plant primitif et indigène à grains serrés noirs, cépage typiquement savoyard unique au monde, planté en Savoie depuis plus de 2000 ans ; lent à mûrir, donne un vin rouge corsé de bonne conservation, avec une certaine astringence due à un excès de tannin ; actuellement repris comme greffons): sawè nm. (001, Moye), savoyan (Bonneville) || sawéta nf. (003,014,058), sawèta (020) ; mondeuza (Billième), mondoza nf. (Arvillard). - N.: On identifie la mondeuse au vinum picatum < vin à goût naturel de poix> de Pline l'Ancien (SGR.95) et à l' allobrogica picata vinis (SGR.95).
    A19) sauvignon / sauvignain / sarvagnin / sarvinien / servignain / servagnin // salvagnin (sorte de pineau à petits grains serrés et petites grappes donnant un vin rouge fin et délicat ; actuellement repris comme greffons): sarvanyin nm. (001b, 003, Albertville, Trévignin), salvanyin (001a, Genève), sèrvanyin (Massongy, St- Paul-Cha.).
    A20) raisin blanc âcre, du pays: sarvanyin nm. (021, BRA.).
    A21) douce-noire // gros noir // plant noir // corbeau // cul-de-poule // mélier / meslier cépage noir (VPM.243), (à grains serrés, donne un vin rouge doux mais peu alcoolisé ; actuellement repris comme greffons): batyolin (Ugines) ; deûf-naira (020), deûs-naira (Albens) ; grou nai nm. (001).
    A22) aramon // elbou // hibou (plant rare donnant un vin rouge peu apprécié): (z)aramon nm. (001 | 018).
    A23) picard (très hâtif et productif, donne un vin rouge ; plant très résistant ; introduit en Savoie vers 1860 par le docteur De Lavenay, maire de Desingy ; actuellement repris comme greffons ; plusieurs sous-variétés): pikâ nm. (001).
    A24) plant de Lyon: plyan dè Lyon nm. (001).
    A25) plant de Bourgogne: plyan d'Borgonye nm. (001).
    A26) beaujolais: bôzholé / bôjolé nm. (001).
    A27) plant de Bordeaux: plyan d'Bordô nm. (001).
    A28) gros gamay: grou gâmé nm. (001).
    A29) réby / rhéby // croquant (à grains ovoïdes, à écorce dure, rare et peu productif ; excellent raisin rouge de table et d'une conservation exceptionnelle ; cultivé uniquement dans les environs de Seyssel et Frangy): rébi nm. (001, Frangy, Seyssel), korsin (Desingy, MCD.33).
    A30) cépage à raisin rouge: bèku < pointu> nm. (Biolle).
    A31) hybou ou polofrais (cépage savoyard qui monte jusqu'au sommet des arbres): ibou nm. (COD.).
    A32) petit-blanc (fl.), cépage blanc à petit grains: prin-blyan nm. (Albanais).
    A33) chasselas, cépage blanc à graines grosses et serrées: chaslà nm. (001).
    A34) othello (introduit en Savoie après le phylloxéra, très productif, mais son goût foxé l'a fait abandonner): otelô nm. (001).
    A35) alicante (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): alikante nm. (001).
    A36) petit-bouchet (introduit en Savoie après le phylloxéra, n'a pas réussi): ptyouboushè nm. (001).
    A37) noah (cépage américain ; mon grand-père en avait dans sa vigne à Moye): no-à nm. (001).
    A38) riparia (plant américain servant de porte greffe): riparyà nm. (001), (z)ariparyà (018).
    B) nouveaux cépages sur plants américains: Gamay, Gringet, Jacquère, Mondeuse.
    B1) klinton nm. (003, DER.).
    B2) roussanne, arrivée de Tain-l'Hermitage, cépage blanc donnant le chigninbergeron: rossan-na nf. (001), barbin (vallée du Gelon), martin-côt (Rochette, VPM.74a31).
    B3) sébêlo / -e nm. (mon grand-père en possédait quelques plants à Moye ; cépage non greffé qui rapporte beaucoup et demande peu de traitement).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cépage

  • 8 gamet

    m; см. gamay

    БФРС > gamet

  • 9 Beaujolais

    франц.
    Божоле (район на юге Бургундии, знаменитый своими одноименными молодыми винами из сорта Гаме, это в основном красные вина, в процессе производства которых используется особый метод углекислой мацерации, позволяющий получать легкие вина с насыщенным цветом, плотные, с выраженным фруктовым ароматом; Божоле включает в себя 10 классифицированных виноградников: Brouilly, Chénas, Chiroubles, Côte de Brouilly, Fleurie, Juliénas, Morgon, Moulin-à-Vent, Régnié и Saint-Amour, названия которых можно встретить на этикетках вин "Божоле")
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Beaujolais

  • 10 Bourgogne

    франц.
    Бургундия (провинция, расположенная на северо-востоке Франции, известна своими одноименными белыми винами, но также производит розовые и красные, спокойные и игристые; основные сорта винограда, используемые в Бургундии — Шардоне и Алиготе для белых вин и Пино Нуар и Гаме — для красных; в состав Бургундии входят несколько знаменитых регионов: Шабли, Маконне, Божоле, Кот д'Ор, производящих уникальные вина)

    Bourgogne Passe-Tout-Grain — "Бургонь Пасстугрен" ( красные и розовые вина)

    Bourgogne Mousseux — "Бургонь Муссе" ( игристые вина)

    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Bourgogne

  • 11 Brouilly

    франц.
    Бруйи (самый крупный из 10 классифицированный виноградников французского региона Божоле (Бургундия), объединяющий 5 винодельческих деревень, производит красные вина из винограда сорта Гаме; эти вина деликатны и имеют выраженный фруктовый вкус с оттенками клубники, бананов и персиков, они несколько легче, чем вина других виноградников Божоле, но при этом считаются самыми типичными винами региона)
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Brouilly

  • 12 Maconnais

    франц.
    Маконне (винодельческий регион, расположенный на юге Бургундии, название которого происходит от города Макон; специализируется на производстве белых вин из сорта Шардоне, но также производит розовые и красные вина из сортов Гаме, Пино Нуар; Маконне отличается изобилием и богатством производимых здесь вин: общий объем производства практически равен объему Кот д'Ор и Кот Шалонез вместе взятых — около 300 000 гектолитров вина ежегодно бутилируется в различных апелласьонах региона; среди белых вин особого внимания заслуживают вина "Пуйи-Фьюссе"; также, подобно винам Кот Шалонез, вина Маконне выпускаются под общими для Бургундии наименованиями ("Бургонь" и т. д.), кроме Пуйи-Фьюссе, в Маконне есть следующие апелласьоны: Пуйи-Лоше (Pouilly-Loche), Пуйи Вэнзель (Pouilly Vinzelles) и Сен-Веран)
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Maconnais

  • 13 Regnard

    франц.
    "Реняр" (один из старейших и наиболее престижных домов региона Шабли, был основан Зефиром Реняром в 1860 г., в 1985 году известный винодел барон Патрик де Лядусет приобрел дом "Реняр" и продолжает по сей день следовать его стилю и традициям; "Реняр" предлагает полный спектр вин Шабли: семь "Шабли Гран Крю" (Les Clos, Bougros, Blanchots, Grenouilles, Preuses, Valmur и Vaudesir), пять "Шабли Премье Крю" (Fourchaume, Montmains, Vaillons, Montee de Tonnerre и Mont de Millieu), "Шабли" и "Пти Шабли"; несколько лет назад классические бутылки Шабли были видоизменены, и теперь вина разливаются в бутылки, изготовленные в форме старинных флаконов; совсем недавно ассортимент дома был пополнен бургундскими винами из винограда сортов Шардоне и Гаме: "Макон Люньи" (Macon Lugny), "Флери" (Fleurie) и "Мулен а ван" (Moulin a Vent))
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Regnard

  • 14 Touraine

    франц.
    Турен (винодельческая область, расположенная в средней части долины Луары, производит одноименные красные и розовые вина из сортов Каберне Совиньон, Каберне Фран и Гаме, белые вина — в основном из Шенен блан, а также пенистые и искристые вина; три хозяйства — Amboise, Azay-le-Rideau и Mesland производят вина высочайшего качества, поэтому их названия могут быть указаны на этикетке наряду с апелласьоном Турен; эта область также включает несколько более мелких, но не менее известных апелласьонов — Вувре, Монлуи, Бургей, Шинон и др.)
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Touraine

  • 15 Vin de Savoie

    франц.
    "Вэн де Савуа", вино Савойи, савойское (наименование местных вин области Савойя; эти вина в основном сухие белые (75 % производства) из винограда сортов Жакер (Jacquere), Алиготе, Альтес (Altesse), Шардоне и Шассля (Chasselas), а также красные и розовые, из сортов Гаме, Мондёз (Mondeuse) и Пино Нуар; к общему названию этих вин может традиционно прибавляться название местечка (коммуны), где именно они были произведены)

    Vin de Savoie Apremont — "Вэн де Савуа Апремон" (савойское вино, произведенное в виноградниках Апремон)

    Vin de Savoie Mousseux — "Вэн де Савуа Муссе",

    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Vin de Savoie

  • 16 гаме

    Dictionnaire russe-français universel > гаме

  • 17 gamet

    nm. => Gamay.

    Dictionnaire Français-Savoyard > gamet

См. также в других словарях:

  • gamay — gamay …   Dictionnaire des rimes

  • Gamay — ist eine rote Rebsorte, die vor allem im Beaujolais (90 % der Rebfläche) angepflanzt wurde. Insgesamt werden in Frankreich 31.771 Hektar bestockt, davon 60 % allein im Beaujolais Gebiet (Stand: 2007[1][2]) …   Deutsch Wikipedia

  • Gamay — N Grappes de gamay à bonne maturité. Caractéristiques phénologiques Débourrement Comme le chasselas Floraison À compléter Véraison À compléter …   Wikipédia en Français

  • Gamay — is a purple colored grape variety used to make red wines, most notably grown in Beaujolais and in the Loire Valley around Tours. [cite book| last =Walton| first =Stuart| title =Cook s Encyclopedia of Wine| year=2005| publisher =Anness Publishing… …   Wikipedia

  • gamay — [ gamɛ ] n. m. • 1816; gamés 1728; de Gamay, n. d un village de Côte d Or ♦ Cépage de la Côte d Or; vin de ce cépage. Les gamays de Touraine. Les gamays beaujolais. ● gamay nom masculin (de Gamay, nom propre) Cépage noir cultivé surtout dans le… …   Encyclopédie Universelle

  • Gamay —   [ mɛ], ertragreiche, recht anspruchslose Rotweinrebe, v. a. in Frankreich (rd. 34 000 ha, zu 60 % im Beaujolais), Norditalien, in der Schweiz und in Kalifornien vertreten; liefert gerbstoffarme, aber säurebetonte, mittelschwere Weine von… …   Universal-Lexikon

  • gamay — [ga mā′] n. [sometimes G ] 1. a red grape used esp. in making Beaujolais 2. any of several wines made from this grape …   English World dictionary

  • Gamay — 1 Original name in latin Gamay Name in other language Gamay State code PH Continent/City Asia/Manila longitude 12.38542 latitude 125.29791 altitude 8 Population 9125 Date 2011 07 31 2 Original name in latin Gamay Name in other language Bangon,… …   Cities with a population over 1000 database

  • gamay — (ga mè) s. m. Cépage de la Bourgogne. Le gamay est de qualité inférieure. •   Il serait à désirer que l on renouvelât l ordonnance de Charles IX, qui défendait de planter l infâme gamay dans les vignes qui produisent des vins fins, A. JULLIEN… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • gamay — noun Usage: often capitalized Etymology: French, from Gamay, village in Burgundy Date: circa 1941 a light dry red table wine made from the same grape used for French Beaujolais < gamay rosé >; also the grape …   New Collegiate Dictionary

  • Gamay — La gamay es una variedad de uva tinta de la que se obtiene el vino beaujolais. En el valle del Loira, Suiza y Saboya se obtiene un vino muy ligero con esta variedad vitífera. También se encuentra en otros vinos con denominación de origen de… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»