-
1 Fixum
1. не́что определё́нное;2. определё́нное жа́лованье; определё́нная су́ммаFixum n твё́рдая часть вознагражде́ния -
2 Fixum
-
3 Fixum
-
4 Fixum
сущ.1) общ. нечто определённое, определённое жалованье2) юр. гарантированный доход, определённая сумма, твёрдый доход, оклад (auch) (напр. fьr Vertreter), твёрдая цена3) коммер. гарантированный оклад, твёрдый оклад, твёрдая часть вознаграждения (напр. комиссионеру)4) экон. твёрдая часть вознаграждения (напр., комиссионеру)5) фин. твёрдая ставка, фикс, фиксированная ставка -
5 Fixum
nтвёрдая часть вознаграждения (напр. комиссионеру); твёрдый окладDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Fixum
-
6 fixum
[\fixumot, \fixumja] biz. ld. fix II -
7 Fixum
n <-s, Fíxa> гарантированный [твёрдый] оклад, фиксированная часть вознаграждения (за услуги) -
8 Fixum
-
9 Fixum
Fíxum n -s1. не́что определё́нное2. ком. твё́рдая часть вознагражде́ния (напр. комиссионеру); гаранти́рованный [твё́рдый] окла́д -
10 Anleihe mit Fixum
сущ.внеш.торг. заём с фиксированной ставкой -
11 Anleihe mit Fixum
заём с фиксированной ставкойDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Anleihe mit Fixum
-
12 figo
fīgo, fīxī, fīxum, ere1) вбивать, втыкать, вколачивать (clavum L; pila in terram L); пронзать, прокалывать (aliquem telo V; cervam conjectā sagittā V); убивать (f. aliquem V, O, QC etc.); вонзать (mucronem in hoste C; dentes in aliqua re O)2)а) укреплять (cristas vertĭce V; comas acu M; sub aethere fixae stellae O); скреплять ( caligas auro Just); закреплять ( aliquid trabali clavo C)б) прибивать, приколачивать, пригвождать или привешивать (f. arma in parietibus C и ad postem H)3) сажать ( plantas humo V)4) укоренять ( malum se fixit Sen); запечатлевать (oscula alicui rei Lcr, O, VF etc.; dicta animis V)vestigia f. V — шествовать, шагать5) водружать ( crucem alicui C); воздвигать, возводить (moenia O; domos T)sedem f. Cumis J — поселиться в Кумах6) устремлять, вперять (oculos in terram L, Sen и in aliquo V); обращать, направлять (mentem, cogitationes in aliquā re C)7) распинать (aliquem cruci Q, PM, in cruce C и in crucem Just)8) вывешивать, опубликовывать, обнародовать (f. leges, tabulas C)9) устанавливать, определять ( modum alicui rei H)fixum est C — постановлено, решено10) наносить ( alta vulnera M); причинять ( mortem SenT)11) пристально созерцать (lumine aliquid Pers, St)12) язвить, уязвлять (f. aliquem maledictis C) -
13 affigo
af-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) прибивать, приколачивать, прикреплять ( falces longuriis Cs); пригвождать, приковывать ( Prometheum Caucăso и ad Caucasum C)a. aliquem cruci L — пригвоздить к кресту (распять) кого-л.litteram ad caput a. Q — наложить клеймо на лобa. pilum pectori bAfr — вонзить копьё в грудьflammam a. lateri, sc. turris V — приблизить пламя к самому боку башниforibus affixus перен. Tib — неподвижно стоящий у дверей2) прижимать (a. mentum pectori Q)3) pass. affigi примыкать, прилегать (Hispania Tarraconensis affixa Pyrenaeo PM)4) pass. следовать неотступно, не отходить (alicui affixum esse tamquam magistro C); близко держаться, льнуть ( lateri alicujus V) -
14 circumfigo
circum-fīgo, —, fīxum, ere1) вбивать кругом, укреплять отовсюдуcolumellam cuneis c. Cato — укрепить столбик (вбитыми кругом) клиньями2) распинать с обеих сторон (c. Christo duos scelestos Tert) -
15 configo
cōn-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) сколачивать, скреплять ( aliquid inter se Cato); сбивать, сшивать ( transtra clavis ferreis Cs)2) построить, соорудить ( turres bAl)3) обивать ( tabulam aculeis Col)4)а) проколоть, пронзить, проткнуть ( aliquem sagittis Pl)б) застрелить ( cervam L)5) перен. пригвоздить, сразить ( confixus ducentis senatūs consultis C)cornicum oculos c. погов. C — выколоть воронам глаза, т. е. перехитрить самых осторожных (по древнему суеверию, чью-л. бдительность можно было обмануть, произнеся определённое заклинание и выколов при этом у вороны глаза) -
16 crucifigo
cruci-fīgo, fīxī, fīxum, ere [ crux ] (тж. раздельно)распинать на кресте Sen, VM, Su, Eccl -
17 defigo
dē-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) втыкать, вбивать, вколачивать (tigna, trabes, asseres in terra Cs; hastas tellure V)d. crucem in campo Martio C — водрузить крест на Марсовом поле2) вонзать (sicam in corpore C; cultrum in corde L); пронзать, пригвождатьingenuo ludo culpam d. погов. Pers — добродушно и шутливо порицать недостатки3) укоренять, укреплять ( virtus altissimis radicibus defixa C); запечатлевать (d. aliquid in mente C)4) устремлять, вперять (d. oculos in aliquem O)defixo in terram vultu tacere VM — потупившись (понурив голову), молчатьmentem orationemque in aliquā re d. C — посвятить чему-л. мысли и словаomnes curas in salute rei publicae d. C — посвятить все заботы благу республикиcucurbitulas d. CC — поставить банки6) приковать к месту, привести в оцепенение, поразить ( pavor omnium animos defixit L)per silentium defixus T — застыв в безмолвии7) культ. определить, незыблемо установить, объявить ( quae augur injusta defixerit C)8) проклинать (d. nomina cerā O) (проклятие состояло в том, что булавкой прокалывалось написанное на воске имя предаваемого проклятию) -
18 infigo
īn-fīgo, fīxī, fīxum, ere1)а) втыкать, вбивать ( signum C); вонзать ( gladium in pectus C и pectori T)i. aliquem scopulo V — швырнуть кого-л. на утёсб) наносить ( infixum sub pectore vulnus V); pass. infigi воткнуться, вонзиться, застрять, засесть (hasta infigitur portae V; sagitta infigitur arbore V)2) прикреплять (sidera certis infixa sedibus C; sidera infixa caelo Macr)3) запечатлевать ( oscula alicui Sil); внедрять, укоренять (res memoriae infixa L; cura infixa animo C; infixi pectore vultus verbaque V) -
19 offigo
of-fīgo, fīxī, fīxum, ereвбивать, вколачивать ( furcas circum Cato); прибивать, приколачивать ( aliquid clavo grandi Ap) -
20 praefigo
prae-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) спереди прибивать, надевать, прикреплять (aliquid alicui rei: p. ora capistris V); втыкать, накалывать ( capita in hastis V или hastae — dat. Su)nigrum thēta p. vitio Pers — отметить порок чёрной тэтой (начальной буквой греч. слова thánatos смерть), т. е. осудить на смерть3) спереди обивать, оковывать (aliquid ferro V, O, L)4) пронзать, прокалывать ( latus verū Tib)6) загораживать (prospectūs PM; fenestras praefixas habere Dig)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fixum — (lat.), etwas Bestimmtes, besonders fester (»fixer«) jährlicher Gehalt (fixum salarium) im Gegensatze zu Nebenbezügen, auch die vereinbarte oder festgestellte Pauschsumme, die anstatt einzelner Abgaben und Leistungen im ganzen zu entrichten ist,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fixum — (lat.), etwas Bestimmtes, ein jährlicher Gehalt … Pierer's Universal-Lexikon
Fixum — (lat.), etwas fest Bestimmtes; fester Gehalt, im Gegensatz zu Sporteln, Tantième etc … Kleines Konversations-Lexikon
Fixum — Fixum,das:⇨Gehalt(I) FixumfestesGehalt/Einkommen,Festlohn … Das Wörterbuch der Synonyme
Fixum — das Fixum, Fixa (Oberstufe) festes Einkommen ohne Sonderzulagen o. Ä. Beispiel: Er erhält ein monatliches Fixum von 1500 Euro und eine Provision von 5 % des von ihm getätigten Umsatzes … Extremes Deutsch
Fixum — Fị·xum das; s, Fi·xa; geschr; ein festes (Grund)Gehalt (für eine Arbeit), zu dem meist noch weitere Zahlungen (je nach Leistung) hinzukommen: Das Fixum des Kellners ist so gering, dass er auf Trinkgelder angewiesen ist … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fixum — Fi|xum das; s, ...xa <aus lat. fixum »das Feste«, substantiviertes Neutr. von lat. fixus »fest«; vgl. ↑fixieren> festes Gehalt, festes Einkommen … Das große Fremdwörterbuch
Fixum — 1fix »unbeweglich, fest ‹stehend›; konstant«: Das im 16./17. Jh. aus lat. fixus »angeheftet, befestigt, fest«, dem Part. Perf. von figere »anheften« (zur idg. Sippe von nhd. ↑ Teich), entlehnte Adjektiv war zunächst nur in der Alchemistensprache… … Das Herkunftswörterbuch
Fixum — Fị|xum 〈n.; s, Fị|xa〉 festes Gehalt [lat., „fest, bleibend, unabänderlich“] * * * Fị|xum, das; s, Fixa [zu ↑ 1fix (1 a)]: festes Entgelt für eine berufliche Tätigkeit, zu dem im Allgemeinen noch eine zusätzliche Summe aus Einzelleistungen, z.… … Universal-Lexikon
fixum — see fiscum … Old to modern English dictionary
Fixum — Fị|xum 〈n.; Gen.: s, Pl.: Fị|xa〉 festes Gehalt [Etym.: lat., »fest, bleibend, unabänderlich«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch