-
1 развязка
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > развязка
-
2 развязка
-
3 разрыв связи
Entkopplung электрон.; эл. -
4 развязка
-
5 развязка с помощью изоляции
Entkopplung f der IsolationРусско-немецкий словарь по электронике > развязка с помощью изоляции
-
6 развязывание
Синонимы: развязка, разъединение -
7 разрыв связи
-
8 Гальваническая развязка
adjmicroel. galvanische EntkopplungУниверсальный русско-немецкий словарь > Гальваническая развязка
-
9 выпадение из синхронизма
Универсальный русско-немецкий словарь > выпадение из синхронизма
-
10 гальваническая развязка
adjmicroel. galvanische EntkopplungУниверсальный русско-немецкий словарь > гальваническая развязка
-
11 отделение
1.
milit. î
2. n1) gener. Abfachung (ящика, шкафа), Abfall, Ableger, Abspaltung, Abteilung, Abteilung (действие), Abteilung (учреждения), Ausschwitzung, Aussonderung, Außenstelle, Bankfach (сейфа), Fachrichtung (в учебном заведении), Filiale, Geschäftsstelle (напр. торговое, банка), Haufe -ns (гимнастика), Haufen (гимнастика), Revier (полиции), Schar (в войсках СС фашистской Германии), Sonderung, Fachbereich (научного учреждения, факультета), Klasse (Академии наук), Niederlassung, Schar (штурмовиков, гитлерюгенда, а также войск СС в фашистской Германии), Sektion, Station (в больнице), (тк.sg) Ablösung, Absonderung, Abtrennung, Sezession (части государства), Trennung, Zweigstelle, Kompartiment2) comput. (приёмное) Fach, Selektivierung3) geol. Abgliederung, Ablösung, Abspalten (породы), Abspaltung (породы), Absprengen (обломков при взрывании или колебании температур), Abstoßen, Abzweigung, Lösen (от массива), Teilung4) Av. Abfall (элементов конструкции), Abwurf, Aufplatzen (потока), Auslösung (напр. элементов конструкции), Ausstoß (напр. элементов конструкции), Entkopplung, Trennung (напр. ступени КА)5) navy. Abteilung (шкафа, помещения), Abteil (напр. шкафа, помещения)6) med. Funktionsstelle, Diärese, Diäresis7) obs. Abteilung (напр. шкафа), Separation8) sports. Strom, Riege9) milit. Dezernat, Gruppe (подразделение), Lehrgruppe, Referat, Gruppe, Trupp10) eng. Abbrechen (ãëûá), Abhacken (части туши), Absondern, Abteilung (шахтного ствола), Ausscheidung, Kammer, Loslösung, Raum, Scheidung, Trennen, Trum (шахтного ствола)11) railw. Amt (железной дороги), Kompartiment (в вагоне), Raumgehalt12) law. Abgrenzung, Abteilung (íàïð. eines Betriebes), Geschäftsstelle, Sezession (напр., части государства), Zweiggeschäft, Division13) econ. Abteilung (в учреждении), Niederlage, Niederlassung (банка), Verselbständigung, Zweiganstalt, Zweigniederlassung14) fin. Abteilung Filiale15) auto. Kabine16) artil. Gruppe (стрелковое)19) polygr. Fach, (листов от стапеля) Vereinzelung20) politics. (региональное) Verband (партии)21) psych. Isolation22) radio. Abhebung23) theatre. Teil (концерта, представления)24) textile. Herauslösen (пряжи)25) physiol. Sekret26) electr. Abscheidung, Abtrennen, Auftrennen27) oil. Aussichtung, Trennung (ãàçà)28) leath. Einsteckfach (бумажника), Fach (портфеля), Fachteil, Steckfach (кошелька)29) food.ind. Ausscheiden, Segregation, Separieren, Separierung, Zelle, Ablösen (напр. мяса от костей), Abscheiden, Abziehen (головы от туши животного), Ausstreifen (отрубей)30) atom. Abscheidprozeß, Separieren, Separierung, Losung31) patents. Dienststelle32) busin. Geschäftsstelle (напр. банка)33) nucl.phys. Auftrennung34) f.trade. Nebenstelle35) wood. Trennen (изделия от формы)36) aerodyn. Abwerfen, Lösung37) nav. Abschluß, Unterabteilung38) shipb. Abschluss, Abschnitt, Loswerden, Zelle im Schiffsboden39) cinema.equip. Abspringen (фотоотпечатков после глянцевания) -
12 отделение параметров продольного движения самолёта
Универсальный русско-немецкий словарь > отделение параметров продольного движения самолёта
-
13 разделение
n1) gener. Abteilung (действие), Aufteilung, Partition, Sortierung (при обогащении, руды), Teilung, Zerstücklung, Trennung, Disjunktion, Einteilung2) comput. Vertrieb (напр. времени)3) geol. Zerteilung4) Av. Entkopplung5) med. Diärese, Diäresis, Durchtrennung, Präparation, Zertrennung6) liter. Aufspaltung, Zerreißung7) milit. Gliederung, (под) Untergliederung8) eng. Abtrennen, Abtrennung (носителей данных), Aufgliederung, Aufspalten, Auftrennen, Auftrennung, Aussonderung, Separation, Sichtung (руды при обогащении), Spalten, Spaltung, Splitterung, Teilung (носителей данных), Unterteilung, Entmischung (смеси)9) book. Scheidung10) chem. Aufarbeitung (смеси)11) construct. Entflechtung (напр. транспорта по видам)12) law. Verteilung13) astr. Isolation14) road.wrk. Absonderung, Aufteilen, Zerlegung, Zerstückelung15) forestr. Verteilen16) radio. Auslösung17) textile. Abscheiden, Einlesen (нитей в основе для образования ценового креста)18) electr. Trennen, Vereinzeln (полупроводниковой пластины на кристаллы), Vereinzelung (полупроводниковой пластины на кристаллы)19) IT. Partitioning, Splittung20) oil. Sichten, Trennung (газов)21) food.ind. Aussondern, Teilung (напр., сатурации)22) silic. Absperrung23) atom. Seigerung, Separieren, Separierung, Abtrennung24) patents. Aufteilen (напр. заявки), Aufteilung (напр. заявки)25) microel. Brechen (полупроводниковой пластины на кристаллы), Vereinzeln (полупроводниковых пластин на кристаллы), Vereinzelung (полупроводниковых пластин на кристаллы)26) op.syst. gemeinsame Speicherbenutzung27) nucl.phys. Trennoperation28) wood. Teilen, Teilung (напр. стержней при производстве карандашей)29) hydraul. Abscheidung30) aerodyn. Differentiation31) shipb. Begrenzung -
14 разделительный каскад
Универсальный русско-немецкий словарь > разделительный каскад
-
15 раздельное определение параметров продольного движения самолёта
Универсальный русско-немецкий словарь > раздельное определение параметров продольного движения самолёта
-
16 разрыв взаимосвязи
nAv. Entkopplung -
17 разъединение
n1) gener. auseinander-, Vereinzelung, Entkopplung2) comput. Freigaben3) Av. Loslösung4) eng. Abrückung, Aufgliederung, Auflösen, Auflösung, Auseinandernahme, Ausklinken, Auskuppelung, Entkuppelung, Entkupplung, Kontaktlösung, Lösen5) construct. Ausklinkung6) railw. Abkupplung, Trennen (автосцепок)7) law. Absonderung Abtrennung (íàïð. von Grundstücken), Absonderung Trennung (íàïð. von Grundstücken)8) auto. Auskuppeln9) road.wrk. Entkoppelung10) radio. Ausschaltung11) electr. Abkuppeln, Abschalten, Abschaltung, Abtrennen, Abtrennung, Auftrennen, Auskupplung, Ausrücken, Ausrückung, Ausschalten, Entkuppeln, Loskupplung, Loslassen, Trennen, Trennung, Verbindungsabbau, Verbindungsabbruch, Lösung12) commun. Freischalten13) food.ind. Vereinzeln14) atom. Losung15) microel. Verbindungeabbau16) tel. Auslösen, Auslösung, Unterbrechung, Freigabe, Freigeben17) shipb. Unterbruch -
18 расстыковка
n1) Av. Abtrennen (напр. ступени КА), Abtrennung (напр. ступени КА)2) astronaut. Entkopplung, Trennung, Abkoppeln3) spacecr. Abkopplung -
19 расцепление
n1) gener. Entkopplung2) eng. Ausklinken, Auslösung, Entkuppelung, Entkupplung, Freigabe, Lösen3) construct. Abhängen, Abkoppeln, Loskuppeln4) railw. Abkupplung, Entriegelung (автосцепок)5) auto. Auskuppeln, Auskuppelung, Ausrasten6) road.wrk. Entkoppelung, Loslösung, Losspannen7) radio. Freigeben8) electr. Abkuppeln, Auskupplung, Ausrücken, Ausrückung, Ausschalten, Entkuppeln, Entriegelung, Loskupplung, Loslassen, Lösung, Trennen, Trennung, Auslösen9) atom. Losung10) wood. Ausklinkung -
20 устранение взаимосвязи
nAv. EntkopplungУниверсальный русско-немецкий словарь > устранение взаимосвязи
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Entkopplung — steht für: ein Instrument der Regulierung von Unternehmen der Energieversorgung, Entkopplung (Energiepolitik) Gegenteil von Kopplung Siehe auch: Wiktionary: Entkopplung – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen … Deutsch Wikipedia
Entkopplung — Ent|kọp|pe|lung, Ent|kọpp|lung, die; , en: das Entkoppeln; das Entkoppeltwerden. * * * Entkopplung, 1) Elektrotechnik: schaltungstechnische und/oder konstruktive Maßnahme zur Vermeidung oder Verringerung von unerwünschten induktiven,… … Universal-Lexikon
Entkopplung — atsaja statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoupling; uncoupling vok. Auskopplung, f; Entkopplung, f rus. развязка, f pranc. découplage, m … Automatikos terminų žodynas
Entkopplung — atskyrimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoupling; demultiplexing vok. Demultiplexing, n; Entkopplung, f; Separation, f; Trennung, f; Unterbrechung, f rus. разделение, n; сепарация, f pranc. découplage, m; démultiplexage, m;… … Automatikos terminų žodynas
Entkopplung — atsaja statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. decoupling vok. Entkopplung, f rus. развязка, f pranc. découplage, m … Fizikos terminų žodynas
Entkopplung — ryšio pažaida statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. decoupling vok. Entkopplung, f rus. нарушение связи, n pranc. découplage, m … Fizikos terminų žodynas
Entkopplung (Energiepolitik) — Als Entkopplung (englisch decoupling ) wird in der Energiepolitik die Entflechtung der verkauften Menge an Energie von den Gewinnen der Energieversorgungsunternehmen durch den Gesetzgeber bezeichnet. Sie ist ein Instrument zur Förderung der… … Deutsch Wikipedia
Entkopplung durch Isolation — izoliacinė atsaja statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. insulation isolation vok. Entkopplung durch Isolation, f rus. развязка с помощью изоляции, f pranc. découplage par isolation, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Entkopplung — Ent|kọp|pe|lung, Ent|kọpp|lung … Die deutsche Rechtschreibung
Galvanische Entkopplung — Als galvanische Trennung (auch galvanische Entkopplung) wird im Allgemeinen eine elektrische Trennung zweier leitfähiger Gegenstände, beispielsweise Metallplatten oder Stromkreise, bezeichnet. Im Fall von Stromkreisen ist es Ladungsträgern daher… … Deutsch Wikipedia
Agrarpolitik der Europäischen Union — Die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist ein Politikbereich der Europäischen Union. Sie beruht auf zwei sogenannten Säulen: den gemeinsamen Marktordnungen und der Entwicklung des ländlichen Raums. Zuständig für die Rechtsetzung im Bereich der GAP… … Deutsch Wikipedia