-
1 Eifer
-
2 Eifer
m -sim Eifer — в азарте, в пылуim Eifer des Gefechts — в пылу сражения; перен. тж. в полемике, в пылу спораin Eifer geraten — разгорячиться., прийти в азарт; рассердитьсяsich mit (heiligem) Eifer ans Werk machen, die Sache mit Eifer anfassen — с рвением ( рьяно) взяться за делоsich in Eifer reden — войти в раж, горячитьсяsich vor Eifer umbringen ( überschlagen) wollen — разг. переусердствовать••blinder Eifer schadet nur — посл. = услужливый дурак опаснее врага -
3 Eifer
(für etw.) усе́рдие <рве́ние> (в чём-н.). ganz Eifer sein быть само́ усе́рдие. voller Eifer по́лный усе́рдие. adv: arbeiten, lernen о́чень усе́рдно, с больши́м усе́рдием. in Eifer geraten входи́ть войти́ в аза́рт < в раж>. der Eifer hat nachgelassen рве́ние ослабе́ло. sich in Eifer reden расходи́ться разойти́сь, входи́ть /- в раж. sich vor Eifer umbringen разбива́ться /-би́ться в лепёшку в своём усе́рдии im Eifer des Gefechts в пылу́ сраже́ния <борьбы́, спо́ра>. blinder Eifer schadet nur слепо́е рве́ние прино́сит лишь вред -
4 Eifer
Éifer m -sрве́ние, усе́рдие; пылsein E ifer erká ltete bald — его́ пыл бы́стро осты́л
im E ifer — в пылу́
-
5 Eifer
m: sich vor Eifer umbringen [überschlagen] wollen быть готовым расшибиться в лепёшку, лезть из кожи вон. im Eifer des Gefechts в пылу, увлёкшись. Im Eifer des Gefechtshatte ich vergessen zu sagen, wasj er vorhatte. blinder Eifer schadet nur слепое рвение приносит только вред.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Eifer
-
6 Eifer
in Eifer geraten wpadać < wpaść> w ferwor;im Eifer des Gefechts w uniesieniu -
7 Eifer
m -s1) усердие, рвениеmit großem Eifer, voller Eifer — с большим рвением, горячо
2) пылin Eifer geraten — войти в азарт [в раж]
-
8 Eifer
-
9 Eifer
m <-s> рвение, усердие; пылetw. (A) mit Éífer betréíben* — усердно заниматься чем-л
einen únermüdlichen Éífer zéígen — проявить неустанное рвение
in Éífer geráten* (s) — загореться (рвением), приходить в азарт
den Éífer dämpfen — умерить пыл
sich vor Éífer überschlágen (wóllen) разг — переусердствовать
Sein Éífer ließ schnell nach. — Его пыл быстро остыл.
im Éífer des Geféchts разг — в пылу сражения [спора]
blínder Éífer schádet nur посл ≈ — тише едешь – дальше будешь
-
10 Eifer bekunden
сущ.общ. проявить рвение -
11 Eifer im Gebet
сущ.церк. усердие к молитве -
12 Eifer dämpfen
сущ.общ. (j-s) умерить (чьё-л.) рвение -
13 blinder Eifer
Blinder Eifer schadet nur. — (Spr.) Заставь дурака Богу молиться - он и лоб разобьёт / расшибёт.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > blinder Eifer
-
14 Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft
Универсальный немецко-русский словарь > Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft
-
15 blinder Eifer
прил.общ. безрассудное рвение, слепое рвение -
16 blinder Eifer schadet nur
прил.Универсальный немецко-русский словарь > blinder Eifer schadet nur
-
17 brennender Eifer
прил.общ. необычайное старание, прилежание, ревностное усердие -
18 er gibt seinen Kollegen an Eifer nichts nach
Универсальный немецко-русский словарь > er gibt seinen Kollegen an Eifer nichts nach
-
19 im Eifer
предл.общ. в пылу -
20 im Eifer des Gefechts
предл.1) общ. в пылу (сражения, страсти, борьбы)2) разг. в пылу спора, в пылу сражения3) перен. в полемикеУниверсальный немецко-русский словарь > im Eifer des Gefechts
См. также в других словарях:
Eifer — Sm std. (14. Jh., Form 15. Jh.) Stammwort. Zunächst im Nomen agentis spmhd. eifrær Zelot , dann der substantivierte Infinitiv eifern Eifersucht , schließlich Eifer bei Luther, der es als neues Wort bezeichnet. Herkunft unklar. Am ehesten als vd.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Eifer — Eifer: Das Substantiv findet sich zuerst in Luthers Bibelübersetzung, wo es lat. zelus wiedergibt und die Bedeutung »lieblicher Zorn«, auch »Zorn Gottes« hat. Daraus ist der heutige Sinn »heftiges Bemühen um eine gute Sache« geworden. Die… … Das Herkunftswörterbuch
Eifer — Eifer, jede lebhafte u. thätige Äußerung eines gefaßten Interesses für einen Gegenstand, durch Worte od. Handlungen. Er kann sich in Gutem wie in Bösem äußern, Gewissenhaftigkeit in Erfüllung von Pflicht (wie in Amtseifer) hervorgehen, aber auch… … Pierer's Universal-Lexikon
Eifer — * Eifer, adj. et adv. welches überhaupt beißend, scharf, bedeutet, aber nur noch in den Schmelzhütten und in der Niedersächsischen Mundart gebraucht wird. In den erstern wird es für salzig gebraucht, und besonders von der Asche gesagt, wenn sie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Eifer — Energie; Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Herzblut; Leidenschaft; Passion; Tatkraft; Verve (fachsprachlich); Dynamik; Wagemut; Feuer; … Universal-Lexikon
Eifer — Ei·fer der; s; nur Sg; 1 das starke Bemühen, ein Ziel zu erreichen <blinder Eifer; jemandes Eifer anstacheln, anspornen>: Heute gehe ich voller Eifer an die Arbeit, gestern war ich nicht so fleißig || K: Arbeitseifer, Lerneifer 2 meist pej; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Eifer — 1. Blinder Eifer schadet nur. – Simrock, 1905; Eiselein, 138. 2. Der Eifer hat neun Häute und legt alle Tage eine ab. In Westfalen sagt man: De Iwer hewt niegen Hüe, he legt alle Dage ene aw. – Er vermindert sich mit der Zeit. 3. Der Eifer ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Eifer — der Eifer (Mittelstufe) energisches Handeln Beispiele: Er hat sich mit großem Eifer an diese Aufgabe gemacht. Ihr Eifer lässt in letzter Zeit nach. Ich habe im Eifer vergessen, es dir zu sagen … Extremes Deutsch
Eifer — a) Aktivität, Anstrengung, Bemühung, Bestrebung, Ehrgeiz, Eifrigkeit, Einsatz, Emsigkeit, Energie, Fleiß, Geschäftigkeit, Kraftanstrengung, Kraftaufwand, Mühe, Rastlosigkeit, Streben, Tatendrang, Unermüdlichkeit, Unternehmungsgeist,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Eifer — Intensität, in gehobener Umgangssprache auch für Konzentration und Eifer bei einem Tun benutzt, bezeichnet fachsprachlich: in der Physik die Energie pro Zeit und Fläche, siehe Intensität (Physik) in der Tontechnik und bei der Lärmbekämpfung den… … Deutsch Wikipedia
Eifer — нем. [а/йфэр] усердие, рвение ◊ im Eifer [им а/йфэр] пылко … Словарь иностранных музыкальных терминов