-
1 Bonnie
Bonnie -
2 bonnie
-
3 bonnie
-
4 bonnie
Бонни имя прилагательное: -
5 bonnie
красивый; хороший; милый -
6 Bonnie and Clyde
Персонажи одноименного фильма (1967), сюжет которого основан на подлинной истории парня и девушки (Клайд Бэрроу [Barrow, Clyde] и Бонни Паркер [Parker, Bonnie]), которые в начале 1930-х на протяжении четырех лет грабили банки в Техасе, отчасти играя роль "благородных разбойников" и защитников бедняков. Романтическая киноистория их любви, приключений и гибели от пуль полицейских сделала из них популярных героевEnglish-Russian dictionary of regional studies > Bonnie and Clyde
-
7 Bonnie Raitt
Имена и фамилии: Бонни Райтт -
8 Bonnie Rock
-
9 Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд, двое бандитов, девушка и парень ( Бонни Паркер и Клайд Барроу), которые в 1930, после двух лет грабежей банков и убийств на Юго-Западе США, попали в засаду и были убиты. В 1967 реж. А. Пенн [Penn, Arthur] снял фильм «Бонни и Клайд», сюжетом кот. послужила подлинная история этих «благородных разбойников»США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bonnie and Clyde
-
10 Bonnie Prince Charlie
[,bɔnɪprɪns'tʃɑːlɪ]Краса́вец принц Ча́рли (одно из прозвищ принца Карла Стюарта [Charles Stuart, 1720-88], сына Якова Эдуарда Стюарта [James Edward Stuart, 1688-1766]; см. тж. Young Pretender)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Bonnie Prince Charlie
-
11 Bonnie Raitt
-
12 Bonnie Dick
США авианосец "Бон Ом Ричард"Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > Bonnie Dick
-
13 бонни
-
14 epithet
foregrounding the emotive meaning of the word to suppress its denotational meaning- is the most widely used lexical SD;- expresses characteristics of an object, both existing and imaginary;- semantically there should be differentiated two main groups:- affective epithets- figurative epithets- transferred epithets;- structurally there should be differentiated: single epithets, pair epithets, chains or strings, two-step structures, inverted constructions, phrase-attributes- chains of epithets or strings of epithets- inverted epithets or reversed epithetsSource: V.A.K.••a stylistic device based on the interplay of emotive and logical meaning in an attributive word, phrase or even sentence, used to characterise and object and pointing out to the reader, and frequently imposing on him, some of the properties or features of the object with the aim of giving an individual perception and evaluation of these features or properties"wild wind", "loud ocean", "remorseless dash of billows", "formidable waves", "heart-burning smile"; "destructive charms", "glorious sight", "encouraging smile"
Source: I.R.G.••1) экспрессивная оценочная характеристика какого-либо явления, лица или предмета, иногда, но необязательно, образная;2) лексико-синтаксический троп, отличается необязательно переносным характером выражающего его слова и обязательным наличием в нём эмотивных или экспрессивных или других коннотаций, благодаря которым выражается отношения автора к предметуРазличают:- постоянные эпитеты (conventional/standing epithet): lady gay, fair lady, fair England, salt seas, salt tears, true love;a) тавтологические эпитеты: soft pillow, green wood;b) оценочные эпитеты: bonny boy, bonnie young page, bonnie ship, bonnie isle; false steward, proud porter;c) описательные эпитеты: silk napkin, silver cups, long tables;- эпитеты частного характера выделяют в предметах и явлениях те качества, которые имею значение для данного мышления и не образуют постоянных парА.Н.Веселовский семантически делит эпитеты на:a) тавтологические эпитеты - семантически согласованные эпитеты, подчёркивающие какое-нибудь основное свойство необходимое определяемого: fair sun, the sable night, wide sea, т.е. повторяющие в своём составе сему, обозначающую неотъемлемое свойствоb) пояснительные эпитеты указывают на какую-нибудь важную черту определяемого, не обязательно присущую всему классу предметов, к которым он принадлежит, т.е. действительно характеризующую именного его: a grand Style, unvalued jewels, vast and trunkless legs of stonec) метафорические эпитеты - эпитет с обязательной двуплановостью, указанием сходства и несходства, семантическим рассогласованием, нарушением отмеченности:- анимистические, когда неодушевлённому предмету приписывается свойство живого существа: and angry sky, the howling storm;- антропоморфные, приписывающие человеческие свойства и действия животному или предмету:: laughing valleys, surly sullen bells;Source: I.V.A.Her umbrella blocked the sun's rays but nothing blocked the heat - the sort of raw, wild heat that crushes you with its energy. (St.Lord - The Chapel)
See: lexical SDsEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > epithet
-
15 Penn, Arthur
(р. 1922) Пенн, АртурРежиссер театра и кино, выпускник "Актерской студии" [ Actors Studio, The]. С 1953 ставил в театре и на телевидении пьесы современных авторов. Наиболее известные работы в кино: "Оружие для левши" ["Left Handed Gun"] (1958) с П. Ньюменом [ Newman, Paul], где дана новая трактовка образа героя вестернов [ western] Билли Кида [ Billy the Kid], драма "Погоня" ["The Chase"] (1965) - критический взгляд на провинциальную глубинку, "гангстерская баллада" "Бонни и Клайд" ["Bonnie and Clyde" (Bonnie and Clyde)] (1967), "Ресторан Алисы" ["Alice's Restaurant"] (1969) - о духовном тупике хиппи, психологическая драма "Четверо друзей" ["Four Friends"] (1981) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Penn, Arthur
-
16 co-star
ˈkəuˈstɑ:
1. сущ.;
амер. звезда, выступающая в ансамбле с другой звездой/звездами (об актерах кино, театра)
2. гл.
1) исполнять роль( в фильме или пьесе) в паре/ансамбле со звездой (об актере, также являющемся звездой) You and Bonnie are to co-star in a new film. ≈ Ты и Бонни должны вместе сняться в новом фильме.
2) снимать фильм, ставить пьесу с участием звезд(ы) (театроведение) звезда, выступающая в паре с другой звездой - *s герой и героиня( пьесы) "звезда второй величины", исполнитель или исполнительница ролей второго плана( театроведение) играть одну из главных ролей;
играть героя или героиню - *ring Glenda Jackson and Richard Burton в главных ролях Гленда Джексон и Ричард Бартон исполнять роль второго плана - *ring are... в остальных ролях выступают (такие-то) co-star играть главную роль (в фильме или пьесе) в паре (с кем-л.) ~ (о фильме) иметь в главных ролях двух "звезд" -
17 BBADI
Общественная организация: Bonnie Bergen Assistance Dog Institute -
18 Divorce Act
юр. Закон о разводахThis is to certify that Bonnie NICHOLSON and Howard ZATOR who were married at BURNABY, BC on May 4, 1996 were divorced under the Divorce Act (Canada) by an order of this Court which took effect and dissolved the marriage on March 23, 2006. — Настоящим удостоверяется, что брак между Бонни НИКОЛСОН и Ховардом ЗАТОР, заключенный в Бернаби, Британская Колумбия, 4 мая 1996 года, расторгнут согласно Закону о разводах (Канада) по решению данного Суда, которое вступило в силу и полностью аннулировало брак 23 марта 2006 года.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Divorce Act
-
19 Arcadia
1) Город на юго-западе штата Калифорния, северо-восточный жилой пригород г. Лос-Анджелеса, у подножья гор Сан-Габриэль [ San Gabriel Mountains]. 53 тыс. жителей (2000). Основан в 1888, статус города с 1903; назван в честь греческой Аркадии. Вокруг города выращивают цитрусовые, орехи. Ипподром [Santa Anita Race Track]2) Городок на юге штата Луизиана, центр района каджунов [ Cajun country]. 2,3 тыс. жителей (2000). В мае 1934 в пригороде погибли в полицейской засаде знаменитые бандиты-любовники Бонни и Клайд [ Bonnie and Clyde] -
20 Beatty, Warren
(р. 1937) Битти, УорренАктер, режиссер и продюсер. Снимался в фильмах: "Великолепие в траве" ["Splendor in the Grass"] (1961), "Бонни и Клайд" ["Bonnie and Clyde"] (1967), "Дик Трейси" ["Dick Tracy"] (1990), "Багси" ["Bugsy"] (1991) и др. Среди режиссерских работ - "Небеса могут подождать" ["Heaven Can Wait"] (1978), "Красные" ["Reds"] (1981) - премия "Оскар" [ Oscar] за режиссуру, "Любовная история" ["Love Affair"] (1994).English-Russian dictionary of regional studies > Beatty, Warren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bonnie — steht für Bonnie und Clyde, US Kriminelle Delaney Bonnie, US Rockmusiker Der Name Bonnie wurde für mehrere tropische Wirbelstürme verwendet, darunter: Tropischer Sturm Bonnie (2010) im Atlantik Orte in den Vereinigten Staaten: Bonnie (Florida)… … Deutsch Wikipedia
Bonnie — f English (esp. U.S.): originally an affectionate nickname from the Scottish word bonnie fine, attractive, pretty. However, it is not or at any rate has not been until recently used as a given name in Scotland. Its popularity may be attributed to … First names dictionary
Bonnie — Bonnie, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 424 Housing Units (2000): 196 Land area (2000): 1.233141 sq. miles (3.193820 sq. km) Water area (2000): 0.000261 sq. miles (0.000675 sq. km) Total area (2000): 1.233402 sq. miles (3.194495 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bonnie, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 424 Housing Units (2000): 196 Land area (2000): 1.233141 sq. miles (3.193820 sq. km) Water area (2000): 0.000261 sq. miles (0.000675 sq. km) Total area (2000): 1.233402 sq. miles (3.194495 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Bonnie — Bonnie, Bonny englischer Name, Bedeutung: die Nette, Liebling. Bekannt durch Bonnie und Clyde, ein US amerikanisches Gangsterpaar der 1930er Jahre … Deutsch namen
Bonnie — Bon nie, a. [Scot.] See {Bonny}, a. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bonnie — [bän′ē] n. [< BONNY] a feminine name: var. Bonny … English World dictionary
Bonnie — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bonnie est un prénom féminin : Bonnie et Clyde Bonnie Tyler Autres Bonnie, un village de l Illinois aux États Unis. Bonnie, le surnom de la… … Wikipédia en Français
Bonnie — /bon ee/, n. a female given name: from the Latin word meaning good. Also, Bonny. * * * (as used in expressions) Bonnie and Clyde Bonnie Parker and Clyde Barrow Bonnie Prince Charlie * * * … Universalium
Bonnie — (as used in expressions) Bonnie y Clyde Bonnie Parker y Clyde Barrow Bonnie Prince Charlie … Enciclopedia Universal
bonnie — Bonny Bon ny, a. [Spelled {bonnie} by the Scotch.] [OE. boni, prob. fr. F. bon, fem. bonne, good, fr. L. bonus good. See {Bounty}, and cf. {Bonus}, {Boon}.] 1. Handsome; beautiful; pretty; attractively lively and graceful. [1913 Webster] Till… … The Collaborative International Dictionary of English