-
1 бонни
-
2 Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд, двое бандитов, девушка и парень ( Бонни Паркер и Клайд Барроу), которые в 1930, после двух лет грабежей банков и убийств на Юго-Западе США, попали в засаду и были убиты. В 1967 реж. А. Пенн [Penn, Arthur] снял фильм «Бонни и Клайд», сюжетом кот. послужила подлинная история этих «благородных разбойников»США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Bonnie and Clyde
-
3 Bonnie and Clyde
Персонажи одноименного фильма (1967), сюжет которого основан на подлинной истории парня и девушки (Клайд Бэрроу [Barrow, Clyde] и Бонни Паркер [Parker, Bonnie]), которые в начале 1930-х на протяжении четырех лет грабили банки в Техасе, отчасти играя роль "благородных разбойников" и защитников бедняков. Романтическая киноистория их любви, приключений и гибели от пуль полицейских сделала из них популярных героевEnglish-Russian dictionary of regional studies > Bonnie and Clyde
-
4 Bonny Light
• "бонни легкая"Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Bonny Light
-
5 bonnie
-
6 Bonnie Rock
-
7 bonny light
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bonny light
-
8 Bonnie Raitt
-
9 bonnie
Бонни имя прилагательное: -
10 Bonny Light
1) Нефть: бонни лёгкая (базовый сорт нефти, Нигерия), "бонни лёгкая" (базовый сорт нефти. Нигерия)2) Нефтегазовая техника "бонни лёгкая" (базовый сорт нефти, Нигерия) -
11 New Mexico
[ˏnju:ˊmeksɪkǝu] Нью-Мексико, штат на Юго-Западе США <Mexico Мексика>. Сокращение: NM. Прозвища: «страна очарования» [Land of Enchantment], «солнечный штат» [Sunshine State], «испанский штат» [Spanish State], «кактусовый штат» [Cactus State]. Житель: ньюмексиканец [New Mexican]. Столица: г. Санта-Фе [Santa Fe]. Девиз: «Растёт на ходу» (лат. ‘Crescit eundo’ — ‘It grows as it goes’). Цветок: юкка [yucca]. Дерево: пиньон/сосна однохвойная [piсon]. Птица: калифорнийская кукушка [roadrunner]. Рыба: форель [cutthroat trout]. Овощи: красный стручковый перец [исп. chile], мексиканская фасоль [frijol]. Камень: бирюза [turquoise]. Песня: «О прекрасная страна Нью-Мексико» [‘O Fair New Mexico’]; ‘Ash Es Nuevo Mejico’ ( песня на исп. языке). Площадь: 314334 кв. км. (121,365 sq. mi.) (5- е место). Население (1995): 1,5 млн. (37- е место). Крупнейший город: Альбукерке [Albuquerque]. Экономика. Основные отрасли: добывающая промышленность, цветная металлургия, атомная промышленность, обслуживание государственных объектов, машиностроение, сервис, торговля, туризм. Основная продукция: нефть, газ, урановая руда, продовольствие, продукция машиностроения, одежда, лесоматериалы, печатная продукция, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры: пшеница, лук, сорго, зерно, орехи-пекан, кукуруза, хлопок. Животноводство (1990): скота — 1,34 млн., свиней — 27 тыс., овец — 462 тыс., птицы — 1,43 млн. Лесное хозяйство: сосна жёлтая, дугласова пихта. Полезные ископаемые: урановые руды, калийные соли, нефть, газ, цинк, медь, свинец, молибден. История. В 1539 этот район в поисках золота исследовал францисканец Маркос де Ница [Niza, Marcos de]. Первые поселения появились на берегах р. Рио-Гранде в 1598, у Санта-Фе в 1610. Поселенцы то торговали, то воевали с индейскими племенами апачей [*Apaches], команчей [*Comanches] и навахо [*Navahos]. С 1821 началась торговля по дороге от Санта-Фе до р. Миссури. Санта-Фе был захвачен войсками ген. Стивена Кирни в 1846 с началом войны с Мексикой. В 1850 на захваченных в ходе войны с Мексикой землях была образована Территория Нью-Мексико ( включавшая тж. территорию нынешних штатов Юта и Аризона). В 1870-е гг. скотоводы вели так наз. «войну округа Линкольн» [Lincoln County War], в которой ведущую роль играл Билли ( Кид) Бонни [*Billy (the Kid) Bonney]. С 1912 Нью-Мексико — 47-й штат США. В 1916 на Коламбус [Columbus] с территории Мексики совершил рейд крестьянский генерал Панча Вилья [Villa, Pancha]. Достопримечательности: Карлсбадские пещеры [Carlsbad Caverns], объявленные национальным заповедником, имеют пещеры на 3-х уровнях, и одна из них является самым большим пещерным залом, площадью 1500 на 300 футов и высотою 300 футов; Национальный заповедник Белые Пески — крупнейшие в мире запасы гипса; скала с надписями в Национальном заповеднике Эль-Морро [El Morro National Monument]; остатки форта Юнион [Fort Union]; памятные места, связанные с легендарным Билли Кидом [*Billy (the Kid) Bonney] в г. Линкольн [Lincoln]; пещерные поселения в Джайле [*Gila Cliff Dwellings Nat’l Monument]. Знаменитые ньюмексиканцы: Бонни, Билли ( Кид) [*Billy (the Kid) Bonney], бандит, герой Дикого Запада; Карсон, Кит [*Carson, Kit], охотник и первопроходец; Лами, Жан Баптист [*Lamy, Jean Baptist], архиепископ; Молдин, Билл [Mauldin, William H. (‘Bill’)], карикатурист; О’Киф, Джорджия [*O’Keeffe, Georgia], художница; Ансер, Эл [Unser, Al], автогонщик. Ассоциации: живописные пустыни и полупустыни с порослями кактуса; многое сохраняет от древней ацтекской культуры ( даже флаг штата необычен — солнце на жёлтом фоне); излюбленное место для художников: солнечные восходы и закаты действительно делают Нью-Мексико «страной очарования»; центр атомной промышленностиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New Mexico
-
12 co-star
ˈkəuˈstɑ:
1. сущ.;
амер. звезда, выступающая в ансамбле с другой звездой/звездами (об актерах кино, театра)
2. гл.
1) исполнять роль( в фильме или пьесе) в паре/ансамбле со звездой (об актере, также являющемся звездой) You and Bonnie are to co-star in a new film. ≈ Ты и Бонни должны вместе сняться в новом фильме.
2) снимать фильм, ставить пьесу с участием звезд(ы) (театроведение) звезда, выступающая в паре с другой звездой - *s герой и героиня( пьесы) "звезда второй величины", исполнитель или исполнительница ролей второго плана( театроведение) играть одну из главных ролей;
играть героя или героиню - *ring Glenda Jackson and Richard Burton в главных ролях Гленда Джексон и Ричард Бартон исполнять роль второго плана - *ring are... в остальных ролях выступают (такие-то) co-star играть главную роль (в фильме или пьесе) в паре (с кем-л.) ~ (о фильме) иметь в главных ролях двух "звезд" -
13 Bonnie Raitt
Имена и фамилии: Бонни Райтт -
14 Divorce Act
юр. Закон о разводахThis is to certify that Bonnie NICHOLSON and Howard ZATOR who were married at BURNABY, BC on May 4, 1996 were divorced under the Divorce Act (Canada) by an order of this Court which took effect and dissolved the marriage on March 23, 2006. — Настоящим удостоверяется, что брак между Бонни НИКОЛСОН и Ховардом ЗАТОР, заключенный в Бернаби, Британская Колумбия, 4 мая 1996 года, расторгнут согласно Закону о разводах (Канада) по решению данного Суда, которое вступило в силу и полностью аннулировало брак 23 марта 2006 года.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Divorce Act
-
15 Arcadia
1) Город на юго-западе штата Калифорния, северо-восточный жилой пригород г. Лос-Анджелеса, у подножья гор Сан-Габриэль [ San Gabriel Mountains]. 53 тыс. жителей (2000). Основан в 1888, статус города с 1903; назван в честь греческой Аркадии. Вокруг города выращивают цитрусовые, орехи. Ипподром [Santa Anita Race Track]2) Городок на юге штата Луизиана, центр района каджунов [ Cajun country]. 2,3 тыс. жителей (2000). В мае 1934 в пригороде погибли в полицейской засаде знаменитые бандиты-любовники Бонни и Клайд [ Bonnie and Clyde] -
16 Beatty, Warren
(р. 1937) Битти, УорренАктер, режиссер и продюсер. Снимался в фильмах: "Великолепие в траве" ["Splendor in the Grass"] (1961), "Бонни и Клайд" ["Bonnie and Clyde"] (1967), "Дик Трейси" ["Dick Tracy"] (1990), "Багси" ["Bugsy"] (1991) и др. Среди режиссерских работ - "Небеса могут подождать" ["Heaven Can Wait"] (1978), "Красные" ["Reds"] (1981) - премия "Оскар" [ Oscar] за режиссуру, "Любовная история" ["Love Affair"] (1994).English-Russian dictionary of regional studies > Beatty, Warren
-
17 Billy the Kid
Прозвище знаменитого бандита, действовавшего на Юго-Западе. Настоящее имя - Уильям Г. Бонни [Bonney, William H.]. Родился в г. Нью-Йорке, в 1873 мать перевезла его в Силвер-Сити (Нью-Мексико). Юность Билли провел в салунах [ saloon], где царили жестокие нравы. Считается, что в 12 лет он совершил первое убийство. На его счету 21 убийство - по числу прожитых лет, "не считая индейцев и мексиканцев" - так он сам вел отсчет своим годам. В 1880 был схвачен во время т.н. "войн скотовладельцев" [Lincoln County War] и приговорен к повешению. Бежал из тюрьмы, убив двух помощников шерифа, но в конце концов был застрелен шерифом округа Линкольн Пэтом Гарретом [Garrett, Pat] в Форте-Самнер, Нью-Мексико. На основе его биографии складывались легенды, создан балет (1938), а также более десятка вестернов [ western].English-Russian dictionary of regional studies > Billy the Kid
-
18 Dunaway, Faye
(р. 1941) Данауэй, ФэйАктриса, снималась в фильмах: "Бонни и Клайд" ["Bonnie and Clyde"] (1967), "Дело Томаса Крауна" ["The Thomas Crown Affair"] (1968), "Маленький большой человек" ["Little Big Man"] (1970), "Китайский квартал" ["Chinatown"] (1974), "Три мушкетера" ["The Three Musketeers"] (1974), "Четыре мушкетера" ["The Four Musketeers"] (1975), "Три дня Кондора" ["Three Days of the Condor"] (1975), "Телесеть" ["Network"] (1976) - премия Оскар [ Oscar], "Пьянчужка" ["Barfly"] (1987) и др. Пик популярности актрисы пришелся на 70-е годыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Dunaway, Faye
-
19 Lewis, Jerry Lee
(р. 1935) Льюис, Джерри ЛиПевец, композитор, исполнитель рок-н-ролла [ rock'n'roll], рокабилли [ rockabilly], стилизованных песен кантри [ country and western music]. Поп-звезда 50-60-х гг. Среди наиболее известных хитов - "Большие огненные шары" ["Great Balls of Fire"], "Подайте мне прогулочную трость" ["Hand Me Down My Walking Cane"], "Бонни Би" ["Bonnie B"], "Ты мое солнышко" ["You Are My Sunshine"] и др.English-Russian dictionary of regional studies > Lewis, Jerry Lee
-
20 Penn, Arthur
(р. 1922) Пенн, АртурРежиссер театра и кино, выпускник "Актерской студии" [ Actors Studio, The]. С 1953 ставил в театре и на телевидении пьесы современных авторов. Наиболее известные работы в кино: "Оружие для левши" ["Left Handed Gun"] (1958) с П. Ньюменом [ Newman, Paul], где дана новая трактовка образа героя вестернов [ western] Билли Кида [ Billy the Kid], драма "Погоня" ["The Chase"] (1965) - критический взгляд на провинциальную глубинку, "гангстерская баллада" "Бонни и Клайд" ["Bonnie and Clyde" (Bonnie and Clyde)] (1967), "Ресторан Алисы" ["Alice's Restaurant"] (1969) - о духовном тупике хиппи, психологическая драма "Четверо друзей" ["Four Friends"] (1981) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Penn, Arthur
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бонни Э. — Старинная гравюра с Энн Бонни Энн Бонни (англ. Anne Bonny) родилась между 1697 и 1700 годами в маленьком городке недалеко от Корка в Ирландии, где её отец Эдвард Кормак служил адвокатом. Пока Энн жила в доме своего отца, она считалась хорошей… … Википедия
Бонни — История Нигерии … Википедия
Бонни — (Bonny)Bonny, порт и нефтяной терминал на Ю. В. Нигерии, в устье р.Бонни (район дельты Нигера), к Ю. от Порт Харкорта … Страны мира. Словарь
Бонни — (Bonny), Ибани, город государство народа иджо (на территории современной Нигерии). Основан в устье р. Бонни во второй половине XIV в. или в начале XV в. По преданию, основателем Б. и его первым правителем был охотник Алагбарийе. С XVI в. Б. был… … Энциклопедический справочник «Африка»
Бонни и Клайд — Бонни Элизабет Паркер Bonnie Elizabeth Parker … Википедия
Бонни и Клайд (фильм) — Бонни и Клайд Bonnie and Clyde Жанр … Википедия
Бонни Тайлер — Bonnie Tyler … Википедия
Бонни \x26 Клайд — Бонни Клайд Бонни Клайд Ночные Снайперы Дата вып … Википедия
Бонни Хант — Bonnie Hunt Дата рождения: 22 сентября 1961 (47 лет) Место рождения: Чикаго, Иллинойс … Википедия
Бонни & Клайд — Бонни и Клайд Альбом «Ночных снайперов» Дата выпуска 2007 Жанр рок, поп рок Лейбл Real Records … Википедия
Бонни & Клайд (альбом) — Бонни Клайд Ночные Снайперы Дата выпуска 2007 Жанр рок Лейбл Real Records … Википедия