-
1 foothill
-
2 runner
noun1) Läufer, der/Läuferin, die2) (horse in race)3) (messenger) Bote, der4)curtain runner — Gardinenröllchen, das
6) (carpet) Läufer, der7)do a runner — (Brit. sl.) abhauen (salopp); türmen (salopp)
* * *2) (the long narrow part on which a sledge etc moves: He polished the runners of the sledge; an ice-skate runner.) die Kufe3) (a long stem of a plant which puts down roots.) der Ausläufer* * *run·ner[ˈrʌnəʳ, AM -ɚ]ndrug \runner Drogenkurier(in) m(f)gun \runner Waffenschmuggler(in) m(f)10.* * *['rʌnə(r)]n1) (= athlete) Läufer(in) m(f); (= horse) Rennpferd nt; (= messenger) Bote m, Botin f, Laufbursche m; (= smuggler) Schmuggler(in) m(f)(Bow Street) Runners ( Brit Hist ) —, Hist ) ≈ Büttel pl
it's a good runner, this car (inf) — das Auto läuft wirklich einwandfrei
2) (on sledge, skate) Kufe f; (for curtain) Vorhangröllchen nt; (for drawer, machine part) Laufschiene f3) (= carpet, for table) Läufer m5)to do a runner ( Brit inf ) — die Fliege machen (sl)
* * *runner [ˈrʌnə(r)] s1. Läufer(in)2. Rennpferd n:there were nine runners in the race es waren neun Pferde am Start3. (Bank- etc) Bote m, (-)Botin f4. besonders US umg Vertreter(in), Handlungsreisende(r) m/f(m)b) Schmugglerschiff n6. MIL Meldegänger m, Melder m7. US Maschinist(in)8. Geschäftsführer(in), Leiter(in)9. SPORT Laufschuh m10. Läufer m (langer, schmaler Teppich)11. Tischläufer m12. (Schlitten-, Schlittschuh- etc) Kufe f13. Schieber m (am Schirm etc)14. TECH Laufschiene f15. TECH (Turbinen- etc) Laufrad n, Läufer m16. TECH Kollerstein m19. BOTa) Ausläufer mb) Ausläuferpflanze fc) Kletterpflanze f20. ORN Ralle f21. FISCH Goldstöcker m22. TYPO Zeilenzähler m, Marginalziffer f* * *noun1) Läufer, der/Läuferin, die3) (messenger) Bote, der4)curtain runner — Gardinenröllchen, das
6) (carpet) Läufer, der7)do a runner — (Brit. sl.) abhauen (salopp); türmen (salopp)
* * *n.Kufe -n f.Läufer - m. -
3 offshoot
noun1) (of plant) Spross, der* * *ˈoff·shootn5. (of language)\offshoot of a language Tochtersprache f* * *offshoot s1. BOT Sprössling m, Ausläufer m, Ableger m (auch fig)2. Abzweigung f (eines Flusses, einer Straße etc), Ausläufer m (eines Gebirges)3. fig Seitenzweig m, -linie f (eines Stammbaums etc)* * *noun1) (of plant) Spross, der* * *n.Ableger - m.Ausläufer m.Sprössling m. -
4 limb
noun1) (Anat.) Glied, daslimbs — Glieder; Gliedmaßen
a danger to life and limb — eine Gefahr für Leib und Leben
2)be out on a limb — (fig.) exponiert sein
* * *[lim]1) (an arm or leg.) das Körperglied2) (a branch.) der Ast•- academic.ru/117774/out_on_a_limb">out on a limb* * *limb1[lɪm]n▪ \limbs Gliedmaßen pl, Extremitäten plthe lower \limbs die unteren Extremitäten [o Gliedmaßen]to rest one's tired \limbs seine müden Glieder [o fam Knochen] ausruhen7.▶ with life and \limb mit heiler Haut▶ to be out on a \limb [ganz] allein dastehenwith those ideas he is quite out on a \limb mit diesen Ideen steht er so ziemlich allein auf weiter Flur▶ to tear sb \limb from \limb jdm sämtliche Glieder einzeln ausreißenlimb2[lɪm]n* * *[lɪm]nto rest one's tired limbs — seine müden Glieder or Knochen (inf) ausruhen
to tear sb limb from limb — jdn in Stücke reißen
to risk life and limb — Leib und Leben riskieren or aufs Spiel setzen
2) (of tree) Ast mJohn's ideas put him out on a limb — John steht mit seinen Ideen allein auf weiter Flur
he had left himself out on a limb — er hatte sich in eine prekäre Lage gebracht
* * *limb1 [lım] stear sb limb from limb jemanden in Stücke reißen2. Hauptast m (eines Baumes):be out on a limb umga) in einer gefährlichen Lage sein,3. figa) Glied n, Teil m (eines Ganzen)b) Arm m (eines Kreuzes etc):limb of the sea Meeresarmc) Ausläufer m (eines Gebirges)e) JUR Absatz mf) Arm m, Werkzeug n:limb of the law Arm des Gesetzes (Jurist, Polizist etc)limb2 [lım] s1. BOTa) Limbus m, (Kelch)Saum m (einer Blumenkrone)b) Blattrand m (bei Moosen)2. ASTRON Rand m (eines Himmelskörpers)* * *noun1) (Anat.) Glied, daslimbs — Glieder; Gliedmaßen
2)be out on a limb — (fig.) exponiert sein
* * *(anatomy) n.Glied -er n. -
5 offset
1. noun2. transitive verb, forms asoffset [process] — (Printing) Offsetdruck, der
academic.ru/66166/set">set 1.: ausgleichen* * *off·set1<-set, -set>[ˌɒfˈset, AM ˌɑ:fˈ-]vt usu passiveoff·set2[ˈɒfset, AM ˈɑ:f-]I. vt<-set, -set>1. FIN▪ to \offset sth etw ausgleichen [o aufrechnen]to \offset a disadvantage einen Nachteil aufwiegento \offset sth against tax AUS, BRIT etw von der Steuer absetzen2. (print)▪ to \offset sth etw im Offsetverfahren druckenII. n1. TECH2. FIN* * *['ɒfset] pret, ptp offset1. vt1) (financially, statistically etc) ausgleichen; (= make up for) wettmachen, aufwiegen2) [ɒf'set](= place non-centrally) versetzen2. n1) (TYP)offset (lithography/printing) — Offsetdruck m
3) (fig: counterbalancing factor) Ausgleich mas an offset — zum Ausgleich, als Ausgleich (to für)
* * *offset [ˈɒfset]A s1. Ausgleich m, Kompensation f:as an offset zum Ausgleich, als Ausgleich ( beide:to für)2. WIRTSCH Verrechnung f:offset account Verrechnungskonto n3. Aufbruch m (zu einer Reise etc)4. BOTa) Ableger mb) kurzer Ausläufer6. TYPOa) Offsetdruck mb) Abziehen n, Abliegen n (besonders noch feuchten Druckes)7. a) TECH Kröpfung fb) Bergbau: kurze Sohle, kurzer Querschlagc) ELEK (Ab)Zweigleitung f9. (Mauer- etc) Absatz mB adj1. TYPO Offset…:offset press Offsetpresse f2. TECH versetzt:offset carrier TV versetzter TrägerC v/t irr1. ausgleichen, aufwiegen, wettmachen:2. WIRTSCHb) ausgleichen, kompensieren3. TYPO im Offsetverfahren drucken4. TECH ein Rohr, eine Stange etc kröpfen5. ARCH eine Mauer etc absetzenD v/i (scharf) abzweigen* * *1. noun2. transitive verb, forms asoffset [process] — (Printing) Offsetdruck, der
set 1.: ausgleichen* * *n.Ausgleich m.bleibende Regelabweichung f. v.abzweigen v. -
6 sucker
noun2) (one attracted)be a sucker for somebody/something — eine Schwäche für jemanden/etwas haben
* * *1) ((slang) a person who is easily fooled or is stupid enough to do something: Who is the sucker who bought your car?) der Sauger, der Saugnapf2) (a person or thing that sucks: Are these insects bloodsuckers?) der Gummisauger3) (an organ on an animal, eg an octopus, by which it sticks to objects.) der Schößling4) (a curved pad or disc (of rubber etc) that can be pressed on to a surface and stick there.) säugen, stillen5) (a side shoot coming from the root of a plant.)* * *suck·er[ˈsʌkəʳ, AM -ɚ]I. nhe is a \sucker for women er kann keiner Frau widerstehenall-day \sucker Dauerlutscher m9.II. vt AM1. (trick)▪ to \sucker sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun2. (swindle)* * *['sʌkə(r)]nto be a sucker for sth — (immer) auf etw (acc) hereinfallen
to be had for a sucker — zum Narren gehalten werden, für dumm verkauft werden
he's looking for some sucker who'll lend him £200 — er sucht einen Dummen, der ihm £ 200 leiht
* * *A s1. saugendes Jungtier (besonders Spanferkel)2. ZOOLa) Saugrüssel mb) Saugnapf m3. FISCHb) Neunauge nc) Lumpenfisch m4. TECHa) Saugkolben mb) Saugventil nc) Saugrohr nd) Saugfuß m6. US Lutscher m7. sl Gimpel m pej, (gutgläubiger) Trottel umg:a) immer wieder reinfallen auf (akk),b) verrückt sein nach;there’s a sucker born every minute US die Dummen werden nicht alle8. US sl allga) Kerl mb) Ding nB v/t eine Pflanze von Schösslingen befreienC v/i Schösslinge treiben* * *nounbe a sucker for somebody/something — eine Schwäche für jemanden/etwas haben
* * *n.Gimpel - m.Säugling -e m.Wurzelschössling m. -
7 branch
1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/8700/branch_off">branch off* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) der Ast2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) Zweig-...; Neben-...2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) sich(ab-,ver-) zweigen* * *[brɑ:n(t)ʃ, AM bræn(t)ʃ]I. n\branch of a river Flussarm m\branch of a road Abzweigung fII. vi1. (form branches) Zweige treiben* * *[brAːntS]1. n2) (of river, pipe, duct) Arm m; (of road) Abzweigung f; (of family, race, language) Zweig m; (of railway) Abzweig m; (of antler) Sprosse f, Ende nt3) (in river, road, railway, pipe, duct) Gabelung fmain branch — Haupt(geschäfts)stelle f; (of store) Hauptgeschäft nt; (of bank) Hauptgeschäftsstelle f, Zentrale f
2. vi(= divide river, road etc) sich gabeln; (in more than two) sich verzweigen* * *A s1. a) Ast mb) Zweig m2. fig Zweig m, Linie f (einer Familie)3. figa) Zweig m, (Unter)Abteilung f, Sparte f (einer Wissenschaft etc)b) Branche f, Wirtschafts-, Geschäftszweig m4. auch branch establishment ( oder house, office) WIRTSCH Außen-, Zweig-, Nebenstelle f, Filiale f, (Zweig)Niederlassung f, Zweiggeschäft n:main branch Hauptfiliale;network of branches Filialnetz n5. BAHN Zweigbahn f, Nebenlinie f6. GEOGa) Arm m (eines Gewässers)b) Ausläufer m (eines Gebirges)c) US Nebenfluss md) US Flüsschen n7. MATH Zweig m oder Ast m (einer Kurve)8. ELEK Abzweigleitung f9. TECH Zweigrohr n, (Rohr)Abzweigung f10. IT (Programm)Verzweigung f:branch program Verzweigungsprogramm n12. Arm m (eines Leuchters etc)B adj Zweig…, Tochter…, Filial…, Neben…C v/i1. Zweige oder Äste treibena) sich verzweigen oder verästeln,br. abk1. branch2. bronze3. brother4. brown* * *1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:* * *(office) n.Filiale -n f.Kontor -e n.Niederlassung f. n.(§ pl.: branches)= Abteilung f.Ast ¨-e m.Branche -n f.Sprung -¨e m.Zweig -e m.Zweiggeschäft n.Zweigniederlassung f.Zweigstelle -n f. v.springen v.verzweigen v. -
8 errand boy
-
9 flagellum
1. ZOOL Flagellum n, Flagelle f, Geißel f2. BOT Ausläufer m, Schössling m -
10 coda
-
11 courier
-
12 courier service man
-
13 dispatch service man
-
14 express delivery man
-
15 foothill
-
16 fringes
-
17 runner
<build.int> ■ horizontales Metallprofil n<build.int> (a single horizontal wood framing member) ■ Latte f -
18 streamer
-
19 tail
<tech.gen> ■ Fuß m<chem.proc> (distillation) ■ Schwanz m< mvhcl> ■ Heck n< phys> ■ Rücken m< pps> (straight unconvoluted portion at either end of a metal bellows) ■ Bord m ; Balgbord m ; Balgende n ; Befestigungsbord m rar< textil> ■ auslaufende Seite fvi <av> ■ Fahnen ziehen vivt <el> ■ nachziehen vt -
20 spawn
1.(Zool.)transitive verb ablegen [Eier]; (fig.) hervorbringen2. intransitive verb 3. noun, constr. as sing. or pl.Laich, der* * *[spo:n] 1. noun(the eggs of fish, frogs etc: In the spring, the pond is full of frog-spawn.) der Laich2. verb* * *[spɔ:n, AM spɑ:n]I. vt1. (lay eggs)▪ to \spawn sth fish, mollusc, frog etw ablegen▪ to \spawn sth etw hervorbringen [o produzieren]to \spawn offshoots Ausläufer hervorbringenII. vi1. frog laichenIII. n<pl ->* * *[spɔːn]1. n2) (of mushrooms) Fadengeflecht nt2. vilaichen3. vt (fig)hervorbringen, erzeugen* * *spawn [spɔːn]A s1. FISCH Laich m2. BOT Myzel(fäden) n(pl)3. fig pej Brut f, Gezücht nB v/i1. FISCH laichen2. fig peja) sich wie Kaninchen vermehrenb) wie Pilze aus dem Boden schießenC v/t3. fig ausbrüten, hervorbringen* * *1.(Zool.)transitive verb ablegen [Eier]; (fig.) hervorbringen2. intransitive verb 3. noun, constr. as sing. or pl.Laich, der* * *n.Brut nur sing. f.Laich -e m. v.hervorbringen v.laichen v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausläufer — Ausläufer, 1) so v.w. Laufbursche; 2) (Auslaufer, Salzw.), was nach Abzug der Unkosten übrig bleibt; 3) Abgabe, die der Besitzer eines Salzwerks erhält, wenn er Andern gewisse Pfannen versieden läßt; 4) (Gärtn.), so v.w. Schößling, s. Wurzelbrut … Pierer's Universal-Lexikon
Ausläufer — Ausläufer, Stolonen, der vegetativen Vermehrung dienende Fortsätze. 1) Pflanzen: waagrecht, oberirdisch oder unterirdisch wachsende, lange und dünne Internodien bildende, mit Nebenblättern besetzte Sprosse, die an ihren Knoten aufrechte, sich… … Deutsch wörterbuch der biologie
Ausläufer — steht für: einen letzten, flacher und schmaler werdenden Teil von etwas, bspw. eines Gebirges Stolonen, den Seitenspross einer Pflanze schweizerisch für Bote Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
Auslaufer — Auslaufer, ein Matros, der zum ersten Mal mit zur See geht … Pierer's Universal-Lexikon
Ausläufer — (lat. Stolones), die bei manchen Pflanzen aus den untersten Blattwinkeln entspringenden horizontal im oder am Boden fortkriechenden Seitensprosse, die sich in der Regel an den Knoten bewurzeln und aus ihrer Sproßspitze und den Achselknospen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ausläufer — Vorberge; Ableger * * * Aus|läu|fer [ au̮slɔy̮fɐ], der; s, : äußerster Teil, in dem etwas ausläuft, endet: die westlichen Ausläufer des Gebirges; der Ausläufer eines kräftigen Hochs. * * * Aus|läu|fer 〈m. 3〉 1. letzter, flacher od. schmaler… … Universal-Lexikon
Ausläufer — Aus|läu|fer (Meteorologie, Geografie Randgebiet, in dem etwas allmählich endet); der Ausläufer eines Tiefdruckgebiets … Die deutsche Rechtschreibung
Ausläufer-Fetthenne — (Sedum sarmentosum) Systematik Ordnung: Steinbrechartige (Saxifragales) Familie … Deutsch Wikipedia
Ausläufer, der — Der Ausläufer, des s, plur. ut nom. sing. 1) Ein Bedienter, welchen man zum Verschicken gebraucht. 2) Die Sprossen aus den Wurzeln eines Baumes oder einer Pflanze, welche in einigen Gegenden Würzlinge heißen. Die Bäume werden oft durch Ausläufer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausläufer — Aus·läu·fer der; s, ; 1 Meteorologie; der äußere Teil <einer atlantischen Störung, eines Tiefs, eines Erdbebens> || K: Tiefausläufer 2 die äußeren, niedrigen Teile <eines Gebirges> || K: Gebirgsausläufer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kriechtrieb-Fetthenne — Ausläufer Fetthenne Systematik Ordnung: Steinbrechartige (Saxifragales) Familie: Dickblattgewächse (Crassulaceae) Unterfamilie: Sedoideae … Deutsch Wikipedia