-
1 shellfish
noun, pl. same1) Schal[en]tier, das; (oyster, clam) Muschel, die; (crustacean) Krebstier, das2) in pl. (Gastr.) Meeresfrüchte Pl.* * *plural - shellfish; noun (any of several kinds of sea animal covered with a shell (eg oyster, crab).) das Schalentier* * *ˈshell·fish<pl ->n Schalentier nt* * ** * *noun, pl. same1) Schal[en]tier, das; (oyster, clam) Muschel, die; (crustacean) Krebstier, das2) in pl. (Gastr.) Meeresfrüchte Pl.* * *n.Schalentier n.Schellfisch m. -
2 shellfish
'shell·fish <pl -> nSchalentier nt -
3 shellfish
n(as food) Meeresfrüchte pl -
4 shellfish
n(as food) Meeresfrüchte pl -
5 barnacle
noun(Zool.) Rankenfüßer, der* * *(a kind of small shellfish that sticks to rocks and the bottoms of ships.) die Entenmuschel* * *bar·na·cle[ˈbɑ:nəkl̩, AM ˈbɑ:rn-]* * *['bAːnəkl]n1) (= shellfish) (Rankenfuß)krebs m, Rankenfüßer m* * *barnacle1 [ˈbɑː(r)nəkl] s2. figa) Klette f pej (lästiger Mensch)* * *noun(Zool.) Rankenfüßer, der* * *n.Ringelgans f. -
6 clam
1. nounKlaffmuschel, die2. intransitive verb,- mm-clam up — (coll.) den Mund nicht [mehr] aufmachen
* * *[klæm](a shellfish with two shells joined together, used as food.) die Venusmuschel* * *[klæm]to shut up like a \clam ( fig) auf einmal ganz schweigsam werdenII. vi<- mm->* * *[klm]nVenusmuschel fhe shut up like a clam — aus ihm war kein Wort mehr herauszubekommen
* * *clam [klæm]A s1. ZOOL (essbare) Muschel:shut up like a clam kein Wort mehr sagen2. umg zugeknöpfter Mensch3. US sl Dollar m:50 clams 50 EierB v/i1. besonders US Muscheln suchen* * *1. nounKlaffmuschel, die2. intransitive verb,shut up like a clam — (fig.) ausgesprochen wortkarg werden
- mm-clam up — (coll.) den Mund nicht [mehr] aufmachen
* * *(US) n.essbare Muschel f. n.Klaffmuschel f. v.hemmen v. -
7 oyster
nounAuster, diethe world's his oyster — (fig.) ihm liegt die Welt zu Füßen
* * *['oistə](a type of shellfish eaten as food, and from which pearls are got.) die Auster- academic.ru/52928/oyster_bed">oyster bed* * *oys·ter[ˈɔɪstəʳ, AM -ɚ]n\oyster shell Austernschale f3. (in poultry) sehr zartes Fleisch neben dem Rückgrat4.▶ the world is sb's \oyster jdm steht die Welt offen* * *['ɔɪstə(r)]nAuster f* * *oyster [ˈɔıstə(r)]A s1. ZOOL Auster f:oysters on the shell frische Austern;he thinks the world is his oyster fig er meint, er kann alles haben;he was as close as an oyster on it er sagte kein Wort davon2. austernförmiges Stück Fleisch in der Höhlung des Beckenknochens von Geflügel3. umg zugeknöpfter MenschB adj Austern…:* * *nounAuster, diethe world's his oyster — (fig.) ihm liegt die Welt zu Füßen
* * *n.Auster -n f. -
8 scallop
noun2) (Zool.) Kammmuschel, die; (Gastr.) Jakobsmuschel, die* * *['skoləp](an edible shellfish that has a pair of hinged, fan-shaped shells.) die Kammuschel- academic.ru/91223/scalloped">scalloped* * *scal·lopI. n2. (plate)II. vi AM Muscheln sammeln* * *['skɒləp]1. nscallop shell (for cooking) — Muschelschale f
2) ['skləp](= loop) Bogen m, bogenförmige Verzierung; (on linenware) Feston m ['skləp]2. vt(= decorate with loops) mit Bögen or mit einem Bogenrand versehen; linenware festonieren* * *A s1. ZOOL Kammmuschel f2. meist pl Kammmuschelfleisch n (Delikatesse)B v/t1. ausbogen, bogenförmig verzieren:scalloped edge Wellenschliff m (eines Messers)2. Näherei: langettieren3. Speisen in einer (Muschel)Schale überbacken* * *noun2) (Zool.) Kammmuschel, die; (Gastr.) Jakobsmuschel, die* * *n.Kammmuschel f.Kammuschel (alt.Rechtschreibung) f. -
9 shell
1. noun1) (casing) Schale, die; (of turtle, tortoise) Panzer, der; (of snail) Haus, das; (of pea) Schote, die; Hülse, diecollect shells on the beach — am Strand Muscheln sammeln
come out of one's shell — (fig.) aus sich herausgehen
retire or go into one's shell — (fig.) sich in sein Schneckenhaus zurückziehen (ugs.)
2) (pastry case) Teighülle, die5) (Motor Veh.) Aufbau, der; Karosserie, die; (after fire, at breaker's, etc.) [Karosserie]gerippe, das2. transitive verb1) (take out of shell) schälen; knacken, schälen [Nuss]; enthülsen, (nordd.) palen [Erbsen]2) (Mil.) [mit Artillerie] beschießenPhrasal Verbs:- academic.ru/91489/shell_out">shell out* * *[ʃel] 1. noun1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) die Schale2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) das Gerippe3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) die Granate2. verb1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) enthülsen,schälen2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beschießen•- shellfish- come out of one's shell
- shell out* * *[ʃi:l][ʃel]I. n1. (exterior case) of an egg, nut Schale f; of a tortoise, turtle Panzer m; (mother of pearl) Perlmutt nt; of a pea Hülse f, Schote f; of an insect wing Flügeldecke fto pick up \shells on the beach Muscheln am Strand sammelncrab \shell Krebsschale fsnail \shell Schneckenhaus nt2. (of a building) Mauerwerk nt; (unfinished building) Rohbau m; (damaged building) Ruine f; of a vehicle Karosserie fthe burnt-out \shell of a car ein ausgebranntes Autowrack6. FOOD[pastry] \shell [Mürbteig]boden m8.▶ to bring sb out of their \shell jdn aus der Reserve locken▶ to go [back] [or crawl [back]] [or retreat] into one's \shell sich akk in sein Schneckenhaus zurückziehenII. vt▪ to \shell sth1. (remove shell) etw schälento \shell nuts Nüsse knackento \shell peas Erbsen enthülsen2. (bombard) etw [mit Granaten] bombardierenIII. vito \shell easily sich akk leicht schälen lassen* * *[ʃel]1. n1) (of egg, nut, mollusc) Schale f; (on beach) Muschel f; (of pea etc) Hülse f; (of snail) (Schnecken)haus nt; (of tortoise, turtle, insect) Panzer m; (= pastry shell) Form fto come out of one's shell (fig) — aus seinem Schneckenhaus kommen, aus sich (dat) herausgehen
to retire into one's shell (fig) — sich in sein Schneckenhaus verkriechen
I'm just an empty shell (fig) — ich bin nur noch eine leere Hülse
2) (= frame of building) Mauerwerk nt, Mauern pl; (unfinished) Rohbau m; (= ruin) Gemäuer nt, Ruine f; (of car, unfinished) Karosserie f; (gutted) Wrack nt; (of ship) Gerippe nt, Rumpf m; (gutted) Wrack nt4) (= boat) Rennruderboot nt2. vt1) peas etc enthülsen; eggs, nuts schälen* * *shell [ʃel]A s1. allg Schale f2. ZOOLa) Muschel(schale) fb) Schneckenhaus nc) Flügeldecke f (eines Käfers)d) Panzer m, Rückenschild m (der Schildkröte):bring sb out of their shell fig jemanden aus der Reserve locken;come out of one’s shell fig aus sich herausgehen, auftauen;retire ( oder withdraw) into one’s shell fig sich in sein Schneckenhaus zurückziehen, sich abkapselna) (noch) unausgebrütet,b) fig noch in der Entwicklung4. ZOOLa) Muschelkalk mb) Muschelschale fc) Perlmutt nd) Schildpatt n5. BOT (Nuss- etc) Schale f, Hülse f, Schote f6. FLUG, SCHIFF Schale f, Außenhaut f, (Schiffs) Rumpf m8. Kapsel f, (Scheinwerfer- etc) Gehäuse n, Mantel m9. MILa) Granate fb) (Geschoss-, Patronen) Hülse fc) US Patrone f (für Schrotgewehre)10. Rakete f (ein Feuerwerkskörper)11. GASTR Pastetenhülle f, -schale f13. SPORT Rennruderboot n14. (das) bloße Äußere15. Innensarg m16. (Degen- etc) Korb m17. TYPO Galvano n18. SCHULE Br Klasse fB v/t1. Erbsen etc enthülsen2. schälen:shell nuts Nüsse knacken3. Körner von der Ähre entfernen4. MIL (mit Granaten) beschießen5. mit Muscheln auslegen* * *1. noun1) (casing) Schale, die; (of turtle, tortoise) Panzer, der; (of snail) Haus, das; (of pea) Schote, die; Hülse, diecome out of one's shell — (fig.) aus sich herausgehen
retire or go into one's shell — (fig.) sich in sein Schneckenhaus zurückziehen (ugs.)
2) (pastry case) Teighülle, die5) (Motor Veh.) Aufbau, der; Karosserie, die; (after fire, at breaker's, etc.) [Karosserie]gerippe, das2. transitive verb1) (take out of shell) schälen; knacken, schälen [Nuss]; enthülsen, (nordd.) palen [Erbsen]2) (Mil.) [mit Artillerie] beschießenPhrasal Verbs:* * *n.Außenhaut f.Gerippe - n.Granate -en f.Mantel -¨ m.Muschel -n f.Schale -n f. -
10 cockle
nounHerzmuschel, die* * *cock·le[ˈkɒkl̩, AM ˈkɑ:kl̩]n Herzmuschel f* * *['kɒkl]n2) (= boat) kleines Boot, Nussschale f3)it warmed the cockles of my heart — es wurde mir warm ums Herz
* * *cockle1 [ˈkɒkl; US ˈkɑkəl]A sthat warms the cockles of my heart fig das tut meinem Herzen wohl, dabei wird mir warm ums Herz2. → academic.ru/13861/cockleshell">cockleshell3. Runzel f, Falte fB v/i1. runz(e)lig werden2. sich kräuseln oder werfenC v/t1. runzeln2. kräuselncockle3 [ˈkɒkl; US ˈkɑkəl] s* * *nounHerzmuschel, die* * *n.Herzmuschel f. -
11 crayfish
noun, pl. sameFlusskrebs, der* * *['kreifiʃ](a type of edible shellfish.) der Krebs* * *cray·fish[ˈkreɪfɪʃ]n* * *['kreIfɪʃ]n1) (freshwater) Flusskrebs m2) (saltwater) Languste f* * *2. Languste f* * *noun, pl. sameFlusskrebs, der* * *n.Flusskrebs m. -
12 limpet
noun(Zool.) Napfschnecke, die* * *['limpit](a type of small, cone-shaped shellfish that fastens itself very firmly to rocks.) die Napfschnecke* * *lim·pet[ˈlɪmpɪt]nto cling to sb like a \limpet wie eine Klette an jdm hängen, sich akk wie eine Klette an jdn hängen* * *['lImpɪt]nNapfschnecke fto stick to sb like a limpet (inf) — wie eine Klette an jdm hängen
* * ** * *noun(Zool.) Napfschnecke, die -
13 lobster
nounHummer, der* * *['lobstə](a type of shellfish with large claws.) der Hummer* * *lob·ster[ˈlɒbstəʳ, AM ˈlɑ:bstɚ]I. n* * *['lɒbstə(r)]nHummer m* * *1. ZOOL Hummer m:hen lobster weiblicher Hummer;2. → academic.ru/69580/spiny_lobster">spiny lobster* * *nounHummer, der* * *n.Hummer - m. -
14 mussel
nounMuschel, die* * *(a variety of edible shellfish with a shell in two parts.) die Muschel* * *mus·sel[ˈmʌsəl]n [Mies]muschel f* * *['mʌsl]n(Mies)muschel f* * *a) Miesmuschel fb) Flussmuschel f* * *nounMuschel, die* * *n.Muschel -n f. -
15 pearl
nounPerle, die[string of] pearls — (necklace) Perlenkette, die
pearl of wisdom — (often iron.) Weisheit, die
* * *[pə:l](a valuable, hard, round object formed by oysters and several other shellfish: The necklace consists of three strings of pearls; ( also adjective) a pearl necklace.) die Perle; Perlen-...- academic.ru/54184/pearly">pearly- pearl-diver
- pearl-fisher* * *[pɜ:l, AM pɜ:rl]I. n▪ \pearls pl Perlen pl, Perlenkette fto wear \pearls Perlen [o eine Perlenkette] tragen\pearl of dew Tautropfen m\pearls of sweat Schweißperlen plthat was a \pearl of a good job das war ein Traumjob4.▶ to be a \pearl of great price nicht in Gold aufzuwiegen seinIII. adj perlweiß\pearl grey perlgrau* * *I [pɜːl]n, vt, viSee:= purlII Perle f; (= mother-of-pearl) Perlmutt nt; (of sweat etc) Perle f, Tropfen m; (= colour) Grauweiß ntto cast pearls before swine (prov) — Perlen pl vor die Säue werfen (prov)
2. adjPerlen-; (= pearl-coloured) grauweiß* * *A s1. Perle f (auch fig):3. PHARM Perle f, Kügelchen n4. TYPO Perl(schrift) f, -druck mB v/i1. Perlen bilden, perlen, tropfen2. nach Perlen suchen oder tauchenC adj1. Perl(en)…2. Perlmutt(er)…3. geperlt, perlenförmig* * *nounPerle, die[string of] pearls — (necklace) Perlenkette, die
pearl of wisdom — (often iron.) Weisheit, die
* * *n.Perle -n f. -
16 prawn
nounGarnele, die* * *[pro:n](a type of edible shellfish like the shrimp.) die Garnele* * *giant \prawn Riesengarnele fdon't come the raw \prawn with me versuch jetzt nicht, mich für dumm zu verkaufen fam* * *[prɔːn]nGarnele f* * *A s FISCH Garnele fB v/i Garnelen fangen* * *nounGarnele, die* * *n.Garnele -n f. -
17 shrimp
noun, pl. shrimps or shrimp (Zool.) Garnele, die; Krabbe, die (ugs.); (Gastr.) Krabbe, die; attrib. Garnelen-/Krabben-* * *[ʃrimp]1) (a kind of small long-tailed shellfish.) die Garnele2) (an unkind word for a small person.) der Knirps* * *[ʃri:mp]I. n1.<pl -s or ->\shrimp salad Shrimpsalat m* * *[ʃrɪmp]1. nGarnele f, Krevette f2. vito go shrimping — auf Krevetten- or Garnelenfang gehen
shrimping net — Reuse f (für den Garnelenfang)
* * *shrimp [ʃrımp]A s1. pl shrimps, besonders koll shrimp ZOOL Garnele f, Krabbe f2. fig pej Knirps m, Gartenzwerg m* * *noun, pl. shrimps or shrimp (Zool.) Garnele, die; Krabbe, die (ugs.); (Gastr.) Krabbe, die; attrib. Garnelen-/Krabben-* * *n.Garnele -n f.Krabbe -n f. -
18 spawn
1.(Zool.)transitive verb ablegen [Eier]; (fig.) hervorbringen2. intransitive verb 3. noun, constr. as sing. or pl.Laich, der* * *[spo:n] 1. noun(the eggs of fish, frogs etc: In the spring, the pond is full of frog-spawn.) der Laich2. verb* * *[spɔ:n, AM spɑ:n]I. vt1. (lay eggs)▪ to \spawn sth fish, mollusc, frog etw ablegen▪ to \spawn sth etw hervorbringen [o produzieren]to \spawn offshoots Ausläufer hervorbringenII. vi1. frog laichenIII. n<pl ->* * *[spɔːn]1. n2) (of mushrooms) Fadengeflecht nt2. vilaichen3. vt (fig)hervorbringen, erzeugen* * *spawn [spɔːn]A s1. FISCH Laich m2. BOT Myzel(fäden) n(pl)3. fig pej Brut f, Gezücht nB v/i1. FISCH laichen2. fig peja) sich wie Kaninchen vermehrenb) wie Pilze aus dem Boden schießenC v/t3. fig ausbrüten, hervorbringen* * *1.(Zool.)transitive verb ablegen [Eier]; (fig.) hervorbringen2. intransitive verb 3. noun, constr. as sing. or pl.Laich, der* * *n.Brut nur sing. f.Laich -e m. v.hervorbringen v.laichen v. -
19 trace
I 1. transitive verb1) (copy) durchpausen; abpausentrace something on to something — etwas auf etwas (Akk.) pausen
2) (delineate) zeichnen [Form, Linie]; malen [Buchstaben, Wort]; (fig.) entwerfenshe traced our route on the map with her finger — sie zeichnete unsere Route mit dem Finger auf der Landkarte nach
3) (follow track of) folgen (+ Dat.); verfolgentrace a river to its source — einen Fluss [bis] zur Quelle zurückverfolgen
2. nounthe police traced him to Spain — die Polizei spürte ihn in Spanien auf
Spur, diethere is no trace of your letter in our records — in unseren Aufzeichnungen findet sich kein Hinweis auf Ihr Schreiben
I can't find any trace of him/it — (cannot locate) ich kann ihn/es nirgends finden
lose [all] trace of somebody — jemanden [völlig] aus den Augen verlieren
sink without trace — sinken, ohne eine Spur zu hinterlassen; (fig.) in der Versenkung verschwinden (ugs.); [bekannte Persönlichkeit:] von der Bildfläche verschwinden (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/92833/trace_back">trace backII nounStrang, derkick over the traces — (fig.) über die Stränge schlagen (ugs.)
* * *[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) die Spur2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) die Spur2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) aufspüren2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) durchpausen•- tracing- trace elements
- tracing-paper* * *trace1[treɪs]n Zugriemen m, Strang mto kick over the \traces ( fig) über die Stränge schlagentrace2[treɪs]I. nto disappear without a \trace spurlos verschwinden\traces of cocaine/poison Kokain-/Giftspuren pl\trace of emotion Gefühlsregung f\trace of a smile Anflug m eines Lächelnswithout any \trace of sarcasm/humour ohne jeglichen Sarkasmus/Humorto put a \trace on a phone call ein Telefongespräch zurückverfolgenII. vt1. (follow trail)▪ to \trace sb jds Spur verfolgen; (find) jdn aufspüren [o ausfindig machen] [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. eruieren]she was \traced to Manchester ihre Spur führte nach Manchesterto \trace a letter/package einen Brief/ein Paket auffinden2. (track back)▪ to \trace sth etw zurückverfolgenthe outbreak of food poisoning was \traced to some contaminated shellfish man fand heraus, dass verseuchte Meeresfrüchte die Ursache der Lebensmittelvergiftung warento \trace a call/computer virus einen Anruf/Computervirus zurückverfolgen3. (describe)▪ to \trace sth etw beschreiben4. (draw outline)▪ to \trace sth etw skizzieren [o zeichnen]; (through paper) etw durchpausen; (with a finger) etw nachmalen; (with one's eye/mind) etw dat folgen5. (take route)to \trace a path einem Weg folgen* * *I [treɪs]1. n1) (= sign) Spur fto sink without trace — spurlos or ohne Spur versinken or untergehen; (fig also) sang- und klanglos untergehen
to lose all trace of sb/sth — jdn/etw aus den Augen verlieren
2. vthe traced his name in the sand — er malte seinen Namen in den Sand
3) (= find) ausfindig machen, auffindenIIn(of harness) Zuggurt m, Zugriemen m → kick overSee:* * *trace1 [treıs]A s1. (Fuß-, Wagen-, Wild- etc) Spur f:traces of blood Blutspuren;be on sb’s trace jemandem auf der Spur sein;be hot on sb’s trace jemandem dicht auf den Fersen sein;we’ve lost all trace of her wir haben sie aus den Augen verloren;without (a) trace spurlos;since then there has been no trace of him seither fehlt von ihm jede Spur2. fig Spur f:a) (Über)Rest m:b) (An)Zeichen n:leave its traces (up)on seine Spuren auf einem Gesicht etc hinterlassenc) geringe Menge, (ein) bisschen:not a trace of fear keine Spur von Angst;show traces of one’s old form SPORT seine alte Form aufblitzen lassen;traces of poison Giftspuren;a trace of a smile ein fast unmerkliches Lächeln, der Anflug eines Lächelns3. US Pfad m, (markierter) Weg4. Linie f:a) Aufzeichnung f (eines Messgeräts), Kurve fb) Zeichnung f, Skizze fc) Pauszeichnung fB v/t2. Wild, einen Verbrecher etc verfolgen, aufspürentrace sth to etwas zurückführen auf (akk) oder herleiten von;5. erkennen, feststellen6. einen Pfad verfolgen8. Buchstaben sorgfältig (aus)ziehen, schreiben, malen9. TECHb) eine Linie, die Bauflucht etc absteckenc) eine Messung aufzeichnen:trace2 [treıs] sin the traces angespannt (a. fig);kick over the traces umg über die Stränge schlagen2. TECH Pleuel-, Schubstange f* * *I 1. transitive verb1) (copy) durchpausen; abpausentrace something on to something — etwas auf etwas (Akk.) pausen
2) (delineate) zeichnen [Form, Linie]; malen [Buchstaben, Wort]; (fig.) entwerfenshe traced our route on the map with her finger — sie zeichnete unsere Route mit dem Finger auf der Landkarte nach
3) (follow track of) folgen (+ Dat.); verfolgentrace a river to its source — einen Fluss [bis] zur Quelle zurückverfolgen
4) (observe, find) finden2. nounSpur, diethere is no trace of your letter in our records — in unseren Aufzeichnungen findet sich kein Hinweis auf Ihr Schreiben
I can't find any trace of him/it — (cannot locate) ich kann ihn/es nirgends finden
lose [all] trace of somebody — jemanden [völlig] aus den Augen verlieren
sink without trace — sinken, ohne eine Spur zu hinterlassen; (fig.) in der Versenkung verschwinden (ugs.); [bekannte Persönlichkeit:] von der Bildfläche verschwinden (ugs.)
Phrasal Verbs:II nounStrang, derkick over the traces — (fig.) über die Stränge schlagen (ugs.)
* * *v.aufspüren v.durchpausen v.nachspüren v.verfolgen v. n.Spur -en f.Verfolgung f. -
20 winkle
1. nounStrandschnecke, die2. transitive verbwinkle something out of somebody — (fig.) etwas aus jemandem rauskriegen (ugs.)
* * *I ['wiŋkl] verb(to force (something out of something) gradually and with difficulty: He winkled the shell out from the rock; He tried to winkle some information out of her.) herausziehenII ['wiŋkl] noun((also periwinkle ['peri-]) a type of small shellfish, shaped like a small snail, eaten as food.) die Strandschnecke* * *win·kle[ˈwɪŋkl̩]I. n Strandschnecke fII. vt▪ to \winkle out ⇆ sb jdn loseisen* * *['wɪŋkl]n (Brit)Strandschnecke f* * *winkle [ˈwıŋkl]B v/t:* * *1. nounStrandschnecke, die2. transitive verbwinkle out — herausholen, (ugs.) rauspfriemeln [Gegenstand, Substanz]; herausholen [Person, Tier]
winkle something out of somebody — (fig.) etwas aus jemandem rauskriegen (ugs.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Shellfish — is a culinary and fisheries term for those aquatic invertebrate animals that are used as food: various species of molluscs, crustaceans, and echinoderms. Although the word is primarily used as a term for marine species, freshwater edible… … Wikipedia
shellfish — [shel′fish΄] n. pl. shellfish or shellfishes (see FISH) [ME shellfyssche < OE scilfisc < sciel, SHELL + fisc, FISH] any aquatic animal with a shell, esp. an edible one, as the clam or lobster … English World dictionary
Shellfish — Shell fish , n. (Zo[ o]l.) Any aquatic animal whose external covering consists of a shell, either testaceous, as in oysters, clams, and other mollusks, or crustaceous, as in lobsters and crabs. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
shellfish — (n.) O.E. scylfiscas (pl.); see SHELL (Cf. shell) (n.) + FISH (Cf. fish) (n.) … Etymology dictionary
shellfish — ► NOUN ▪ an aquatic shelled mollusc or crustacean, especially an edible one … English terms dictionary
shellfish — /shel fish /, n., pl. (esp. collectively) shellfish, (esp. referring to two or more kinds or species) shellfishes. an aquatic animal having a shell, as the oyster and other mollusks and the lobster and other crustaceans. [bef. 900; ME; OE… … Universalium
shellfish — [[t]ʃe̱lfɪʃ[/t]] N VAR: usu pl (shellfish is both the singular and the plural form.) Shellfish are small creatures that live in the sea and have a shell. Fish and shellfish are the specialities … English dictionary
shellfish — plural shellfish noun 1 (C, U) a sea or water animal that does not have a backbone, but has a shell: Lobsters and oysters are shellfish. 2 (U) such animals as a type of food: Do you like shellfish? … Longman dictionary of contemporary English
shellfish — UK [ˈʃelˌfɪʃ] / US noun Word forms shellfish : singular shellfish plural shellfish a) [countable] sea creatures with a hard shell around them, for example crabs, mussels, and oysters b) [uncountable] these creatures used as food … English dictionary
shellfish — (Roget s IV) n. Syn. crustacean, mollusk, molluscoid, crustaceous animal, invertebrate, marine invertebrate, marine animal, arthropod, gastropod, Arthropoda, molluskan type, bivalve, shell meat. Types of shellfish include: crab, lobster, clam,… … English dictionary for students
shellfish — shell|fish [ˈʃelˌfıʃ] n plural shellfish [U and C] an animal that lives in water, has a shell, and can be eaten as food, for example ↑crabs, ↑lobsters, and ↑oysters … Dictionary of contemporary English