-
1 Abstandssumme
-
2 Abstandssumme
Abstandssumme f. отступно́е, су́мма отступно́го, отступны́е де́ньги; компенса́ция, су́мма компенса́ции -
3 Abstandssumme
* * *Ạb|stands|sum|mef (form)indemnity* * *Ab·stands·sum·meder Spieler wechselte für eine \Abstandssumme von drei Millionen zu dem anderen Verein the player changed teams for a transfer fee of three million* * *Abstandssumme f indemnity; compensation, indemnification (an jemanden for s.o); für Angestellte: severance pay -
4 Abstandssumme
Ab·stands·sum·me f( geh) compensation;der Spieler wechselte für eine \Abstandssumme von drei Millionen zu dem anderen Verein the player changed teams for a transfer fee of three million -
5 Abstandssumme
fотступное, отступные деньги; компенсация -
6 Abstandssumme
-
7 Abstandssumme f.
сущ.общ. компенсация, отступное, отступные деньги, сумма компенсации, сумма отступного -
8 Abstandssumme
отступная суммаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Abstandssumme
-
9 Abstandssumme
f -, -n svota, plativa pri odstupanju od kupnje -
10 Abstandssumme
отступно́е -
11 Abstandssumme
Ábstandssumme f =, -n см. Abstandsgeld -
12 angemessene Abstandssumme
angemessene Abstandssumme
adequate compensationBusiness german-english dictionary > angemessene Abstandssumme
-
13 imaginäre Abstandssumme
imaginäre Abstandssumme
notional premiumBusiness german-english dictionary > imaginäre Abstandssumme
-
14 Abstandsgeld
Abstandsgeld n WIWI compensation* * *n <Vw> compensation* * *Abstandsgeld
recession money, indemnification, compensation, (Angestellter) dismissal wage, smart money, severence pay, golden handshake, (Börse) option money, (Wohnungsmiete) key money (Br.);
• Abstandsgeld an eine Verbrecherbande street tax;
• Abstandssumme forfeit money, (Hausmiete) premium, key money (Br.);
• angemessene Abstandssumme adequate compensation;
• imaginäre Abstandssumme notional premium;
• Abstandszahlung (Mieter) premium, key money (Br.);
• gegen eine Abstandszahlung von 5000 DM on payment of DM 5000 as an indemnity. -
15 Abstand
m1. räumlich: distance (von / zu from); (Zwischenraum) space; zwischen Zeilen: spacing; seismischer: offset; in gleichmäßigen Abständen at regular intervals; Abstand halten keep one’s distance; großen Abstand halten keep plenty of distance; in gleichem Abstand at an equal distance2. zeitlich: interval, gap; zwischen zwei Daten: span, period ( auf + Akk oder zu to oder between); in Abständen von zwei Stunden at two-hour intervals; zehn Sekunden Abstand zum oder auf den Sieger haben be ten seconds behind the winner; über einen Abstand von drei Jahren over a span ( oder period) of three years3. nur Sg.; fig. (Zurückhaltung) distance; Abstand halten oder wahren keep one’s distance (zu to oder towards); Abstand von etw. gewinnen get s.th. in(to) perspective; (etw. seelisch überwinden) get over s.th.; noch nicht genug Abstand zu etw. haben not have enough distance from s.th. yet4. fig. (großer Unterschied) mit Abstand besser far (umg. miles) better; mit Abstand der Beste by far ( oder far and away) the best, the best by miles umg.; mit Abstand gewinnen: by a wide margin, by a long chalk (Am. a long shot) umg.* * *der Abstanddistance; interval; displacement* * *Ạb|standm1) (= Zwischenraum) distance; (= kürzerer Abstand) gap, space; (= Zeitabstand) interval; (= Punkteabstand) gap; (fig) (= Distanz) distance; (= Unterschied) differencemit Abstand — by far, far and away
Abstand von etw gewinnen (fig) — to distance oneself from sth
in regelmäßigen Abständen/Abständen von 10 Minuten — at regular/10 minute intervals
in unregelmäßigen Abständen — at irregular intervals
mit großem Abstand führen/gewinnen —
2) (form = Verzicht)von etw Abstand nehmen — to dispense with sth; von Meinung, Absicht, Forderung to abandon sth
davon Abstand nehmen, etw zu tun — to refrain from doing sth
3) (= Abfindung) indemnity* * *Ab·stand1m1. (räumliche Distanz) distanceein \Abstand von 20 Metern a distance of 20 metres [or AM -ers]der Wagen näherte sich dem vorausfahrenden Fahrzeug bis auf einen \Abstand von einem Meter the car came to within a metre of the car in frontmit knappem/weitem \Abstand at a short/great [or considerable] distancein einigem \Abstand at some distanceeinen \Abstand einhalten to keep a distance\Abstand [von jdm/etw] halten to maintain a distance [from sb/sth]fahr nicht so dicht auf, halte \Abstand! don't drive so close, leave a space!mit \Abstand by a long way, far and away2. (zeitliche Distanz) intervalin kurzen/regelmäßigen Abständen at short/regular intervals3. (innere Distanz) aloofnessdie Dinge mit \Abstand sehen [o \Abstand [von etw] gewinnen] to distance oneself from sth4. SPORT marginmit zwei Punkten \Abstand with a two-point marginmit weitem \Abstand folgten die anderen Mannschaften there was a big gap between the leaders and the other teamsmit [großem] \Abstand führen to lead by a [wide] margin, to be [way] ahead famdavon \Abstand nehmen, etw zu tun to refrain from [or decide against] doing sthAb·stand2* * *1) (Zwischenraum) distanceAbstand halten — (auch fig.) keep one's distance
2) (Unterschied) gap; differencemit Abstand — by far; far and away
3) (Zeitspanne) interval; (kürzer) gap4) (geh.): (Verzicht)5) (Entschädigung) compensation; (bei Übernahme einer Wohnung) payment for furniture and fittings left by previous tenant* * *Abstand m1. räumlich: distance (in gleichmäßigen Abständen at regular intervals;Abstand halten keep one’s distance;großen Abstand halten keep plenty of distance;in gleichem Abstand at an equal distanceauf +akk oderzu to oder between);in Abständen von zwei Stunden at two-hour intervals;auf den Sieger haben be ten seconds behind the winner;über einen Abstand von drei Jahren over a span ( oder period) of three yearswahren keep one’s distance (zu to oder towards);Abstand von etwas gewinnen get sth in(to) perspective; (etwas seelisch überwinden) get over sth;noch nicht genug Abstand zu etwas haben not have enough distance from sth yet4. fig (großer Unterschied)mit Abstand besser far (umg miles) better;5. fig:* * *1) (Zwischenraum) distanceAbstand halten — (auch fig.) keep one's distance
2) (Unterschied) gap; differencemit Abstand — by far; far and away
3) (Zeitspanne) interval; (kürzer) gap4) (geh.): (Verzicht)5) (Entschädigung) compensation; (bei Übernahme einer Wohnung) payment for furniture and fittings left by previous tenant* * *-¨e m.desistance n.displacement n.distance n.pitch n.space (between two points) n.spacing n. -
16 отступные деньги
1. adj1) gener. Abtrittsgeld2) law. Abfindung, Abstandssumme3) econ. Abfertigungssumme, Abfindungsbetrag, Abfindungsgeld, Entschädigungspreis, Entschädigungssumme4) f.trade. Abstand, Abstandsgeld
2. ngener. Abstandssumme f. -
17 traspaso
sustantivo masculino1. [de negocio] Übertragung die2. [precio] Abstandssumme dietraspasotraspaso [tras'paso]num1num (de arma) Durchbohrung femenino; (de rayos) Durchdringung femenino; (de líquido) Durchsickern neutro; (de calle, río) Überquerung femenino -
18 Abstandsgeld
nсм. Abstandssumme -
19 компенсация
n1) gener. Abstandssumme f., Ausgleichung, Entschädigung, Ersalz, Parifikation, Abfindungssumme, Entschädigungssumme, Kompensation2) comput. Bilanzierung3) Av. Aufrechterhaltung, Balance, Entlastung (напр. нагрузки)4) eng. Rückvergütung (суммы)5) railw. Entschädigung (убытков), Vergütung (напр. за потерю груза)6) law. Abfindungsbetrag, Abfindungsgeld, Aufrechnung (von Forderungen), Entschädigungsleistung, Ersatzleistung, Indemnität, Pazifikation, Renumeration, Wiedergutmachung (напр. ущерба)7) commer. Ausgleich, Aufrechnung8) econ. (денежная) Abfindung, Abgeltung, Abstandsgeld, (денежная) Ausgleichszahlung, Entschädigung (ущерба, убытка), Entschädigungspreis, Rekompens, Wiedererstattung, Wiedergutmachung, Aversalsumme9) account. Auslagenerstattung10) artil. Auswuchtung11) radio. Ausbalancierung12) chess.term. Gegenwert13) electr. Abgleich, Ausgleichen, Nullabgleich14) atom. Überfahren (напр. ксенонового эффекта)15) busin. Abfindung (убытков), Abgeltung (путём замены первоначального долга чем-л. другим), Entschädigung (ущерба, убытков), Indemnisation, Reugeld, Rückvergütung (сумма)16) microel. Kompensierung, Abgleichen17) Austrian. Remuneration18) f.trade. Ersatz, Rekompensation, Rückvergütung, Abstand, Bezahlung19) aerodyn. Entlastung20) cinema.equip. Ausgleich (напр., частотной характеристики), (оптическая) Bildausgleich, Regenerieren (обрабатывающего раствора), Regenerierung (обрабатывающего раствора), Ausgleich (преимущественной чувствительности фотоматериала к отдельным участкам спектра с помощью светофильтров) -
20 отступная сумма
adj1) gener. Ablösungssumme2) law. Abfindungsgeld, Höhe der Abfindung3) econ. Abfertigungssumme, Abfindungssumme, Ablösesumme, Ablösungsbetrag, Ablösebetrag4) fin. Abfindung5) f.trade. Abfindungsbetrag, Abstandssumme
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abstandssumme — Abstandssumme,die:⇨Abfindung … Das Wörterbuch der Synonyme
Abstandssumme — Ạb|stands|sum|me 〈f. 19〉 Summe, die gezahlt wird, um jmdn. zu veranlassen, auf etwas zu verzichten * * * Ạb|stands|sum|me, die [zu veraltet Abstand = das Aufgeben eines Rechts]: a) Summe, die jmdm. gezahlt wird, damit er auf einen Besitz, ein… … Universal-Lexikon
Abstandssumme — Ạb|stands|sum|me … Die deutsche Rechtschreibung
Abstand — Leerschritt; Leerschlag; Leerzeichen; Entfernung; Distanz; Dauer; Zeitlang; Zeitspanne; Zeitintervall; Zeitdauer; Zeitabschnitt; Zeitdifferen … Universal-Lexikon
Abfindung — 1. Auszahlung, Belohnung, Entschädigung; (österr.): Abfertigung. 2. Abfindungssumme, Abgeltung, Abstand, Abstandsgeld, Abstandssumme, Abstandszahlung, Ausgleich, Schadenersatz, Wiedergutmachung; (österr.): Abfertigung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Abstand — 1. a) Entfernung, Ferne, Raum, Spanne, Strecke, Zwischenraum; (bildungsspr.): Distanz. b) Spanne, Zeitabstand, Zeitspanne, Zwischenraum; (bildungsspr.): [Zeit]intervall. 2. Reserve, Reserviertheit, Unnahbarkeit, Zurückhaltung; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ballungsanalyse — Unter Clusteranalyse (der Begriff Ballungsanalyse wird selten verwendet) versteht man strukturentdeckende, multivariate Analyseverfahren zur Ermittlung von Gruppen (Clustern) von Objekten, deren Eigenschaften oder Eigenschaftsausprägungen… … Deutsch Wikipedia
Brennpunkt (Ellipse) — Brennpunktseigenschaft Als Brennpunkte der geometrischen Figur der Ellipse bezeichnet man die beiden Punkte, von denen alle Punkte auf der Ellipse eine bestimmte Abstandssumme, zumeist als 2a bezeichnet, aufweisen. Der Abstand eines der beiden… … Deutsch Wikipedia
Cluster-Analyse — Unter Clusteranalyse (der Begriff Ballungsanalyse wird selten verwendet) versteht man strukturentdeckende, multivariate Analyseverfahren zur Ermittlung von Gruppen (Clustern) von Objekten, deren Eigenschaften oder Eigenschaftsausprägungen… … Deutsch Wikipedia
Clusteranalyse — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Informatik eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Informatik auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Hilf… … Deutsch Wikipedia
Clustering — Unter Clusteranalyse (der Begriff Ballungsanalyse wird selten verwendet) versteht man strukturentdeckende, multivariate Analyseverfahren zur Ermittlung von Gruppen (Clustern) von Objekten, deren Eigenschaften oder Eigenschaftsausprägungen… … Deutsch Wikipedia