-
1 4613
{собств., 75}Симон (слышание, слушание).1. Первоначальное имя ап. Петра (Мф. 4:18; 10:2; 13:55; 16:16, 17; 17:25; Мк. 1:16, 29, 30, 36; 3:16; 14:37; Лк. 4:38; 5:3-5, 8, 10; 6:14; 22:31; Ин. 1:40-42; 6:8, 68; 13:6, 9, 24, 36; 18:10, 15, 25; 20:2, 6; 21:2, 3, 7, 11, 15-17; Деян. 10:5, 18; 11:13).2. Симон Кананит, он же Зилот, один из 12-ти апостолов (Мф. 10:4; Мк. 3:18; Лк. 6:15; Деян. 1:13).3. Один из братьев Иисуса Христа по плоти (Мф. 13:55; Мк. 6:3).4. Симон Киринеянин, по-видимому, отец известных Александра и Руфа, которого воины заставили нести крест Спасителя (Мф. 27:32; Мк. 15:21; Лк. 23:26).5. Отец Иуды Искариота, предавшего Иисуса Христа (Ин. 6:71; 12:4; 13:2, 26).6. Один из фарисеев, пригласивший к себе Иисуса Христа (Лк. 7:40, 43, 44).7. Симон прокаженный, владелец дома в Вифании (возможно, один из исцеленных от проказы), принимавший Господа в своем доме (Мф. 26:6; Мк. 14:3).8. Симон кожевник, живущий в Иопии, у которого гостил ап. Павел (Деян. 9:43; 10:6, 17, 18, 32).9. Симон волхв в земле Самарийской (Деян. 8:9, 13, 18, 24). См. евр. 8095 (ןוֹעמְשִׁ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4613
-
2 4613
1. LAT Sittasomus griseicapillus ( Vieillot)2. RUS поползневый древолаз m3. ENG olivaceous (wood)creeper4. DEU Olivebaumsteiger m, Scheinbaumläufer m5. FRA grimpar m fauvetteFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 4613
-
3 4613
1. LAT Sittasomus griseicapillus ( Vieillot)2. RUS поползневый древолаз m3. ENG olivaceous (wood)creeper4. DEU Olivebaumsteiger m, Scheinbaumläufer m5. FRA grimpar m fauvette -
4 4613
1. LAT Sittasomus griseicapillus ( Vieillot)2. RUS поползневый древолаз m3. ENG olivaceous (wood)creeper4. DEU Olivebaumsteiger m, Scheinbaumläufer m5. FRA grimpar m fauvetteDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4613
-
5 4613
1. LAT Sittasomus griseicapillus ( Vieillot)2. RUS поползневый древолаз m3. ENG olivaceous (wood)creeper4. DEU Olivebaumsteiger m, Scheinbaumläufer m5. FRA grimpar m fauvette -
6 4613
1. LAT Orlitia borneensis Gray2. RUS калимантанская черепаха3. ENG Malaysian giant turtle4. DEU Borneo-Flußschildkröte f5. FRA —Ареал обитания: Малайский архипелаг -
7 4613
1. LAT Orlitia borneensis Gray2. RUS калимантанская черепаха3. ENG Malaysian giant turtle4. DEU Borneo-Flußschildkröte f5. FRA —Ареал обитания: Малайский архипелаг -
8 4613
-
9 4613
-
10 4613
-
11 4613
-
12 4613
1. LAT Typhaea stercorea Linnaeus2. RUS —3. ENG hairy fungus beetle4. DEU —5. FRA mycétophage m des céréales -
13 4613
1. LAT Typhaea stercorea Linnaeus2. RUS —3. ENG hairy fungus beetle4. DEU —5. FRA mycétophage m des céréales -
14 4613
1. LAT Typhaea stercorea Linnaeus2. RUS —3. ENG hairy fungus beetle4. DEU —5. FRA mycétophage m des céréales -
15 4613
1. LAT Typhaea stercorea Linnaeus2. RUS —3. ENG hairy fungus beetle4. DEU —5. FRA mycétophage m des céréales -
16 4613
1. LAT Malacomys longipes Milne-Edwards2. RUS большеухая крыса f3. ENG long-footed [big-eared swamp] rat4. DEU —5. FRA — -
17 4613
1. LAT Malacomys longipes Milne-Edwards2. RUS большеухая крыса f3. ENG long-footed [big-eared swamp] rat4. DEU —5. FRA — -
18 4613
1. LAT Malacomys longipes Milne-Edwards2. RUS большеухая крыса f3. ENG long-footed [big-eared swamp] rat4. DEU —5. FRA — -
19 4613
1. LAT Malacomys longipes Milne-Edwards2. RUS большеухая крыса f3. ENG long-footed [big-eared swamp] rat4. DEU —5. FRA — -
20 автодиагностический
Большой англо-русский и русско-английский словарь > автодиагностический
См. также в других словарях:
4613 Mamoru — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Mamoru symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = K. Watanabe discovery site = JCPM Sapporo discovered = July 22, 1990 designations = yes mp name … Wikipedia
NGC 4613 — Галактика История исследования Открыватель Генрих Луи Д Арре Дата открытия 9 мая 1864 Обозначения NGC 4613, MCG 4 30 11, MK 780, ZWG 129.16 … Википедия
ISO 4613-2:1995 — изд.2 C TC 61/SC 9 Пластмассы. Материалы на основе этилена и винилацетата для литья и экструзии. Часть 2. Подготовка образцов для испытаний и определение свойств Изменения и дополнения: – ISO 4613 2:1995/Amd.1:2004 (изд.1 A TC 61/SC 9) раздел… … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ДСТУ 4613:2006 — Препарати біологічні для ветеринарної медицини. Метод визначення контамінації мікоплазмами [br] НД чинний: від 2007 10 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 149 Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 11 Код НД згідно з ДК 004: 11.220 … Покажчик національних стандартів
ISO 4613-1:1993 — изд.2 D TC 61/SC 9 Пластмассы. Материалы на основе этилена и винилацетата для литья и экструзии. Часть 1. Обозначение и технические условия раздел 83.080.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Заключенный — лицо, находящееся в месте предварительного заключения, в отношении которого в качестве меры пресечения избрано содержание под стражей. З. может иметь правовое положение подозреваемого, обвиняемого, подсудимого и осужденного, в отношении которого… … Словарь бизнес-терминов
Дашков Павел Яковлевич — Дашков, Павел Яковлевич известный собиратель рукописей, гравюр, портретов и книжных редкостей (1849 1910). Первоначальное воспитание получил в Швеции; окончил курс в Александровском лицее и, лишь номинально числясь в государственной службе,… … Биографический словарь
афтоид Поспишилла — см. Поспишилла афтоид … Большой медицинский словарь
Alidade — Al i*dade, n. [LL. alidada, alhidada, fr. Ar. al id[=a]da a sort of rule: cf. F. alidade.] The portion of a graduated instrument, as a quadrant or astrolabe, carrying the sights or telescope, and showing the degrees cut off on the arc of the… … The Collaborative International Dictionary of English
safety wire — A cable, wire, or lanyard attached to the aircraft and routed to an expendable aircraft store to prevent arming initiation prior to store release. See also arming wire … Military dictionary
balmoral — noun Etymology: Balmoral Castle, Scotland Date: 1859 1. a laced boot or shoe 2. often capitalized a round flat cap with a top projecting all around … New Collegiate Dictionary