-
101 maniacally
Большой англо-русский и русско-английский словарь > maniacally
-
102 raving
ˈreɪvɪŋ
1. сущ.
1) бред;
несвязная, бредовая речь Syn: delirium, gibberish
2) неистовство;
рев( бури)
2. прил.
1) бредовой raving madness ≈ буйное помешательство raving state, raving condition ≈ исступление Syn: delirious, frenzied;
raging
2) амер. сл. высочайший, превосходный, восхитительный You are such a raving success. ≈ У вас такой огромный успех. обыкн. pl бред;
несвязные речи;
галлюцинации - *s of a madman бред сумасшедшего неистовство;
рев (бури и т. п.) бредовой бредящий, находящийся в бреду буйный, неистовый - * lunatic буйнопомешанный (разговорное) сногсшибательный - * beauty красавица, которая может с ума свести буйно, неистово - * mad буйно помешанный raving pres. p. от rave ~ бред ~ бредовой;
raving madness буйное помешательство ~ неистовство;
рев (бури) ~ бредовой;
raving madness буйное помешательство -
103 scream
skri:m
1. сущ.
1) а) вопль, пронзительный крик;
визг( о людях, животных) scream of a peacock ≈ павлиний крик bloodcurdling, shrill scream ≈ жуткий вопль to let out a scream ≈ испустить вопль She let out the scream of pain. ≈ Она взвыла от боли. They let out the screams of terror. ≈ Они завопили от страха. Syn: cry
1. б) резкий шум, скрежет, скрип( о неодушевленных предметах) a scream of brakes ≈ скрип тормозов Syn: screech
1.
2) разг. а) что-л., вызывающее смех умора;
забавный, смешной случай, ситуация и т. п. It was a scream! ≈ Вот был прикол! б) кто-л., вызывающий смех She's a scream! ≈ Она такая смешная! ∙ Syn: fun
1.
3) сл. выдача сообщников преступления
4) сл. срочное сообщение
2. гл.
1) пронзительно кричать, вопить, визжать( о людях, животных) to scream one's head off ≈ кричать неистово или безостановочно( от боли, гнева и т. п.) to scream for help ≈ звать на помощь How can you take no notice of an animal that is screaming with pain? ≈ Как вы могли не заметить зверя, который кричал от боли? She screamed a few words to me. ≈ Она прокричала мне несколько слов. He screamed at the children for making noise. ≈ Она накричала на детей за то, что они шумели. She screamed that the house was on fire. ≈ Она прокричала, что весь дом в огне. She screamed herself hoarse. ≈ Она охрипла от крика. Syn: cry
2.
2) визжать, скрипеть, свистеть, гудеть, реветь( о неодушевленных предметах) The wind screamed through the trees. ≈ Были слышны завывания ветра в кронах деревьев. The tyres screamed as her foot jammed against the accelerator. ≈ Она нажала на педаль газа, и послышался визг шин. Syn: screech
2.
3) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху to scream with laughter ≈ умирать со смеху, хохотать до упаду
4) сл. становиться доносчиком, выдавать сообщников преступления ∙ scream down scream out пронзительный крик, вопль, визг - a * of terror крик ужаса - to utter *s of pain вопить от боли - (to cause) *s of laughter (вызвать) взрыв смеха резкий, пронзительный звук - the * of a peacock крик павлина - the engine gaaave a shrill * as it entered the tunnel при входе в туннель паровоз дал резкий свисток /гудок/ (разговорное) умора, уморительно смешной человек, случай, анекдот и т. п. - it was a perfect *! это было просто уморительно!;
мы умирали со смеху! - in that part he is a perfect /a regular/ * в этой комической роли он неподражаем (пренебрежительное) нечто переходящее допустимые границы - a * of a bunch (американизм) кучка бездельников пронзительно кричать вопить, визжать - the baby *ed all night ребенок кричал всю ночь - to * with pain кричать от боли - to * with delight визжать от восторга - to * oneself hoarse охрипнуть о крика - to * for help вопить о помощи издавать резкие, пронзительные звуки, свистеть, гудеть, реветь - the brakes *ed тормоза завизжали - cars * автомобили дают резкие гудки - the whistle *ed раздался резкий свист - the wind *ed ветер завывал (разговорное) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху - he was so funny, he made us * он был так смешон, что мы покатывались со смеху - to * with laughter неудержимо хохотать, умирать со смеху выкрикивать( что-л.;
тж. * out) - to * in anger кричать /выкрикивать/ (что-л.) в гневе - to * out orders пронзительно выкрикивать приказания - to * a song горланить песню (разговорное) резать глаз - this colour scheme *s это сочетание цветов режет глаз /слишком кричащее/ scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду ~ разг. умора, забавный, уморительный человек, случай ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха -
104 slam-bang
шумный - a * clatter ужасный грохот неистовый, отчаянный - a * effort to win отчаянная попытка победить( разговорное) с силой;
с шумом;
неистово - he drove * through the wall of the garage он врезался прямо в стену гаража и проломил ее (разговорное) с шумом носитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > slam-bang
-
105 tearing
ˈtɛərɪŋ прил.;
разг. бешеный, неистовый, яростный Syn: frantic, furious разрывающийся и пр. - * strain( специальное) разрывающее усилие;
растягивающая нагрузка - * strength( специальное) сопротивление разрывающему усилию, прочность на разрыв стемительный;
неистовый - * hurry безумная спешка( разговорное) великолепный, потрясающий - * beauty женщина необычайной красоты (телевидение) разрыв изображения( разговорное) неистово, страшно - * angry разъяренный tearing pres. p. от tear ~ разг. неистовый, бешеный -
106 volcanically
adv
1) вулканически, в результате вулканической деятельности;
2) как вулкан, бурно, неистово, разрушительно, сметая всё на своём путиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > volcanically
-
107 blaze
I1. [bleız] n1. 1) пламя, яркий огоньto set smth. in a blaze - зажечь /воспламенить/ что-л.
the fire burst /sprang/ into a blaze - огонь вспыхнул
2) вспышка (страсти, гнева и т. п.)2. пожар3. яркий свет или цвет4. блеск, великолепие5. pl1) эвф. адgo to blazes! - иди к чёрту
what the blazes! - какого чёрта!
2) эмоц.-усил. изо всех силlike blazes - с яростью; неистово
2. [bleız] v1. 1) гореть ярким пламенем2) редк. воспламенять, зажигать (тж. blaze up)2. 1) сиять, сверкать ( часто blaze forth)2) сверкать, блистать3. кипеть, неистовствоватьIIhe was blazing with fury /with anger/ - он кипел от бешенства, он исходил злобой
1. [bleız] n1. отметина, белое пятно ( на лбу животного)2. 1) метка, зарубка ( на дереве)2) путь ( в лесу), отмеченный зарубками2. [bleız] v1) метить ( деревья); делать отметки (на чём-л.)2) отмечать ( дорогу) зарубкамиII [bleız] vto blaze the trail - а) отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; б) прокладывать путь; to blaze a trail into space - проложить путь в космос
разглашать ( часто blaze abroad) -
108 fiercely
-
109 frantically
[ʹfræntık(ə)lı] advнеистово, бешено, безумно -
110 furioso
[͵fjʋ(ə)rıʹəʋzəʋ] муз.фуриозо; страстно; неистово -
111 furiously
[ʹfjʋ(ə)rıəslı] advяростно; неистово; бешено -
112 fury
[ʹfjʋ(ə)rı] n1. ярость; неистовство; бешенствоto be in a fury - быть в ярости /в бешенстве/
to goad smb. into fury - приводить кого-л. в ярость; доводить кого-л. до бешенства
2. 1) (Fury) миф. Фурия2) ведьма, фурия; злая женщина♢
like fury - эмоц.-усил. дьявольски, неистово; безумно -
113 maniacally
[məʹnaıək(ə)lı] advманиакально; неистово, бешено -
114 raving
1. [ʹreıvıŋ] n1. обыкн. pl бред; несвязные речи; галлюцинации2. неистовство; рёв (бури и т. п.)2. [ʹreıvıŋ] a1. 1) бредовой2) бредящий, находящийся в бреду2. буйный, неистовый3. разг. сногсшибательный3. [ʹreıvıŋ] advraving beauty - красавица, которая может с ума свести
буйно, неистово -
115 slambang
slam-bang
1> шумный
_Ex:
a slam-bang clatter ужасный грохот
2> неистовый, отчаянный
_Ex:
a slam-bang effort to win отчаянная попытка победить
3> _разг. с силой; с шумом; неистово
_Ex:
he drove slam-bang through the wall of the garage он врезался
прямо в стену гаража и проломил ее
4> _разг. с шумом носиться -
116 tearing
1. [ʹte(ə)rıŋ] a1. разрывающийся и пр. [см. tear1 II]tearing strain - спец. разрывающее усилие; растягивающая нагрузка
tearing strength - спец. сопротивление разрывающему усилию, прочность на разрыв
2. стремительный; неистовыйtearing hurry [rage] - безумная спешка [ярость]
3. разг. великолепный, потрясающийtearing beauty - женщина необычайной /редкой/ красоты
4. в грам. знач. сущ. тлв. разрыв изображения2. [ʹte(ə)rıŋ] adv разг.неистово, страшно -
117 tide
I1. [taıd] n1. 1) морской прилив и отливflowing /high, rising, flood/ tide - а) прилив, полная вода; б) что-л. нарастающее
low /ebb/ tide - отлив, малая вода
the rise [fall] of the tide - прилив [отлив]
at high tide - а) в момент прилива; б) в момент, когда прилив достигает высшей точки
leeward [windward] tide - прилив с подветренной [с наветренной] стороны
neap tide - квадратурный прилив, малая вода
tide day - приливные сутки (≈ 24 часам 51 минуте) [ср. tidal day см. tidal 3]
tide pool - водоём, образованный приливом
2) мор. период времени между приливом и отливомtide's work - путь, пройденный парусным судном с приливом или отливом
2. 1) pl потоки2) волнаa rising tide of interest - возрождение интереса, новая волна интереса
3. 1) течение, направление2) течение, ход делthe tide of battle - воен. разг. а) изменение боевой обстановки; б) ход боя
to stem the tide - противодействовать; преграждать путь
to go /to row, to swim/ against the tide - идти против течения
the turn of the tide - перемена, изменение (к лучшему)
4. поэт. поток5. поэт. море6. уст. время года; сезон; период7. уст. шанс, возможность♢
time and tide wait for no man см. time I ♢to work double tides - работать день и ночь, работать не покладая рук
to take the tide at the flood - использовать удобный случай /момент/
2. [taıd] v1) плыть по течению; (тж. to tide it)to tide (it) up further with the flood - подниматься вверх по реке на приливной волне
2) нести по течениюto tide smth. up the river - нести что-л. вверх по реке
3) смыватьII [taıd] v уст.a flow of animal spirits tided (off) the boredom - взрыв буйного веселья сменил (царившую до этого) скуку
случаться, происходить -
118 rasend
1. 2. part adjrasend werden — выйти из себя, сойти с ума, потерять головуman könnte rasend werden — разг. с ума можно сойтиin rasender Eile verschwinden — вихрем умчатьсяmit rasender Schnelligkeit — с бешеной скоростью, вихрем3) разг. бешеный, головокружительный; потрясающий (об успехе и т. п.); очень сильный, ужасный3. part adv1) бешено, неистово, стремительно -
119 cor
I m1) рогcor de chasse — охотничий рогcor à piston [chromatique] — валторна с вентилямиcor anglais — английский рожокsonner du cor — трубить в рог••à cor et à cri loc adv — с шумом и гамом, неистово2) муз. рожечник3) pl ответвления рогов ( оленя)un vieux dix(-)cors — старый олень с десятью ответвлениями роговII m••marcher sur les cors de qn прост. — наступить кому-либо на любимую мозоль -
120 diable
menvoyer à tous les diables — послать ко всем чертямque diable! — 1) ну, поживее! 2) какого чёрта!; кой чёрт!••bon diable — добрый, славный малыйavoir le diable au corps — 1) быть непоседой; обладать необузданным темпераментом 2) поступать дурно без зазрения совестиdire le diable de qn — наговорить гадостей о ком-либоse donner un mal de diable — чертовски надрываться, лезть из кожи вонloger le diable dans [en] sa bourse — быть без грошаse démener [s'agiter, se débattre] comme un diable dans un bénitier — вертеться как бес перед заутреней; метаться как угорелый; вертеться как белка в колесеque le diable l'emporte — чёрт его возьми; ну его к чёртуle diable m'emporte si... — провалиться мне на этом месте, если...c'est bien le diable, si... — было бы удивительно, если...quand le diable devient vieux, il se fait ermite посл. — когда старость придёт, (то) и чёрт в монастырь пойдётquand le diable y serait — сам чёрт тут замешан; тут уж ничего не сделаешь; несмотря ни на чтоc'est (là) le diable, c'est le diable à confesser — в этом-то и трудностьce n'est pas le diable — не так уж это трудно; с этим можно миритьсяc'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille — погода неустойчива; идёт грибной дождьà la diable loc adv, loc adj — как попало, небрежно; из рук вон плохоau diable loc adv, loc adj — очень далеко, на краю светаau diable vauvert loc adv, loc adj — у чёрта на куличкахdu diable loc adv, loc adj — ужасный, исключительныйil fait un froid du diable loc adv, loc adj — чертовски холодноil était sportif en diable loc adv, loc adj — он был ярым спортсменом2) перен. уст. негодяй4)diable de... — странный; дьявольский; отвратительный5) чёртик в коробочке ( игрушка)6) тачка, двуколёсная тележка; ав. подкостыльная тележка8) сеть ( для ловли сельди)10) зоол.diable de mer — морской чёрт; скорпена, морской ёрш; морской дьявол, мобулаdiable des bois — коата, паукообразная обезьяна11) бот.
См. также в других словарях:
неистово — (4*) нар. 1. Неистово, яростно: Разѹмьници. иже ты˫а же ереси приимъше... срамотѹ неистово дѣлающе. (ἐκμανῶς) КЕ XII, 253а; обаче полезно ɤвѣдахомъ видѣхъ неистово въжегъшасѧ. (μανικῶς) ПНЧ XIV, 28б; послѣ же неистово въ бесловеснѹю ˫арость… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
неистово — См … Словарь синонимов
неистово — • неистово аплодировать • неистово сопротивляться … Словарь русской идиоматики
неистово — неистово … Орфографический словарь-справочник
неистово борющийся — неистово борющийся … Орфографический словарь-справочник
неистово кричащий — неистово кричащий … Орфографический словарь-справочник
неистово-жестокий — неистово жестокий … Орфографический словарь-справочник
неистово-пронзительный — неистово пронзительный … Орфографический словарь-справочник
неистово борющийся — прил., кол во синонимов: 1 • борющийся (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неистово кричащий — прил., кол во синонимов: 1 • кричащий (62) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неистово-жестокий — прил., кол во синонимов: 1 • жестокий (89) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов